From 9367b77f91978609176c7b7fe9bbad0d62a87b3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Thu, 2 Aug 2018 23:18:55 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/el/post-install.po | 128 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/el/post-install.po') diff --git a/po/el/post-install.po b/po/el/post-install.po index 0a89d81cb..65ea8e377 100644 --- a/po/el/post-install.po +++ b/po/el/post-install.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-29 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-02 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:34+0200\n" "Last-Translator: galaxico \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -217,10 +217,12 @@ msgstr "" #| "well as standard versions." msgid "" "One of the best installation methods is apt. You can use the command line " -"version of apt or full-screen text version " -"aptitude. Note apt will also let you merge main, " -"contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as well as " -"standard versions." +"version of apt as well as tools like " +"aptitude or synaptic " +"(which are just graphical frontends for apt). Note that " +"apt will also let you merge main, contrib, and non-free so you can have " +"restricted packages (strictly spoken not belonging to &debian;) as well as " +"packages from &debian-gnu; at the same time." msgstr "" "Μια από τις καλλίτερες μεθόδους εγκατάστασης είναι το apt. Μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε την εκδοχή του στην γραμμή εντολών apt-getThe Software Available for &debian;'s Stable Release." #. Tag: title -#: post-install.xml:169 +#: post-install.xml:172 #, no-c-format msgid "Application Version Management" msgstr "Διαχείριση των εκδόσεων των Εφαρμογών" #. Tag: para -#: post-install.xml:170 +#: post-install.xml:173 #, no-c-format msgid "" "Alternative versions of applications are managed by update-alternatives. If " @@ -272,13 +274,13 @@ msgstr "" "συμβουλευτείτε τη σελίδα χρήσης του update-alternatives." #. Tag: title -#: post-install.xml:180 +#: post-install.xml:183 #, no-c-format msgid "Cron Job Management" msgstr "Διαχείριση Περιοδικών εργασιών" #. Tag: para -#: post-install.xml:181 +#: post-install.xml:184 #, no-c-format msgid "" "Any jobs under the purview of the system administrator should be in " @@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "" "σειρά που έτσι τις σειριοποιεί." #. Tag: para -#: post-install.xml:190 +#: post-install.xml:193 #, no-c-format msgid "" "On the other hand, if you have a cron job that (a) needs to run as a special " @@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "" "εργασία." #. Tag: para -#: post-install.xml:199 +#: post-install.xml:202 #, no-c-format msgid "" "In either case, you just edit the files and cron will notice them " @@ -329,13 +331,13 @@ msgstr "" "το /usr/share/doc/cron/README.Debian." #. Tag: title -#: post-install.xml:214 +#: post-install.xml:217 #, no-c-format msgid "Further Reading and Information" msgstr "Παραπέρα Διάβασμα και Πληροφορίες" #. Tag: para -#: post-install.xml:215 +#: post-install.xml:218 #, no-c-format msgid "" "If you need information about a particular program, you should first try " @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "" "info program." #. Tag: para -#: post-install.xml:221 +#: post-install.xml:224 #, no-c-format msgid "" "There is lots of useful documentation in /usr/share/doc " @@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "" "/usr/share/doc/(\"όνομα πακέτου\")/README.Debian." #. Tag: para -#: post-install.xml:232 +#: post-install.xml:235 #, no-c-format msgid "" "The Debian web site contains a " @@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "" "Archives περιέχει πλήθος πληροφοριών για το Debian." #. Tag: para -#: post-install.xml:250 +#: post-install.xml:253 #, no-c-format msgid "" "A general source of information on GNU/Linux is the mutt is historically a very " @@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "" "MTA και το procmail σαν MDA." #. Tag: para -#: post-install.xml:297 +#: post-install.xml:300 