From 7eaa9dc1e34af0d5b51b2c71ee1e677969bcea2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: d Date: Mon, 23 May 2022 22:36:21 +0200 Subject: [Commit from Weblate] Catalan translation update --- po/ca/install-methods.po | 33 ++++++++------------------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/ca/install-methods.po') diff --git a/po/ca/install-methods.po b/po/ca/install-methods.po index 82894f326..338b9ef2b 100644 --- a/po/ca/install-methods.po +++ b/po/ca/install-methods.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-22 22:19+0000\n" "Last-Translator: d \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #. Tag: title #: install-methods.xml:5 @@ -580,13 +580,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:362 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the " -#| "installer files (including the kernel) as well as " -#| "syslinux and its configuration file as well as yaboot " -#| "and its configuration file." +#, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the " "installer files (including the kernel) as well as " @@ -594,9 +588,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha un fitxer complet &hdmedia-boot-img; que conté tots el fitxers de " "l'instal·lador (incloent el nucli) així com " -"syslinux i el seu fitxer de configuració així com yaboot i el seu fitxer de " -"configuració." +"syslinux i el seu fitxer de configuració." #. Tag: para #: install-methods.xml:369 @@ -1175,25 +1167,16 @@ msgstr "Configuració d'un servidor RARP" #. Tag: para #: install-methods.xml:894 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " -#| "address) of the client computers to be installed. If you don't know this " -#| "information, you can pick it off the initial " -#| "OpenPROM boot messages, use the OpenBoot .enet-addr command, or boot into Rescue mode and " -#| "use the command ip addr show dev eth0." +#, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " "address) of the client computers to be installed. If you don't know this " "information, you can boot into Rescue mode and use the " "command ip addr show dev eth0." msgstr "" -"Per configurar el RARP, necessitareu l'adreça Ethernet (és a dir l'adreça " -"MAC) dels clients on instal·lar-se. Si no sabeu aquesta informació, podeu " -"agafar-la dels missatges d'arrencada de l'OpenPROM, " -"utilitzar l'ordre OpenBoot .enet-addr, o " -"arrencar amb el mode de recuperació i utilitzar l'ordre " +"Per configurar el RARP necessitareu saber l'adreça Ethernet (és a dir, " +"l'adreça MAC) dels clients on instal·lar-se. Si no sabeu aquesta informació, " +"podeu arrencar amb el mode de recuperació i utilitzar l'ordre " "ip addr show dev eth0." #. Tag: para -- cgit v1.2.3