From 5db95d69cec7d59048815356ab919b0f2d0e33e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Galatoulas Date: Wed, 25 Jul 2012 11:19:45 +0000 Subject: more updates of the greek manual files --- po/el/post-install.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/el/post-install.po') diff --git a/po/el/post-install.po b/po/el/post-install.po index 602ebc624..6afd8e303 100644 --- a/po/el/post-install.po +++ b/po/el/post-install.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:25+0300\n" "Last-Translator: galaxico \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:723 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in " #| "the file system you selected, which you can use to perform any necessary " @@ -1233,10 +1233,11 @@ msgstr "" "Αν είναι εφικτό, ο εγκαταστάτης θα σας παρουσιάσει τώρα το προτρεπτικό ενός " "κελύφους στο σύστημα αρχείων που επιλέξατε, το οποίο μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε για να πραγματοποιήσετε όποιεσδήποτε απαραίτητες επισκευές. " -" Για παράδειγμα. αν χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τον " +" Για παράδειγμα. αν χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε " +"τον " "φορτωτή εκκίνησης GRUB στο κύριο αρχείο εκκίνησης (MBR) του πρώτου δίσκου, " -"μπορείτε να δώσετε την εντολή grub-install '(hd0)' " -"για να το κάνετε." +"μπορείτε να το κάνετε δίνοντας την εντολή grub-install '(hd0)'<" +"/userinput>." #. Tag: para #: post-install.xml:735 @@ -1278,3 +1279,4 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες που μπορεί να έχουν πάει λάθος ή στο πώς να τις διορθώσετε. Αν " "έχετε προβλήματα, συμβουλευτείτε έναν ειδικό." + -- cgit v1.2.3