From a576ac42074110406bcb42b8c0576041e1fa80b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Galatoulas Date: Sat, 16 Feb 2008 10:43:53 +0000 Subject: updated hardware.po --- po/el/hardware.po | 136 ++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 118 deletions(-) (limited to 'po/el') diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po index af9276f02..dfac2ecd8 100644 --- a/po/el/hardware.po +++ b/po/el/hardware.po @@ -2,16 +2,16 @@ # quad-nrg.net, 2005. # yODesY , 2005. # quad-nrg.net , 2006, 2007. -# quad-nrg.net , 2006. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# quad-nrg.net , 2006, 2008. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 09:53+0200\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:40+0200\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -3082,22 +3082,20 @@ msgstr "" #. Tag: term #: hardware.xml:1633 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" -msgstr "sun4, sun4c, sun4d " +msgstr "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" #. Tag: para #: hardware.xml:1635 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a " "complete list of machines belonging to these subarchitectures, please " "consult the Wikipedia SPARCstation page." msgstr "" -"Αυτές οι υποαρχιτεκτονικές περιλαμβάνουν μερικά πολύ παλιά 32-μπιτα " -"μηχανήματα, που δεν υποστηρίζονται πλέον. Για μια πλήρη λίστα παρακαλώ " -"συμβουλευθείτε τη σελίδα Wikipedia SPARCstation page." #. Tag: para @@ -3107,7 +3105,7 @@ msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " "sun4m systems. Support for the other 32-bits subarchitectures had already " "been discontinued after earlier releases." -msgstr "" +msgstr "Η τελευταία έκδοση του Debian που υποστηρίζει τηνα ρχιτεκτονική sparc32 ήταν η Etch, αλλά και αυτή ακόμα μόνο για συστήματα sun4m. Υποστήριξη για τις άλλες υποαρχιτεκτονικές 32-μπιτ είχε ήδη σταματήσει από προγενέστερες εκδόσεις." #. Tag: term #: hardware.xml:1652 @@ -3614,7 +3612,7 @@ msgstr "" #: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." -msgstr "" +msgstr "CD-ROM IDE/ATAPI υποστηρίζονται σε όλα τα μηχανήματα ARM." #. Tag: para #: hardware.xml:1938 @@ -4674,26 +4672,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2557 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " "compatible) NIC. In that case the tulip driver is " "probably the correct one. You can prevent this issue by blacklisting the " "wrong driver module as described in ." msgstr "" -"Αυτό είναι ένα συνηθισμένο πρόβλημα στα συστήματα Netra με μια κάρτα δικτύου " -"(NIC) Davicom (συμβατή με DEC-Tulip). Στην περίπτωση αυτή ο οδηγός " -"tulip ίσως να είναι ο σωστός. Στην διάρκεια της " -"εγκατάστασης η λύση είναι να μεταβείτε σε ένα κέλυφος και να αφαιρέσετε το " -"άρθρωμα με τον λάθος οδηγό χρησιμοποιώντας την εντολή modprobe -r " -"module (ή και τα δύο, αν έχουν " -"φορτωθεί και τα δύο). Μετά από αυτό μπορείτε να φορτώσετε το σωστό άρθρωμα " -"χρησιμοποιώντας την εντολή modprobe module." +"Αυτό είναι ένα συνηθισμένο πρόβλημα στα συστήματα Netra με κάρτα δικτύου " +"(NIC) Davicom (συμβατή με DEC-Tulip). Στην περίπτωση αυτή ο οδηγός tulip πιθανόν να είναι ο σωστός. Μπορείτε να αποτρέψετε το πρόβλημα αυτό βάζοντας στη \"μαύρη λίστα\" το λανθασμένο άρθρωμα για τον οδηγό όπως περιγράφεται στην ενότητα ." #. Tag: para #: hardware.xml:2565 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " "unload the wrong driver module using modprobe -r " @@ -4702,15 +4693,9 @@ msgid "" "modprobe module. Note that " "the wrong module may then still be loaded when the system is rebooted." msgstr "" -"Αυτό είναι ένα συνηθισμένο πρόβλημα στα συστήματα Netra με μια κάρτα δικτύου " -"(NIC) Davicom (συμβατή με DEC-Tulip). Στην περίπτωση αυτή ο οδηγός " -"tulip ίσως να είναι ο σωστός. Στην διάρκεια της " -"εγκατάστασης η λύση είναι να μεταβείτε σε ένα κέλυφος και να αφαιρέσετε το " -"άρθρωμα με τον λάθος οδηγό χρησιμοποιώντας την εντολή modprobe -r " -"module (ή και τα δύο, αν έχουν " -"φορτωθεί και τα δύο). Μετά από αυτό μπορείτε να φορτώσετε το σωστό άρθρωμα " -"χρησιμοποιώντας την εντολή modprobe module." +"Μια εναλλακτική λύση στην διάρκεια της εγκατάστασης είναι να μεταβείτε σε ένα κέλυφος και να αποφορτώσετε το λανθασμένο άρθρωμα