From 8782c2ff7d376c547efc4592dde9f77d8ce835b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Sun, 4 Dec 2005 17:19:43 +0000 Subject: updated italian translation --- it/appendix/example-preseed-etch.xml | 372 ----------- it/appendix/example-preseed-sarge.xml | 404 +++++++++++- it/appendix/example-preseed.xml | 17 +- it/appendix/preseed.xml | 1003 ++++++++++++++++++++++++++++++ it/boot-installer/trouble.xml | 86 ++- it/boot-new/boot-new.xml | 291 ++++++++- it/boot-new/modules/apt.xml | 126 +++- it/boot-new/modules/install.xml | 46 +- it/boot-new/modules/mta.xml | 93 ++- it/boot-new/modules/packages.xml | 179 +++++- it/boot-new/modules/ppp.xml | 152 ++++- it/howto/installation-howto.xml | 24 +- it/install-methods/automatic-install.xml | 71 +-- it/install-methods/boot-usb-files.xml | 24 +- it/install-methods/usb-setup/i386.xml | 4 +- it/post-install/kernel-baking.xml | 116 ++-- 16 files changed, 2426 insertions(+), 582 deletions(-) delete mode 100644 it/appendix/example-preseed-etch.xml create mode 100644 it/appendix/preseed.xml (limited to 'it') diff --git a/it/appendix/example-preseed-etch.xml b/it/appendix/example-preseed-etch.xml deleted file mode 100644 index 79d3e143f..000000000 --- a/it/appendix/example-preseed-etch.xml +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ - - - - -#### Startup. - -# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer, -# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the -# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the -# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end -# of the append line(s) for the kernel. -# -# If you're netbooting, use this: -# preseed/url=http://host/path/to/preseed -# If you're remastering a CD, you could use this: -# preseed/file=/cdrom/preseed -# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file -# in the toplevel directory of the USB stick. -# preseed/file=/hd-media/preseed -# -# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image, -# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's -# filesystem, named "preseed.cfg" -- the installer will always use this -# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the location -# you specify. -# -# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify -# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if -# specified it must match the file or the installer will refuse to use the -# file. -# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d -# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d -# -# Some parts of the installation process cannot be automated using -# some forms of preseeding, because the questions are asked before -# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is -# downloaded over the network, the network setup must be done first. -# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding -# of even these early steps of the installation process. -# -# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can -# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel -# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed -# variables listed below. -# -# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in -# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some. -# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit -# enter to boot the installer. -# -# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and -# 8 environment options (including any options added by default for the -# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any -# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer, -# you can use 32 command line options and 32 environment options. -# -# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed -# for most installations, which may allow you to add more options for -# preseeding. - -# To select your language and country, use this setting, but remember -# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of -# preseeding you must convert it into a kernel parameter, -# such as debian-installer/locale=en_US -d-i debian-installer/locale string en_US - -# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be -# passed as a kernel parameter for most preseed setups. -d-i console-keymaps-at/keymap select us - -#### Network configuration. - -# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the -# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can -# also pass network config parameters in on the kernel params if you are -# loading preseed files from the network. - -# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it -# skip displaying a list if there is more than one interface. -d-i netcfg/choose_interface select auto - -# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for -# it, this might be useful. -#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 - -# If you prefer to configure the network manually, here's how: -#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true -#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 -#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 -#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 -#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 -#d-i netcfg/confirm_static boolean true - -# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take -# precedence over values set here. However, setting the values still -# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp. -d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname -d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain - -# Disable that annoying WEP key dialog. -d-i netcfg/wireless_wep