From 801907571a44431d3bbc072ffe1e073b9d15d666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Sun, 11 Aug 2019 17:19:40 +0200 Subject: Refresh po and pot files, after changings in en --- po/el/post-install.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'po/el/post-install.po') diff --git a/po/el/post-install.po b/po/el/post-install.po index 90183c681..046152f71 100644 --- a/po/el/post-install.po +++ b/po/el/post-install.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-11 15:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 14:50+0200\n" "Last-Translator: galaxico \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -483,10 +483,19 @@ msgstr "Προκαθορισμένη διαμόρφωση E-mail" #. Tag: para #: post-install.xml:295 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important " +#| "that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your " +#| "&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the " +#| "system Examples are: cron, " +#| "quota, logcheck, aide, … can send important notices by e-" +#| "mail to inform the system administrator of (potential) problems or " +#| "changes." msgid "" -"Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important " -"that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your " +"Even if you are planning to use a graphical mail program, it would be " +"useful, to have a traditional MTA/MDA installed and correctly set up on your " "&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the " "system Examples are: cron, " "quota, logcheck, aideexim4 and " +#| "mutt will be installed by default (provided you " +#| "did not unselect the standard task during the " +#| "installation). exim4 is a combination MTA/MDA that " +#| "is relatively small but very flexible. By default it will be configured " +#| "to only handle e-mail local to the system itself and e-mails addressed to " +#| "the system administrator (root account) will be delivered to the regular " +#| "user account created during the installation The " +#| "forwarding of mail for root to the regular user account is configured in " +#| "/etc/aliases. If no regular user account was " +#| "created, the mail will of course be delivered to the root account itself. " +#| " ." msgid "" -"For this reason the packages exim4 and " -"mutt will be installed by default (provided you did " -"not unselect the standard task during the installation). " -"exim4 is a combination MTA/MDA that is relatively " -"small but very flexible. By default it will be configured to only handle e-" -"mail local to the system itself and e-mails addressed to the system " -"administrator (root account) will be delivered to the regular user account " -"created during the installation The forwarding of mail for " -"root to the regular user account is configured in /etc/aliases. If no regular user account was created, the mail will of course " -"be delivered to the root account itself. ." +"For this you can install exim4 and mutt with apt install exim4 mutt. exim4 is a combination MTA/MDA that is relatively small but very " +"flexible. By default it will be configured to only handle e-mail local to " +"the system itself and e-mails addressed to the system administrator (root " +"account) will be delivered to the regular user account created during the " +"installation The forwarding of mail for root to the regular " +"user account is configured in /etc/aliases. If no " +"regular user account was created, the mail will of course be delivered to " +"the root account itself. ." msgstr "" "Για τον λόγο αυτό τα πακέτα exim4 και " "mutt εγκαθίστανται εξ' ορισμού (εφόσον δεν έχετε " @@ -534,7 +555,7 @@ msgstr "" "footnote>." #. Tag: para -#: post-install.xml:329 +#: post-install.xml:328 #, no-c-format msgid "" "When system e-mails are delivered they are added to a file in /var/" @@ -547,13 +568,13 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: title -#: post-install.xml:339 +#: post-install.xml:338 #, no-c-format msgid "Sending E-Mails Outside The System" msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας εκτός συστήματος" #. Tag: para -#: post-install.xml:340 +#: post-install.xml:339 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed &debian; system is only set up to handle " @@ -565,7 +586,7 @@ msgstr "" "αποστολή ή τη λήψη αλληλογραφίας από τρίτους." #. Tag: para -#: post-install.xml:346 +#: post-install.xml:345 #, no-c-format msgid "" "If you would like exim4 to handle external e-mail, " @@ -578,7 +599,7 @@ msgstr "" "να ληφθεί σωστά." #. Tag: para -#: post-install.xml:352 +#: post-install.xml:351 #, no-c-format msgid "" "If you intend to use a graphical mail program and use a mail server of your " @@ -597,7 +618,7 @@ msgstr "" "παρόντος εγχειριδίου)." #. Tag: para -#: post-install.xml:361 +#: post-install.xml:360 #, no-c-format msgid "" "However, in that case you may need to configure individual utilities to " @@ -614,7 +635,7 @@ msgstr "" "για την υποβολή τέτοιων αναφορών." #. Tag: para -#: post-install.xml:369 +#: post-install.xml:368 #, no-c-format msgid "" "To correctly set up reportbug to use an external mail " @@ -630,13 +651,13 @@ msgstr "" "σφαλμάτων." #. Tag: title -#: post-install.xml:380 +#: post-install.xml:379 #, no-c-format msgid "Configuring the Exim4 Mail Transport Agent" msgstr "Ρύθμιση του MTA Exim4" #. Tag: para -#: post-install.xml:381 +#: post-install.xml:380 #, no-c-format msgid "" "If you would like your system to also handle external e-mail, you will need " @@ -650,13 +671,13 @@ msgstr "" "και να το αντικαταστήσετε με ένα άλλο ΜΤΑ/MDA. :" #. Tag: screen -#: post-install.xml:393 +#: post-install.xml:392 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure exim4-config" msgstr "# dpkg-reconfigure exim4-config" #. Tag: para -#: post-install.xml:395 +#: post-install.xml:394 #, no-c-format msgid "" "After entering that command (as root), you will be asked if you want split " @@ -668,7 +689,7 @@ msgstr "" "διαλέξτε την προκαθορισμένη επιλογή." #. Tag: para -#: post-install.xml:401 +#: post-install.xml:400 #, no-c-format msgid "" "Next you will be presented with several common mail scenarios. Choose the " @@ -678,13 +699,13 @@ msgstr "" "αλληλογραφία. Επιλέξτε αυτό που πλησιάζει περισσότερο στις ανάγκες σας." #. Tag: term -#: post-install.xml:410 +#: post-install.xml:409 #, no-c-format msgid "internet site" msgstr "Διαδικτυακός τόπος" #. Tag: para -#: post-install.xml:411 +#: post-install.xml:410 #, no-c-format msgid "" "Your system is connected to a network and your mail is sent and received " @@ -699,13 +720,13 @@ msgstr "" "μεταβιβάζετε αλληλογραφία." #. Tag: term -#: post-install.xml:422 +#: post-install.xml:421 #, no-c-format msgid "mail sent by smarthost" msgstr "αλληλογραφία που αποστέλλεται μέσω smarthost" #. Tag: para -#: post-install.xml:423 +#: post-install.xml:422 #, no-c-format msgid "" "In this scenario your outgoing mail is forwarded to another machine, called " @@ -724,7 +745,7 @@ msgstr "" "smarthost με προγράμματα όπως το fetchmail." #. Tag: para -#: post-install.xml:433 +#: post-install.xml:432 #, no-c-format msgid "" "In a lot of cases the smarthost will be your ISP's mail server, which makes " @@ -737,14 +758,14 @@ msgstr "" "αλληλογραφίας ή ακόμα και ένα άλλο σύστημα στο δικό σας δίκτυο." #. Tag: term -#: post-install.xml:443 +#: post-install.xml:442 #, no-c-format msgid "mail sent by smarthost; no local mail" msgstr "" "αλληλογραφία που αποστέλλεται από τον smarthost; όχι τοπική αλληλογραφία" #. Tag: para -#: post-install.xml:444 +#: post-install.xml:443 #, no-c-format msgid "" "This option is basically the same as the previous one except that the system " @@ -757,25 +778,25 @@ msgstr "" "στο ίδιο το σύστημα (πχ. αλληλογραφία για τον διαχειριστή του συστήματος)." #. Tag: term -#: post-install.xml:455 +#: post-install.xml:454 #, no-c-format msgid "local delivery only" msgstr "Μόνο τοπική παράδοση" #. Tag: para -#: post-install.xml:456 +#: post-install.xml:455 #, no-c-format msgid "This is the option your system is configured for by default." msgstr "Αυτή είναι η επιλογή της προκαθορισμένης ρύθμισης του συστήματός σας." #. Tag: term -#: post-install.xml:464 +#: post-install.xml:463 #, no-c-format msgid "no configuration at this time" msgstr "όχι ρύθμιση αυτή τη φορά" #. Tag: para -#: post-install.xml:465 +#: post-install.xml:464 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you are absolutely convinced you know what you are doing. " @@ -790,7 +811,7 @@ msgstr "" "συστήματός σας." #. Tag: para -#: post-install.xml:476 +#: post-install.xml:475 #, no-c-format msgid "" "If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer grained " @@ -810,7 +831,7 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες σχετικά με την ρύθμιση του exim4." #. Tag: para -#: post-install.xml:487 +#: post-install.xml:486 #, no-c-format msgid "" "Note that sending mail directly to the Internet when you don't have an " @@ -833,13 +854,13 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: title -#: post-install.xml:505 +#: post-install.xml:504 #, no-c-format msgid "Compiling a New Kernel" msgstr "Δημιουργία (μεταγλώττιση) ενός καινούριου πυρήνα" #. Tag: para -#: post-install.xml:506 +#: post-install.xml:505 #, no-c-format msgid "" "Why would someone want to compile a new kernel? It is most probably not " @@ -851,7 +872,7 @@ msgstr "" "έρχεται με το &debian; μπορεί να χειριστεί σχεδόν όλες τις διαμορφώσεις." #. Tag: para -#: post-install.xml:512 +#: post-install.xml:511 #, no-c-format msgid "" "If you want to compile your own kernel nevertheless, this is of course " @@ -865,13 +886,13 @@ msgstr "" "handbook;\">Debian Linux Kernel Handbook." #. Tag: title -#: post-install.xml:527 +#: post-install.xml:526 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "Ανακτώντας ένα Προβληματικό σύστημα" #. Tag: para -#: post-install.xml:528 +#: post-install.xml:527 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -891,7 +912,7 @@ msgstr "" "\"διάσωσης\" μπορεί να φανεί χρήσιμη σε αυτό." #. Tag: para -#: post-install.xml:538 +#: post-install.xml:537 #, no-c-format msgid "" "To access rescue mode, select rescue from the boot " @@ -916,7 +937,7 @@ msgstr "" "δικτύου κ.λπ. είναι διαθέσιμα κατά την επιδιόρθωση του συστήματος." #. Tag: para -#: post-install.xml:555 +#: post-install.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -933,7 +954,7 @@ msgstr "" "δίσκους." #. Tag: para -#: post-install.xml:563 +#: post-install.xml:562 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -952,7 +973,7 @@ msgstr "" "'(hd0)'." #. Tag: para -#: post-install.xml:575 +#: post-install.xml:574 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -971,7 +992,7 @@ msgstr "" "επιλέξατε θα προσαρτηθεί στον κατάλογο /target." #. Tag: para -#: post-install.xml:584 +#: post-install.xml:583 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" @@ -979,7 +1000,7 @@ msgstr "" "επανεκκινήσει." #. Tag: para -#: post-install.xml:588 +#: post-install.xml:587 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " -- cgit v1.2.3