From 9fdd24d980b99758d186355c99201e9f86278a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Tue, 18 Jun 2019 23:10:03 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/ca/boot-installer.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/ca/boot-installer.po') diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po index bff139592..761f59a58 100644 --- a/po/ca/boot-installer.po +++ b/po/ca/boot-installer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: \n" @@ -1507,10 +1507,10 @@ msgstr "" "nucli, premeu &tabkey;. Açò mostrarà l'ordre predeterminat d'arrencada de " "l'entrada de menú que tingueu seleccionada i us permetrà afegir opcions " "addicionals. Tingueu en compte que la disposició del teclat en aquest punt " -"encara és QWERTY. Les pantalles d'ajuda (vegeu més avall) us mostren les opcions " -"possibles més habituals. Premeu &enterkey; per arrencar l'instal·lador amb " -"les vostres opcions; si premeu &escapekey; tornareu al menú d'arrencada i es " -"desfaran els canvis realitzats." +"encara és QWERTY. Les pantalles d'ajuda (vegeu més avall) us mostren les " +"opcions possibles més habituals. Premeu &enterkey; per arrencar " +"l'instal·lador amb les vostres opcions; si premeu &escapekey; tornareu al " +"menú d'arrencada i es desfaran els canvis realitzats." #. Tag: para #: boot-installer.xml:952 @@ -3373,18 +3373,25 @@ msgstr "Tema d'alt contrast" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2344 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color " +#| "theme that makes it more readable. To enable it, you can use the " +#| "Dark theme entry from the boot screen with the " +#| "d shortcut, or append the theme=dark boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the Dark " -"theme entry from the boot screen with the d " -"shortcut, or append the theme=dark boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the Accessible " +"high contrast entry from the boot screen with the c shortcut, or append the theme=dark boot " +"parameter." msgstr "" "Per a usuaris amb visió limitada, l'instal·lador pot emprar un tema d'alt " "contrast que el fa més llegible. Per a habilitar-lo, podeu emprar l'entrada " -"de tema fosc del menú de la pantalla d'arrencada amb la " -"tecla de drecera d, o afegir el paràmetre " -"d'arrencada theme=dark." +"de tema fosc del menú de la pantalla d'arrencada amb la tecla " +"de drecera d, o afegir el paràmetre d'arrencada " +"theme=dark." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2355 @@ -3438,13 +3445,13 @@ msgstr "" "userinput>. Si feu servir un sistema BIOS (el menú d'arrencada haurà emès un " "so només una vegada), caldrà continuar amb &enterkey; ; per a sistemes UEFI " "(el menú d'arrencada haurà emès un so dues vegades) això no s'ha de fer. A " -"continuació, per activar el sintetitzador de veu, podeu prémer " -"s (també seguit de &enterkey; a sistemes amb BIOS, " -"però no a sistemes amb UEFI). A partir d'aquest punt, es poden fer servir " -"alguns accessos directes: x per a la instal·lació " -"Expert, r pel mode de recuperació o " -"a per la instal·lació automàtica. Un cop més, so feu " -"servir un sistema BIOS, cal continuar prement &enterkey;." +"continuació, per activar el sintetitzador de veu, podeu prémer s (també seguit de &enterkey; a sistemes amb BIOS, però no a " +"sistemes amb UEFI). A partir d'aquest punt, es poden fer servir alguns " +"accessos directes: x per a la instal·lació Expert, " +"r pel mode de recuperació o a " +"per la instal·lació automàtica. Un cop més, so feu servir un sistema BIOS, " +"cal continuar prement &enterkey;." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2382 -- cgit v1.2.3