From 64a455a1fe4c67df1abe0739f8954c7293e1760a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Thibault Date: Sat, 18 Sep 2010 12:26:37 +0000 Subject: Fix "partitioning" part for non-Linux ports. --- po/el/partitioning.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/el') diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po index a169d4bd0..f26af315e 100644 --- a/po/el/partitioning.po +++ b/po/el/partitioning.po @@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "partman" #, no-c-format msgid "" "Recommended partitioning tool in Debian. This Swiss army knife can also " -"resize partitions, create filesystems (format (format in Windows speak) and assign them to the mountpoints." msgstr "" "Συνιστώμενο εργαλείο διαμέρισης στο Debian. Αυτό το εργαλείο πραγματικά για " "κάθε χρήση μπορεί επίσης να αλλάξει το μέγεθος των κατατμήσεων, να " -"δημιουργήσει συστήματα αρχείων (format " +"δημιουργήσει συστήματα αρχείων (format " "στην γλώσσα των Windows) και να τις αντιστοιχήσει στα διάφορα " "σημεία προσάρτησης." @@ -1207,8 +1207,8 @@ msgid "" "disk access extensions are found to be present, they will be utilized. " "Otherwise, the legacy disk access interface is used as a fall-back, and it " "cannot be used to address any location on the disk higher than the 1023rd " -"cylinder. Once Linux is booted, no matter what BIOS your computer has, these " -"restrictions no longer apply, since Linux does not use the BIOS for disk " +"cylinder. Once &arch-kernel; is booted, no matter what BIOS your computer has, these " +"restrictions no longer apply, since &arch-kernel; does not use the BIOS for disk " "access." msgstr "" "Αυτός ο περιορισμός δεν υφίσταται αν έχετε ένα BIOS μεταγενέστερπ από το " @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "παλιότερο interface πρόσβασης δίσκου θα χρησιμοποιηθεί σαν λύση ασφαλείας, " "που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την διευθυνσιοδότηση οποιουδήποτε " "μέρους του δίσκου πέρα από τον 1023ο κύλινδρο. Από την στιγμή της εκκίνησης " -"του Linux όμως όλοι αυτοί οι περιορισμοί δεν ισχύουν πια αφού το Linux δεν " +"του &arch-kernel; όμως όλοι αυτοί οι περιορισμοί δεν ισχύουν πια αφού το &arch-kernel; δεν " "χρησιμοποιεί το BIOS για την πρόσβαση των δίσκων." #. Tag: para @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" "used as the boot partition, and then create whatever other partitions you " "wish to have, in the remaining area. This boot partition must be mounted on /boot, since that is the " -"directory where the Linux kernel(s) will be stored. This configuration will " +"directory where the &arch-kernel; kernel(s) will be stored. This configuration will " "work on any system, regardless of whether LBA or large disk CHS translation " "is used, and regardless of whether your BIOS supports the large disk access " "extensions." @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" "τις όποιες άλλες κατατμήσεις θέλετε στον χώρο του δίσκου που περισσεύει. " "Αυτή η κατάτμηση εκκίνησης πρέπει να είναι προσαρτημένη " "στο σημείο προσάρτησης /boot, μιας και αυτός είναι ο " -"κατάλογος όπου θα πρέπει να αποθηκεύονται οι πυρήνες του Linux. Αυτή η " +"κατάλογος όπου θα πρέπει να αποθηκεύονται οι πυρήνες του &arch-kernel;. Αυτή η " "διαμόρφωση θα δουλέψει σε οποιοδήποτε σύστημα άσχετα από την χρήση LBA ή CHS " "μετάφρασης μεγάλων δίσκων και ανεξάρτητα από το αν το BIOS σας υποστηρίζει " "τις επεκτάσεις πρόσβασης μεγάλων δίσκων." -- cgit v1.2.3