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of " @@ -515,13 +517,13 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούνται — σε συνδυασμό με τα παραδοσιακά εργαλεία του Linux." #. Tag: title -#: post-install.xml:309 +#: post-install.xml:312 #, no-c-format msgid "Default E-Mail Configuration" msgstr "Προκαθορισμένη διαμόρφωση E-mail" #. Tag: para -#: post-install.xml:310 +#: post-install.xml:313 #, no-c-format msgid "" "Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important " @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "" "σχετικά με (πιθανά) προβλήματα ή αλλαγές." #. Tag: para -#: post-install.xml:325 +#: post-install.xml:328 #, no-c-format msgid "" "For this reason the packages exim4 and " @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" "footnote>." #. Tag: para -#: post-install.xml:344 +#: post-install.xml:347 #, no-c-format msgid "" "When system e-mails are delivered they are added to a file in /var/" @@ -586,13 +588,13 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: title -#: post-install.xml:354 +#: post-install.xml:357 #, no-c-format msgid "Sending E-Mails Outside The System" msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας εκτός συστήματος" #. Tag: para -#: post-install.xml:355 +#: post-install.xml:358 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed &debian; system is only set up to handle " @@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "" "αποστολή ή τη λήψη αλληλογραφίας από τρίτους." #. Tag: para -#: post-install.xml:361 +#: post-install.xml:364 #, no-c-format msgid "" "If you would like exim4 to handle external e-mail, " @@ -617,7 +619,7 @@ msgstr "" "να ληφθεί σωστά." #. Tag: para -#: post-install.xml:367 +#: post-install.xml:370 #, no-c-format msgid "" "If you intend to use a graphical mail program and use a mail server of your " @@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "" "παρόντος εγχειριδίου)." #. Tag: para -#: post-install.xml:376 +#: post-install.xml:379 #, no-c-format msgid "" "However, in that case you may need to configure individual utilities to " @@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "" "για την υποβολή τέτοιων αναφορών." #. Tag: para -#: post-install.xml:384 +#: post-install.xml:387 #, no-c-format msgid "" "To correctly set up reportbug to use an external mail " @@ -669,13 +671,13 @@ msgstr "" "σφαλμάτων." #. Tag: title -#: post-install.xml:395 +#: post-install.xml:398 #, no-c-format msgid "Configuring the Exim4 Mail Transport Agent" msgstr "Ρύθμιση του MTA Exim4" #. Tag: para -#: post-install.xml:396 +#: post-install.xml:399 #, no-c-format msgid "" "If you would like your system to also handle external e-mail, you will need " @@ -689,13 +691,13 @@ msgstr "" "και να το αντικαταστήσετε με ένα άλλο ΜΤΑ/MDA. :" #. Tag: screen -#: post-install.xml:408 +#: post-install.xml:411 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure exim4-config" msgstr "# dpkg-reconfigure exim4-config" #. Tag: para -#: post-install.xml:410 +#: post-install.xml:413 #, no-c-format msgid "" "After entering that command (as root), you will be asked if you want split " @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "" "διαλέξτε την προκαθορισμένη επιλογή." #. Tag: para -#: post-install.xml:416 +#: post-install.xml:419 #, no-c-format msgid "" "Next you will be presented with several common mail scenarios. Choose the " @@ -717,13 +719,13 @@ msgstr "" "αλληλογραφία. Επιλέξτε αυτό που πλησιάζει περισσότερο στις ανάγκες σας." #. Tag: term -#: post-install.xml:425 +#: post-install.xml:428 #, no-c-format msgid "internet site" msgstr "Διαδικτυακός τόπος" #. Tag: para -#: post-install.xml:426 +#: post-install.xml:429 #, no-c-format msgid "" "Your system is connected to a network and your mail is sent and received " @@ -738,13 +740,13 @@ msgstr "" "μεταβιβάζετε αλληλογραφία." #. Tag: term -#: post-install.xml:437 +#: post-install.xml:440 #, no-c-format msgid "mail sent by smarthost" msgstr "αλληλογραφία που αποστέλλεται μέσω smarthost" #. Tag: para -#: post-install.xml:438 +#: post-install.xml:441 #, no-c-format msgid "" "In this scenario