string -# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts. -#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish - -#### Mirror settings. - -d-i mirror/country string enter information manually -d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org -d-i mirror/http/directory string /debian -d-i mirror/http/proxy string - -# What suite of Debian to install. -#d-i mirror/suite string testing -# What suite of Debian to use for loading installer components. -# (Defaults to same as mirror/suite.) -#d-i mirror/udeb/suite string testing - -#### Partitioning. - -# If the system has free space you can choose to only partition that space. -#d-i partman-auto/init_automatically_partition \ -# select Use the largest continuous free space - -# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can -# be given in either devfs or traditional non-devfs format. -# For example, to use the first disk devfs knows of: -d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc - -# You can choose from any of the predefined partitioning recipes: -d-i partman-auto/choose_recipe \ - select All files in one partition (recommended for new users) -#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine -#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation - -# Or provide a recipe of your own... -# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt. -# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can -# just point at it. -#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe - -# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical) -# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and -# uses the rest of the space for the root partition: -#d-i partman-auto/expert_recipe string \ -# boot-root :: \ -# 40 50 100 ext3 \ -# $primary{ } $bootable{ } \ -# method{ format } format{ } \ -# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ -# mountpoint{ /boot } \ -# . \ -# 500 10000 1000000000 ext3 \ -# method{ format } format{ } \ -# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ -# mountpoint{ / } \ -# . \ -# 64 512 300% linux-swap \ -# method{ swap } format{ } \ -# . - -# This makes partman automatically partition without confirmation. -d-i partman/confirm_write_new_label boolean true -d-i partman/choose_partition \ - select Finish partitioning and write changes to disk -d-i partman/confirm boolean true - -#### Boot loader installation. - -# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed -# instead, uncomment this: -#d-i grub-installer/skip boolean true - -# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR -# if no other operating system is detected on the machine. -d-i grub-installer/only_debian boolean true - -# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS -# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS. -d-i grub-installer/with_other_os boolean true - -# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr, -# uncomment and edit these lines: -#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) -#d-i grub-installer/only_debian boolean false -#d-i grub-installer/with_other_os boolean false - -#### Finishing up the first stage install. - -# Avoid that last message about the install being complete. -d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note - -# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot, -# which is useful in some situations. -#d-i cdrom-detect/eject boolean false - -#### Shell commands. - -# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks -# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a -# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted -# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's -# a way to run any shell command you'd like inside the installer, -# automatically. - -# This first command is run as early as possible, just after -# preseeding is read. -#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb - -# This command is run just before the install finishes, but when there is -# still a usable /target directory. -#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar - -# This command is run just as base-config is starting up. -#base-config base-config/early_command string echo hi mom - -# This command is run after base-config is done, just before the login: -# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to -# tweak the configuration of the system. -#base-config base-config/late_command \ -# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh - -###### Preseeding the 2nd stage of the installation. - -#### Preseeding base-config. - -# Avoid the introductory message. -base-config base-config/intro note - -# Avoid the final message. -base-config base-config/login note - -# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately -# after base-config finishes. -#base-config base-config/start-display-manager boolean false - -# Some versions of the installer can report back on what you've installed. -# The default is not to report back, but sending reports helps the project -# determine what software is most popular and include it on CDs. -#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false - -#### Clock and time zone setup. - -# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC. -d-i clock-setup/utc boolean true - -# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of -# /usr/share/zoneinfo/ for options. -d-i time/zone string US/Eastern - -#### Account setup. - -# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this -# file. That is not a very good idea, use caution! -#passwd passwd/root-password password