για τον οδηγό χρησιμοποιώντας την εντολή modprobe -r " +"module (ή και τα δύο αρθρώματα, αν έχουν φορτωθεί και τα δύο). Μετά από αυτό μπορείτε να φορτώσετε το σωστό άρθρωμα χρησιμοποιώντας την εντολή modprobe module. Σημειώστε ότι το λανθασμένο άρθρωμα πιθανόν να επαναφορτωθεί μετά την επανεκκίνηση του συστήματος." #. Tag: title #: hardware.xml:2578 @@ -4728,88 +4713,3 @@ msgstr "" "Ο οδηγός δικτύου cassini δεν δουλεύει με συστήματα Sun " "B100 blade." -#~ msgid "RiscPC" -#~ msgstr "RiscPC" - -#~ msgid "rpc" -#~ msgstr "rpc" - -#~ msgid "sun4m" -#~ msgstr "sun4m " - -#~ msgid "sparc32" -#~ msgstr "sparc32 " - -#~ msgid "RiscPC" -#~ msgstr "RiscPC " - -#~ msgid "" -#~ "This machine is the oldest supported hardware but support for it in our " -#~ "new installer is incomplete. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted " -#~ "from that OS using linloader. The RiscPC has a modular CPU card and " -#~ "typically has a 30MHz 610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. " -#~ "The mainboard has integrated IDE, SVGA video, parallel port, single " -#~ "serial port, PS/2 keyboard and proprietary mouse port. The proprietary " -#~ "module expansion bus allows for up to eight expansion cards to be fitted " -#~ "depending on configuration, several of these modules have Linux drivers." -#~ msgstr "" -#~ "Το μηχάνημα αυτό ήταν το πρώτο υποστηριζόμενο σύστημα, αλλά η υποστήριξη " -#~ "γι' αυτό στον καινούριο εγκαταστάτη δεν είναι πλήρης. Έχει το RISC OS " -#~ "στην ROM και το Linux μπορεί να εκκινηθεί απ' αυτό με χρήση του " -#~ "linloader. Το RiscPC έχει μια modular κάρτα επεξεργαστή, στην οποία είναι " -#~ "προσαρμοσμένος τυπικά ένας επεξεργαστής 30MHz 610, 40MHz 710 ή 233MHz " -#~ "Strongarm 110.Η μητρική έχει ενσωματωμένα ΙDE, κάρτα οθόνης SVGA, " -#~ "παράλληλη θύρα, μια σειριακή θύρα, πληκτρολόγιο PS/2 και μια proprietary " -#~ "θύρα για ποντίκι.Ένα επίσης proprietary άρθρωμα με δίαυλο επέκτασης " -#~ "επιτρέπει την προσθήκη μέχρι οκτώ καρτών επέκτασης ανάλογα με τη " -#~ "διαμόρφωση. Αρκετά από τα αρθρώματα αυτά έχουν οδηγούς για Linux." - -#~ msgid "sun4, sun4c, sun4d" -#~ msgstr "sun4, sun4c, sun4d " - -#~ msgid "" -#~ "These subarchitectures include some very old 32-bit machines, which are " -#~ "no longer supported. For a complete list please consult the Wikipedia SPARCstation " -#~ "page." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτές οι υποαρχιτεκτονικές περιλαμβάνουν μερικά πολύ παλιά 32-μπιτα " -#~ "μηχανήματα, που δεν υποστηρίζονται πλέον. Για μια πλήρη λίστα παρακαλώ " -#~ "συμβουλευθείτε τη σελίδα Wikipedia SPARCstation page." - -#~ msgid "sun4m" -#~ msgstr "sun4m " - -#~ msgid "" -#~ "sun4m is the only 32-bit subarchitecture (sparc32) that is currently " -#~ "supported. The most popular machines belonging to this class are " -#~ "Sparcstation 4, 5, 10 and 20." -#~ msgstr "" -#~ "Η υποαρχιρεκτονική sun4m είναι η μόνη 32-μπιτη υποαρχιτεκτονική που " -#~ "υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή. Τα πιο δημοφιλή μηχανήματα που ανήκουν σ' " -#~ "αυτήν την κλάση είναι τα Sparcstation 4, 5, 10 και 20." - -#~ msgid "" -#~ "Note that symmetric multiprocessing (SMP) — the ability to run " -#~ "processes on multiple processors — is not supported on this " -#~ "hardware, due to stability problems with such configurations. The " -#~ "available uniprocessor (UP) sparc32 kernel will boot fine on " -#~ "multiprocessor machines, although it will activate and use only the first " -#~ "CPU." -#~ msgstr "" -#~ "Σημειώστε ότι συμμετρική πολυεπεξεργασία (SMP) — η ικανότητα " -#~ "εκτέλεσης διεργασιών σε πολλαπλούς επεξεργαστές — δεν υποστηρίζεται " -#~ "σε τέτοια μηχανήματα, λόγω προβλημάτων σταθερότητας με τις αντίστοιχες " -#~ "διαμορφώσεις. Ο διαθέσιμος μονοεπεξεργαστικός (UP) πυρήνας sparc32 " -#~ "εκκινείται χωρίς πρόβλημα σε μηχανήματα με πολλαπλούς επεξεργαστές, αν " -#~ "και θα ενεργοποιήσει και θα χρησιμοποιήσει μόνο τον πρώτο επεξεργαστή " -#~ "(CPU)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-ROMs are also supported." -#~ msgstr "" -#~ "Συσκευές CD-ROM IDE/ATAPI υποστηρίζονται σε όλα τα μηχανήματα ARM. Σε " -#~ "μηχανήματα RiscPC, υποστηρίζονται επίσης και SCSI CD-ROM." -- cgit v1.2.3