your outgoing mail is forwarded to another machine, called " @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "" "smarthost με προγράμματα όπως το fetchmail." #. Tag: para -#: post-install.xml:448 +#: post-install.xml:451 #, no-c-format msgid "" "In a lot of cases the smarthost will be your ISP's mail server, which makes " @@ -776,14 +778,14 @@ msgstr "" "αλληλογραφίας ή ακόμα και ένα άλλο σύστημα στο δικό σας δίκτυο." #. Tag: term -#: post-install.xml:458 +#: post-install.xml:461 #, no-c-format msgid "mail sent by smarthost; no local mail" msgstr "" "αλληλογραφία που αποστέλλεται από τον smarthost; όχι τοπική αλληλογραφία" #. Tag: para -#: post-install.xml:459 +#: post-install.xml:462 #, no-c-format msgid "" "This option is basically the same as the previous one except that the system " @@ -796,25 +798,25 @@ msgstr "" "στο ίδιο το σύστημα (πχ. αλληλογραφία για τον διαχειριστή του συστήματος)." #. Tag: term -#: post-install.xml:470 +#: post-install.xml:473 #, no-c-format msgid "local delivery only" msgstr "Μόνο τοπική παράδοση" #. Tag: para -#: post-install.xml:471 +#: post-install.xml:474 #, no-c-format msgid "This is the option your system is configured for by default." msgstr "Αυτή είναι η επιλογή της προκαθορισμένης ρύθμισης του συστήματός σας." #. Tag: term -#: post-install.xml:479 +#: post-install.xml:482 #, no-c-format msgid "no configuration at this time" msgstr "όχι ρύθμιση αυτή τη φορά" #. Tag: para -#: post-install.xml:480 +#: post-install.xml:483 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you are absolutely convinced you know what you are doing. " @@ -829,7 +831,7 @@ msgstr "" "συστήματός σας." #. Tag: para -#: post-install.xml:491 +#: post-install.xml:494 #, no-c-format msgid "" "If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer grained " @@ -849,7 +851,7 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες σχετικά με την ρύθμιση του exim4." #. Tag: para -#: post-install.xml:502 +#: post-install.xml:505 #, no-c-format msgid "" "Note that sending mail directly to the Internet when you don't have an " @@ -872,13 +874,13 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: title -#: post-install.xml:520 +#: post-install.xml:523 #, no-c-format msgid "Compiling a New Kernel" msgstr "Χτίσιμο ενός καινούριου πυρήνα" #. Tag: para -#: post-install.xml:521 +#: post-install.xml:524 #, no-c-format msgid "" "Why would someone want to compile a new kernel? It is most probably not " @@ -887,7 +889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:527 +#: post-install.xml:530 #, no-c-format msgid "" "If you want to compile your own kernel nevertheless, this is of course " @@ -897,13 +899,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: post-install.xml:542 +#: post-install.xml:545 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "Ανακτώντας ένα Προβληματικό σύστημα" #. Tag: para -#: post-install.xml:543 +#: post-install.xml:546 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -923,7 +925,7 @@ msgstr "" "\"διάσωσης\" μπορεί να φανεί χρήσιμη σε αυτό." #. Tag: para -#: post-install.xml:553 +#: post-install.xml:556 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "To access rescue mode, type rescue at the " @@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "" "συστήματος." #. Tag: para -#: post-install.xml:570 +#: post-install.xml:573 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -974,7 +976,7 @@ msgstr "" "και LVM καθώς κι αυτές που έχουν δημιουργηθεί κατευθείαν στους δίσκους." #. Tag: para -#: post-install.xml:578 +#: post-install.xml:581 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -993,7 +995,7 @@ msgstr "" "'(hd0)'." #. Tag: para -#: post-install.xml:590 +#: post-install.xml:593 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "" "επιλέξατε θα προσαρτηθεί στον κατάλογο /target." #. Tag: para -#: post-install.xml:599 +#: post-install.xml:602 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "" "επανεκκινήσει." #. Tag: para -#: post-install.xml:603 +#: post-install.xml:606 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " -- cgit v1.2.3