r00tme -#passwd passwd/root-password-again password r00tme - -# If you want to skip creation of a normal user account. -#passwd passwd/make-user boolean false - -# Alternatively, you can preseed the user's name and login. -#passwd passwd/user-fullname string Debian User -#passwd passwd/username string debian -# And their password, but use caution! -#passwd passwd/user-password password insecure -#passwd passwd/user-password-again password insecure - -#### Apt setup. - -# This question controls what source the second stage installation uses -# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list -# by hand -base-config apt-setup/uri_type select http - -# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror. -base-config apt-setup/country select enter information manually -base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org -base-config apt-setup/directory string /debian -# Stop after choosing one mirror. -base-config apt-setup/another boolean false - -# You can choose to install non-free and contrib software. -#base-config apt-setup/non-free boolean true -#base-config apt-setup/contrib boolean true - -# Do enable security updates. -base-config apt-setup/security-updates boolean true - -#### Package selection. - -# You can choose to install any combination of tasks that are available. -# Available tasks as of this writing include: Desktop environment, -# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server, -# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The -# last of those will run aptitude. You can also choose to install no -# tasks, and force the installation of a set of packages in some other -# way. We recommend always including the Standard system task. -tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system -#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system - -#### Mailer configuration. - -# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to -# avoid even those. More complicated preseeding is possible. -exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ - select no configuration at this time -exim4-config exim4/no_config boolean true -exim4-config exim4/no_config boolean true - -# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to -# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to -# /var/mail/mail. -exim4-config exim4/dc_postmaster string - -#### X Configuration. - -# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know -# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X -# configurator does not do fully automatic configuration of everything. - -# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding, -# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places. -#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa - -# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it -# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of -# an infinite loop if the mouse is not autodetected. -#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true - -# Monitor autodetection is recommended. -xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true -# Uncomment if you have an LCD display. -#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true -# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed -# the "medium" path, which is always available. The "simple" path may not -# be available, and the "advanced" path asks too many questions. -xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ - select medium -xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ - select 1024x768 @ 60 Hz - -#### Everything else. - -# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong -# during the installation process, it's possible that other questions may -# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every -# possible question that could be asked during an install, do an -# installation, and then run these commands: -# debconf-get-selections --installer > file -# debconf-get-selections >> file - -# If you like, you can include other preseed files into this one. -# Any settings in those files will override pre-existing settings from this -# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be -# loaded. The included files can have preseed/include directives of their -# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from -# the same directory as the preseed file that includes them. -#d-i preseed/include string x.cfg - -# The installer can optionally verify checksums of preseed files before -# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums -# in the same order as the list of files to include. -#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d - -# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of -# preseed files, includes those files. -#d-i preseed/include_command \ -# string echo if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi - -# To check the format of your preseed file before performing an install, -# you can use debconf-set-selections: -# debconf-set-selections -c preseed.cfg - diff --git a/it/appendix/example-preseed-sarge.xml b/it/appendix/example-preseed-sarge.xml index 3d79dda57..57141db5c 100644 --- a/it/appendix/example-preseed-sarge.xml +++ b/it/appendix/example-preseed-sarge.xml @@ -2,14 +2,26 @@ + +#### Avvio. + +# Per usare un file di preconfigurazione, sarà prima necessario avviare +# l'installatore e dirgli quale file di preconfigurazione usare. Ciò si fa +# passando al kernel un parametro di avvio, sia manualmente all'avvio, sia +# editando il file syslinux.cfg (o simile) e aggiungendo il parametro alla +# fine