From 99d5bc4ebee2437b5179371128ab3f2a457ef3c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Thu, 29 Aug 2019 16:38:28 +0200 Subject: Refresh po|pot files on floppy removal --- po/da/partitioning.po | 134 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'po/da/partitioning.po') diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po index a986e2949..24a228f60 100644 --- a/po/da/partitioning.po +++ b/po/da/partitioning.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-11 15:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:41+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -669,24 +669,12 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:310 #, no-c-format -msgid "The first floppy drive is named /dev/fd0." -msgstr "Det første diskettedrev er navngivet /dev/fd0." - -#. Tag: para -#: partitioning.xml:315 -#, no-c-format -msgid "The second floppy drive is named /dev/fd1." -msgstr "Det andet diskettedrev er navngivet /dev/fd1." - -#. Tag: para -#: partitioning.xml:320 -#, no-c-format msgid "The first hard disk detected is named /dev/sda." msgstr "" "Den første harddisk registreret er navngivet /dev/sda." #. Tag: para -#: partitioning.xml:325 +#: partitioning.xml:315 #, no-c-format msgid "" "The second hard disk detected is named /dev/sdb, and so " @@ -695,7 +683,7 @@ msgstr "" "Den anden harddisk er navngivet /dev/sdb, og så videre." #. Tag: para -#: partitioning.xml:331 +#: partitioning.xml:321 #, no-c-format msgid "" "The first SCSI CD-ROM is named /dev/scd0, also known as " @@ -705,13 +693,13 @@ msgstr "" "kendt som /dev/sr0." #. Tag: para -#: partitioning.xml:340 +#: partitioning.xml:330 #, no-c-format msgid "The first DASD device is named /dev/dasda." msgstr "Den første DASD-enhed er navngivet /dev/dasda." #. Tag: para -#: partitioning.xml:346 +#: partitioning.xml:336 #, no-c-format msgid "" "The second DASD device is named /dev/dasdb, and so on." @@ -720,7 +708,7 @@ msgstr "" "videre." #. Tag: para -#: partitioning.xml:354 +#: partitioning.xml:344 #, no-c-format msgid "" "The partitions on each disk are represented by appending a decimal number to " @@ -734,7 +722,7 @@ msgstr "" "dit system." #. Tag: para -#: partitioning.xml:361 +#: partitioning.xml:351 #, no-c-format msgid "" "Here is a real-life example. Let's assume you have a system with 2 SCSI " @@ -754,7 +742,7 @@ msgstr "" "disken sdb og dens partitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:372 +#: partitioning.xml:362 #, no-c-format msgid "" "Note that if you have two SCSI host bus adapters (i.e., controllers), the " @@ -768,7 +756,7 @@ msgstr "" "drevmodellerne og/eller kapaciteten." #. Tag: para -#: partitioning.xml:379 +#: partitioning.xml:369 #, no-c-format msgid "" "Linux represents the primary partitions as the drive name, plus the numbers " @@ -787,7 +775,7 @@ msgstr "" "for sig selv." #. Tag: para -#: partitioning.xml:389 +#: partitioning.xml:379 #, no-c-format msgid "" "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The third " @@ -801,7 +789,7 @@ msgstr "" "og bruges af opstartsindlæseren (enten SILO, eller Suns)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:396 +#: partitioning.xml:386 #, no-c-format msgid "" "The partitions on each disk are represented by appending a decimal number to " @@ -815,13 +803,13 @@ msgstr "" "system." #. Tag: title -#: partitioning.xml:411 +#: partitioning.xml:401 #, no-c-format msgid "&debian; Partitioning Programs" msgstr "&debian; - partitioneringsprogrammer" #. Tag: para -#: partitioning.xml:412 +#: partitioning.xml:402 #, no-c-format msgid "" "Several varieties of partitioning programs have been adapted by &debian; " @@ -836,7 +824,7 @@ msgstr "" # hvad betyder speak her? #. Tag: para -#: partitioning.xml:425 +#: partitioning.xml:415 #, no-c-format msgid "" "Recommended partitioning tool in &debian;. This Swiss army knife can also " @@ -850,13 +838,13 @@ msgstr "" "til monteringspunkter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:437 +#: partitioning.xml:427 #, no-c-format msgid "The original Linux disk partitioner, good for gurus." msgstr "Det originale Linux-diskpartitioneringsprogram, godt for guruer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:441 +#: partitioning.xml:431 #, no-c-format msgid "" "Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine. The " @@ -872,13 +860,13 @@ msgstr "" "+FreeBSD HOWTO." #. Tag: para -#: partitioning.xml:454 +#: partitioning.xml:444 #, no-c-format msgid "A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us." msgstr "Et simpelt fuldskærms diskpartitioneringsprogram for resten af os." #. Tag: para -#: partitioning.xml:458 +#: partitioning.xml:448 #, no-c-format msgid "" "Note that cfdisk doesn't understand FreeBSD partitions at " @@ -889,25 +877,25 @@ msgstr "" "heraf." #. Tag: para -#: partitioning.xml:468 +#: partitioning.xml:458 #, no-c-format msgid "Atari-aware version of fdisk." msgstr "Atari-egnet version af fdisk." #. Tag: para -#: partitioning.xml:477 +#: partitioning.xml:467 #, no-c-format msgid "Amiga-aware version of fdisk." msgstr "Amiga-opmærksom version af fdisk." #. Tag: para -#: partitioning.xml:486 +#: partitioning.xml:476 #, no-c-format msgid "Mac-aware version of fdisk." msgstr "Mac-opmærksom version af fdisk." #. Tag: para -#: partitioning.xml:495 +#: partitioning.xml:485 #, no-c-format msgid "" "PowerMac-aware version of fdisk, also used by BVM and " @@ -917,7 +905,7 @@ msgstr "" "Motorola VMEbus-systemer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:505 +#: partitioning.xml:495 #, no-c-format msgid "" "&arch-title; version of fdisk; Please read the fdasd " @@ -931,7 +919,7 @@ msgstr "" "installationskommandoer for detaljer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:516 +#: partitioning.xml:506 #, no-c-format msgid "" "One of these programs will be run by default when you select " @@ -945,13 +933,13 @@ msgstr "" "men dette anbefales ikke." #. Tag: para -#: partitioning.xml:523 +#: partitioning.xml:513 #, no-c-format msgid "Remember to mark your boot partition as Bootable." msgstr "Husk at markere din opstartspartition som Bootable." #. Tag: para -#: partitioning.xml:526 +#: partitioning.xml:516 #, no-c-format msgid "" "One key point when partitioning for Mac type disks is that the swap " @@ -969,14 +957,14 @@ msgstr "" "du bør foretage hvis du deler din disk med MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:542 partitioning.xml:566 partitioning.xml:662 -#: partitioning.xml:776 partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:652 +#: partitioning.xml:766 partitioning.xml:843 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionering for &arch-title;" #. Tag: para -#: partitioning.xml:543 +#: partitioning.xml:533 #, no-c-format msgid "" "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type F0 " @@ -1006,7 +994,7 @@ msgstr "" "tilstrækkeligt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " @@ -1026,7 +1014,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> og vælg så en eksisterende partition og ændr dens størrelse." #. Tag: para -#: partitioning.xml:577 +#: partitioning.xml:567 #, no-c-format msgid "" "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1047,7 +1035,7 @@ msgstr "" "situationer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:587 +#: partitioning.xml:577 #, no-c-format msgid "" "Primary partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1067,7 +1055,7 @@ msgstr "" "dog kun en udvidet partition per drev." #. Tag: para -#: partitioning.xml:598 +#: partitioning.xml:588 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1085,7 +1073,7 @@ msgstr "" "manulet opretter enheder for disse partitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:608 +#: partitioning.xml:598 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1101,7 +1089,7 @@ msgstr "" "megabyte, uden BIOS-oversættelse)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:616 +#: partitioning.xml:606 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1129,7 +1117,7 @@ msgstr "" "diskadgang." #. Tag: para -#: partitioning.xml:630 +#: partitioning.xml:620 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1151,7 +1139,7 @@ msgstr "" "repræsentation af den 1.024 cylinder." #. Tag: para -#: partitioning.xml:642 +#: partitioning.xml:632 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1174,7 +1162,7 @@ msgstr "" "uanset om din BIOS understøtter large disk-adgangsudvidelser." #. Tag: para -#: partitioning.xml:663 +#: partitioning.xml:653 #, no-c-format msgid "" "The partman disk partitioner