From 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 7 Oct 2005 19:51:38 +0000 Subject: move manual to top-level directory, split out of debian-installer package --- ja/boot-new/boot-new.xml | 526 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 526 insertions(+) create mode 100644 ja/boot-new/boot-new.xml (limited to 'ja/boot-new/boot-new.xml') diff --git a/ja/boot-new/boot-new.xml b/ja/boot-new/boot-new.xml new file mode 100644 index 000000000..1e4022aca --- /dev/null +++ b/ja/boot-new/boot-new.xml @@ -0,0 +1,526 @@ + + + + + + + 新しい Debian システムを起動させる + + + 決着のとき + + + +新しいシステムが初めて自力で起動することを、 +電気を扱うエンジニアはスモークテストと呼んでいます。 + + + + +Debian を直接起動するようにしていてシステムが立ち上がらない場合には、 +インストールに使った起動メディア、あるいは (作ってあれば) カスタムブート +フロッピーを挿入してシステムを再起動してください。この方法では、おそらく +ブートパラメータに root=root +のような、なんらかの引数を渡す必要があるでしょう。 +root の箇所には、お使いになるルートパーティション +(/dev/sda1 など) を入れてください。 + + +あるいは、インストーラに組み込まれているレスキューモードを使用するために +の説明をご覧ください。 + + + + + + BVME 6000 の起動 + + + +BVM マシンや Motorola VMEbus マシンでディスクレスインストール +をした場合、システムは TFTP サーバから +tftplilo プログラムをロードするので、その後に +LILO Boot: プロンプトから以下のいずれかを入力してください。 + + + + + +b6000 に続けて &enterkey; +を押して BVME 4000/6000 を起動する + + + +b162 に続けて &enterkey; +を押して MVME162 を起動する + + + +b167 に続けて &enterkey; +を押して MVME166/167 を起動する + + + + + + + + + + Macintosh の起動 + + + + +インストールファイルが格納されているディレクトリに移動し、 +command キーを押しながら +Penguin ブータを実行してください。 +Settings ダイアログに移動し ( +command T )、 +root=/dev/ram video=font:VGA8x16 のような +カーネルオプションを入力してください。 + + + + +root=/dev/yyyy の +yyyy 部分を変更しなければなりません。 +ここには、システムをインストールしたパーティションの (Linux から見た) 名前を入れます +(例: /dev/sda1)。これは以前にも入力したはずです。 +小さな画面をお使いの方には、video=font:VGA8x8 をお勧めします。 +カーネルは小さな (6x11) フォントを選択しますが、このフォントでは +コンソールドライバがマシンをハングアップさせることがあるので、 +この段階では 8x16 または 8x8 を使うのが安全です。これはいつでも +変更できます。 + + + + +起動のたびに GNU/Linux をすぐにスタートさせたくない場合は、 +Auto Boot オプションを無効にしてください。 +Save Settings As Default オプションを用いて +設定を Prefs ファイルにセーブしてください。 + + + + +では Boot Now ( +command B ) を選択し、 +RAM ディスクのインストーラシステムではなく、 +インストールしたての GNU/Linux を起動させましょう。 + + + + +今度はうまく Debian が起動するはずです。 +画面には初めてインストーラを起動した時と同じメッセージが表示 +され、今回はその後さらに新しいメッセージが続きます。 + + + + + + OldWorld PowerMacs + + + +インストール終了後に起動が失敗し、boot:というプロンプト +のところで停止してしまったら、Linux と +入力して &enterkey; を押してみてください (quik.conf +のデフォルトの起動設定には「Linux」というラベルがついているのです)。 +quik.conf 中で定義されているラベルは、 +boot:というプロンプトが出た時に Tab +キーを押すと表示されます。また、もう 1 度インストーラを起動し直して、 +Install Quik on a Hard Disk の段階で置いた +/target/etc/quik.conf を編集してみるのもよいでしょう。 +quik を扱う上での情報は、 + から得られます。 + + + + +nvram をリセットせずに MacOS を起動するには、OpenFirmware プロンプトで +bye と入力してください (MacOS がマシンから +削除されていないことが前提です)。OpenFirmware プロンプトに入るには、 +マシンがコールドブートするまで command +option o f + のキーを押し続けてください。OpenFirmware nvram を +リセットして MacOS をデフォルトにし、MacOS に戻るようにするには、 +マシンがコールドブートしている間、 command +option p r + キーを押し続けてください。 + + + + +インストールしたシステムをブートするのに BootX +を使うなら、Linux Kernels フォルダで +希望するカーネルを選び、ramdisk オプションを非選択にして、 +インストールに対応したルートデバイス +(例えば /dev/hda8) を加えるだけです。 + + + + + + NewWorld PowerMacs + + + +G4 マシンと iBook では、option キーを押すと、 +起動可能な OS のボタンが並んだグラフィカルな画面になります。&debian; +は小さなペンギンのアイコンで示されます。 + + + + +MacOS を残しており、どこかの時点で OpenFirmware の +ブートデバイス変数を変更した場合には、OpenFirmware を +デフォルトの設定に戻す必要があります。これには、マシンがコールドブートするまで + command option p +r キーを押し続けます。 + + + + +boot: プロンプトが表示されたときに +Tab キーを押すと、yaboot.conf +で定義されているラベルが表示されます。 + + + + +G3 や G4 において OpenFirmware をリセットすると、 +&debian; がデフォルトで起動するようになります +(パーティションが正しく作成され、Apple_Bootstrap +パーティションが最初に置かれている場合)。 +&debian; が SCSI ディスクに置かれていて +MacOS が IDE ディスクに置かれている場合には、 +うまく働かないかもしれません。その場合は +OpenFirmware に入って ブートデバイス 変数を設定する +必要がありますが、通常は ybin が +自動的にこの作業をします。 + + + + +いちど &debian; が起動できたら、あなたが望む +オプション (デュアルブートなど) を +/etc/yaboot.conf に追加して +ybin を実行すれば、その変更をブートパーティションに +反映させることができます。詳しくは、 +yaboot HOWTO +を参照してください。 + + + + + + + + Debian 起動後の (基本) 設定 + + + + +起動したら、基本システムの設定を完了させ、追加インストールしたい +パッケージを選択するように求められます。 +この作業であなたを案内するのは、 +base-config というアプリケーションです。 +そのコンセプトは、最初のステージから &d-i; にとても良く似ています。 +base-config は、本当にたくさんの専門コンポーネント +からなります。各コンポーネントは 1 つの設定タスクを取り扱い、 +バックグラウンドの隠されたメニューを含み、 +そのうえ同じ案内システムを使います。 + + + + +インストールが終了した後なら、 +root ユーザで base-config を実行すれば、 +いつでも base-config をやり直せます。 + + + +&module-bc-timezone.xml; +&module-bc-shadow.xml; +&module-bc-ppp.xml; +&module-bc-apt.xml; +&module-bc-packages.xml; +&module-bc-install.xml; +&module-bc-mta.xml; + + + + + + ログイン + + + + +パッケージのインストールが完了すると、ログインプロンプトが現れます。 +あなたが指定した一般ユーザのアカウント名とパスワードを入力して、 +ログインしてください。これで、システムは準備完了です。 + + + + +初心者のユーザは、システムを使い始めながら、 +すでにインストールされている文書を読んでみると良いでしょう。 +現在はまだ文書システムが数種類存在しており、別々の形式の文書を +統合するための作業が進められているところです。以下に +出発点をいくつか示します。 + + + + +インストールしたプログラムに添付する文書は、 +/usr/share/doc/ 以下の +プログラム名のサブディレクトリに収められています。 +たとえば +apt を使って +システムへプログラムをインストールする際に参考になる +APT User's Guide は、 +/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html +となります。 + + + + + +また、/usr/share/doc/ 階層構造の中には、 +いくつか特別なフォルダがあります。Linux HOWTO は、 +/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/ の中に、 +.gz フォーマットで収められています。 +dhelp をインストールした後に、 +/usr/share/doc/HTML/index.html に拾い読みできる +文書のインデックスを見つけるでしょう。 + + + + +これらの文書を簡単に見るには、cd /usr/share/doc/ +と入力し、lynx . +(lynx スペース ドット。ドットはカレントディレクトリを表します) +と入力してください。 + + + + +また、コマンドプロンプトから使えるほとんどのコマンドに対し、 +info コマンド または +man コマンド によって +その文書が参照できます。 +help と入力すると、シェルコマンドのヘルプが +読めます。コマンドを --help つきで入力すると、 +たいていそのコマンドの簡単な使い方が表示されます。 +その結果が画面からスクロールして消えてしまう場合には、 +コマンドのあとに | more を追加すると、 +画面ごとに一時停止してくれます。ある文字で始まるコマンドの +一覧を知りたいときは、その文字を入力してからタブを 2 回押します。 + + + + +Debian と GNU/Linux についてのより完全な導入文書としては、 +/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html +をご覧ください。 + + + + + -- cgit v1.2.3