From f3df971657ff23ca336f80f941a076acfd67a904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joe Hansen Date: Mon, 3 Nov 2014 17:23:58 +0000 Subject: update Danish translation 102 translated 72 untranslated --- po/da/install-methods.po | 30 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/da') diff --git a/po/da/install-methods.po b/po/da/install-methods.po index 450f01892..65dee64a7 100644 --- a/po/da/install-methods.po +++ b/po/da/install-methods.po @@ -2,12 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # Joe Hansen , 2014. # +# nb skal preseeding oversættes? +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-05 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:42+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -886,9 +888,9 @@ msgid "" "# cd /\n" "# umount /mnt" msgstr "" -"# mount /dev/sdX2 /mnt\n" +"# mount /dev/sdX2 /mnt\n" "# cd /mnt\n" -"# tar zxvf /path/to/firmware.tar.gz\n" +"# tar zxvf /path/to/firmware.tar.gz\n" "# cd /\n" "# umount /mnt" @@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "For at bruge dette aftryk udtrækkes det direkte til dit USB-drev:" #: install-methods.xml:650 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sdX" -msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sdX" +msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sdX" #. Tag: para #: install-methods.xml:652 @@ -986,7 +988,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:658 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sdX2" -msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sdX2" +msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sdX2" #. Tag: para #: install-methods.xml:660 @@ -1073,11 +1075,11 @@ msgstr "" "et andet partitioneringsværktøj til at oprette en FAT16-partition " " Glem ikke at angive opstartsflaget bootable. " ", installer en MBR via: \n" -"# install-mbr /dev/sdX\n" +"# install-mbr /dev/sdX\n" " Kommandoen install-mbr er " "indeholdt i &debian;-pakken mbr. Opret så filsystemet " "med: \n" -"# mkdosfs /dev/sdX1\n" +"# mkdosfs /dev/sdX1\n" " Vær opmærksom på at bruge det korrekte enhedsnavn " "for dit USB-drev. Kommandoen mkdosfs er indeholdt i " "&debian;-pakken dosfstools." @@ -1879,7 +1881,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1398 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" -msgstr "" +msgstr "Flyt TFTP-aftryk på plads" #. Tag: para #: install-methods.xml:1399 @@ -1907,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "boot.msg" -msgstr "" +msgstr "boot.msg" #. Tag: para #: install-methods.xml:1444 @@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1464 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" -msgstr "" +msgstr "SPARC TFTP-opstart" #. Tag: para #: install-methods.xml:1465 @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1499 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" -msgstr "" +msgstr "SGI TFTP-opstart" #. Tag: para #: install-methods.xml:1500 @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1608 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" -msgstr "" +msgstr "Automatisk installation" #. Tag: para #: install-methods.xml:1609 @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1621 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the &debian; Installer" -msgstr "" +msgstr "Automatisk installation med &debian;-installationsprogrammet" #. Tag: para #: install-methods.xml:1622 @@ -2032,3 +2034,5 @@ msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " "edit is in ." msgstr "" +"Fuld dokumentation vedrørende preseeding inklusiv et arbejdseksempel, som " +"du kan redigere er i ." -- cgit v1.2.3