is the default partitioning " @@ -1191,13 +1179,13 @@ msgstr "" "partitioneringen på disken." #. Tag: title -#: partitioning.xml:675 +#: partitioning.xml:665 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI-genkendte formater" #. Tag: para -#: partitioning.xml:676 +#: partitioning.xml:666 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1215,7 +1203,7 @@ msgstr "" "håndtere både GPT- og MS-DOS-tabeller korrekt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:688 +#: partitioning.xml:678 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for partman allocate " @@ -1231,7 +1219,7 @@ msgstr "" "emphasis>-partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:696 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The partman partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1281,13 +1269,13 @@ msgstr "" "nogle få minutter at fuldføre, da partitionen skannes for ødelagte blokke." #. Tag: title -#: partitioning.xml:721 +#: partitioning.xml:711 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Partitionskrav for opstartsindlæseren" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:712 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1304,7 +1292,7 @@ msgstr "" "størrelse." #. Tag: para -#: partitioning.xml:731 +#: partitioning.xml:721 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1331,7 +1319,7 @@ msgstr "" "partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:736 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1341,13 +1329,13 @@ msgstr "" "disk som root-filsystemet." #. Tag: title -#: partitioning.xml:754 +#: partitioning.xml:744 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI-diagnostikpartitioner" #. Tag: para -#: partitioning.xml:755 +#: partitioning.xml:745 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1369,7 +1357,7 @@ msgstr "" "tidspunkt at opsætte EFI-opstartspartitionen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:777 +#: partitioning.xml:767 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1387,13 +1375,13 @@ msgstr "" "starte i sektor 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:794 +#: partitioning.xml:784 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Partitionering af nyere PowerMacs" #. Tag: para -#: partitioning.xml:795 +#: partitioning.xml:785 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1417,7 +1405,7 @@ msgstr "" "fdisk via kommandoen b." #. Tag: para -#: partitioning.xml:808 +#: partitioning.xml:798 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1429,7 +1417,7 @@ msgstr "" "ændringer til den for, at OpenFirmware kan starte den op automatisk." #. Tag: para -#: partitioning.xml:815 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1448,7 +1436,7 @@ msgstr "" "til at manipulere denne partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:825 +#: partitioning.xml:815 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1470,7 +1458,7 @@ msgstr "" "fysiske adresserækkefølge, som tæller." #. Tag: para -#: partitioning.xml:837 +#: partitioning.xml:827 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1486,7 +1474,7 @@ msgstr "" "diske, som ikke har aktive MacOS-partitioner og driverpartitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:854 +#: partitioning.xml:844 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a Sun disk label on your boot disk. This " @@ -1501,7 +1489,7 @@ msgstr "" "disketiketter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:862 +#: partitioning.xml:852 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1523,7 +1511,7 @@ msgstr "" "opstartsblokken." #. Tag: para -#: partitioning.xml:873 +#: partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type Whole " @@ -1536,6 +1524,12 @@ msgstr "" "sidste). Dette er alene en konvention for Sun-disketiketter og hjælper " "SILO-opstartsindlæseren med at bevare sit leje." +#~ msgid "The first floppy drive is named /dev/fd0." +#~ msgstr "Det første diskettedrev er navngivet /dev/fd0." + +#~ msgid "The second floppy drive is named /dev/fd1." +#~ msgstr "Det andet diskettedrev er navngivet /dev/fd1." + #~ msgid "" #~ "On some 32-bit architectures (m68k and PowerPC), the maximum size of a " #~ "swap partition is 2GB. That should be enough for nearly any installation. " -- cgit v1.2.3