delle righe aggiuntive per il kernel. +# + +# Se si sta avviando da rete, usare questa: +# preseed/url=http://host/path/to/preseed +# Se si sta rimasterizzando un CD, si potrebbe usare questa: +# preseed/file=/cdrom/preseed +# Se si sta installando da un supporto di memoria USB, usare questa, mettendo +# il file di preconfigurazione nella directory di livello superiore della +# penna USB. +# preseed/file=/hd-media/preseed +# Ci si accerti di copiare questo file nella locazione specificata. +# + +# Alcune parti del processo di installazione non possono essere automatizzate +# usando una qualche forma di preconfigurazione perché le domande sono poste +# prima che il file di preconfigurazione sia caricato. Per esempio, se il file +# di preconfigurazione è scaricato dalla rete, l'impostazione di rete deve +# essere fatta prima. Una ragione per usare la preconfigurazione in initrd è +# che questa consente la preconfigurazione anche di quei passi preliminari del +# processo di installazione. +# + +# Se un file di preconfigurazione non può essere usato per preconfigurare +# alcuni passi, l'installazione può ancora essere completamente automatizzata +# poiché è possibile passare valori di preconfigurazione al kernel sulla linea +# di comando. Basta passare percorso/della/var=valore per ciascuna delle +# variabili di preconfigurazione sotto elencate. +# + +# Fino a qui, si potrebbe voler aggiungere un debconf/priority=critical +# per evitare la maggior parte delle domande anche se alla preconfigurazione +# sotto riportata ne manca qualcuna. E si potrebbe impostare il timeout a 1 +# in syslinux.cfg per evitare che si debba premere il tasto di invio per +# avviare l'installatore. +# + +# Si noti che il kernel accetta un massimo di 8 opzioni della linea di comando +# e 8 opzioni di ambiente (incluse le eventuali opzioni aggiunte in modo +# predefinito per l'installatore). Se questi numeri sono superati, i kernel +# 2.4 scarteranno le eventuali opzioni in eccesso e i kernel 2.6 andranno in +# panico. Con il kernel 2.6.9 o più nuovi, è possibile usare 32 opzioni della +# linea di comando e 32 opzioni di ambiente. +# + +# Alcune opzioni predefinite, come 'vga=normal', possono essere rimosse senza +# problemi per la maggior parte delle installazioni, in modo da permettere di +# aggiungere ulteriori opzioni per la preconfigurazione. + +# Non è possibile usare la preconfigurazione per impostare la lingua, la +# nazione e la tastiera. Bisognerebbe usare, invece, i parametri del kernel. +# Esempio: # languagechooser/language-name=English # countrychooser/shortlist=US # console-keymaps-at/keymap=us + +#### Configurazione della rete. + +# Naturalmente, questa non funzionerà se si sta caricando il file di +# preconfigurazione dalla rete! Funzionerà se si sta avviando da CD o +# da penna USB. È anche possibile passare in ingresso parametri di +# configurazione di rete sui parametri del kernel, se si stanno caricando +# file di preconfigurazione dalla rete. + + +# netcfg sceglierà, se possibile, un'interfaccia che abbia un collegamento. +# Questa farà in modo di evitare di visualizzare una lista se è presente più +# di un'interfaccia. d-i netcfg/choose_interface select auto + +# Se si ha un server dhcp lento e l'installatore andrà in timeout in attesa +# di esso, questo potrebbe essere utile. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 + +# Se si preferisce configurare manualmente la rete, ecco come fare: #d-i netcfg/disable_dhcp boolean true #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 @@ -75,58 +165,114 @@ d-i netcfg/choose_interface select auto #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true + +# Si noti che gli eventuali nomi di host e dominio assegnati da dhcp hanno la +# precedenza sui valori qui impostati. Naturalmente, l'impostazione dei valori +# previene ancora che le domande siano visualizzate anche se i valori arrivano +# da dhcp. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain + +# Disabilita quella noiosa finestra di dialogo della chiave WEP. d-i netcfg/wireless_wep string + +# Lo stupido nome dell'host da dhcp che alcuni ISP usano come una sorta di +# password. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish + +#### Impostazioni del mirror. + +d-i mirror/country string inserire manualmente le informazioni d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/suite string testing d-i mirror/http/proxy string + +#### Partizionamento. + +# Se il sistema ha spazio libero è possibile scegliere di partizionare +# soltanto quello spazio. +#d-i partman-auto/init_automatically_partition \ +# select Usa lo spazio libero continuo più grande + +# In alternativa, è possibile specificare un disco da partizionare. Il nome +# del dispositivo può essere dato sia nel formato devfs che nel tradizionale +# formato non-devfs. +# Per esempio, per usare il primo disco riconosciuto da devfs: +d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc + +# È possibile scegliere da una qualsiasi delle ricette di partizionamento +# predefinite: d-i partman-auto/choose_recipe select \ + + Tutti i file in una partizione (raccomandata ai nuovi utenti) +#d-i partman-auto/choose_recipe select Macchina desktop +#d-i partman-auto/choose_recipe select Stazione di lavoro multiutente + +# Oppure fornite una ricetta delle vostre... +# Il formato della ricetta è documentato nel file devel/partman-auto-recipe.txt. +# Se si ha modo di importare un file ricetta dentro l'ambiente +# dell'installatore, è possibile semplicemente puntare a questo. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe + +# Altrimenti, è possibile mettere un'intera ricetta in una riga. Questo +# esempio crea una piccola partizione /boot, un'area swap appropriata e usa +# il resto dello spazio per la partizione root: #d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \ # 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \ # 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \ # 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . + +# Come riferimento, ecco quella stessa ricetta in una forma più leggibile: # boot-root :: # 40 50 100 ext3 # $primary{ } $bootable{ } @@ -143,147 +289,302 @@ d-i partman-auto/choose_recipe select \ # method{ swap } format{ } # . + +# Questa fa in modo che partman partizioni automaticamente senza conferma. + d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select \ + + Termina il partizionamento e scrivi le modifiche sul disco d-i partman/confirm boolean true + +#### Installazione del boot loader. + +# Grub è il caricatore di avvio predefinito (per x86). Se si desidera, +# invece, che sia installato lilo, scommentare questa: #d-i grub-installer/skip boolean true + +# Questa è ragionevolmente sicura da impostare, fa in modo che grub sia +# installato automaticamente nel MBR se nessun altro sistema operativo è +# rilevato nella macchina. d-i grub-installer/only_debian boolean true + +# Questa fa in modo che grub-installer si installi sul MBR se trova anche +# qualche altro sistema operativo, che è un po' meno sicuro poiché potrebbe +# non riuscire ad avviare gli altri sistemi operativi. d-i grub-installer/with_other_os boolean true + +# In alternativa, se si vuole installare in una locazione differente dal +# MBR, scommentare ed editare queste linee: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only_debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false + +#### Termine della prima fase dell'installazione. + +# Evita l'ultimo messaggio riguardo il completamento dell'installazione. d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note + +#### Comandi da shell. + +# La preconfigurazione del d-i è intrinsecamente non sicura. Niente +# nell'installatore verifica i tentativi di buffer overflow o altri +# exploit dei valori di un file di preconfigurazione come questo. Usare +# solo file di preconfigurazione da locazioni fidate! Per riuscire in ciò, e +# poiché è generalmente utile, ecco un modo per eseguire eventuali comandi +# da shell che si desiderano dentro l'installatore, automaticamente. + + +# Questo primo comando è eseguito prima possibile, appena dopo la lettura +# della preconfigurazione. #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb + +# Questo comando è eseguito appena prima che l'installatore termini, ma +# quando c'è ancora una directory /target usabile. #d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar + +# Questo comando è eseguito non appena base-config si sta avviando. #base-config base-config/early_command string echo hi mom + +# Questo comando è eseguito dopo che base-config è terminato, appena prima +# del prompt login:. Questo è un buon modo per installare un insieme di +# pacchetti che si vuole o per mettere a punto la configurazione del sistema. #base-config base-config/late_command string \ # apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh + +###### Preconfigurazione della seconda fase dell'installazione. + +#### Preconfigurazione di base-config. + +# Evita il messaggio di introduzione. base-config base-config/intro note + +# Evita il messaggio finale. base-config base-config/login note + +# Se si è installato un gestore di visualizzazione ma non si vuole avviarlo +# immediatamente dopo il termine di base-config. #base-config base-config/start-display-manager boolean false + +# Alcune versioni dell'installatore possono trasmettere un report di ciò che +# si è installato. L'impostazione predefinita è di non inviare report, ma +# l'invio dei report aiuta il progetto nel determinare quale software è più +# popolare per includerlo nei CD. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false + +#### Impostazione dell'orologio e del fuso orario. + +# Controlla se l'orologio hardware è impostato o meno su UTC. #base-config tzconfig/gmt boolean true + +# Se si è detto all'installatore che ci si trova negli Stati Uniti, allora +# è possibile impostare il fuso orario usando questa variabile. +# (Le scelte sono: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, +# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, altri) #base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern + +# Se si è detto di trovarsi in Canada. +# (Le scelte sono: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, +# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, altri) #base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern + +# Se si è detto di trovarsi in Brasile. (Le scelte sono: East, West, Acre, +# DeNoronha, altri) #base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East + +# Molte nazioni hanno un solo fuso orario. Se si è detto all'installatore di +# trovarsi in una di quelle nazioni, è possibile scegliere il fuso orario +# standard attraverso questa domanda. #base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true + +# Questa domanda è posta per sicurezza per tutte le altre nazioni non +# elencate sopra e che hanno più di un fuso orario. È possibile +# preconfigurare uno di questi fusi orari oppure "other". #base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select + +#### Impostazione dell'account. + +# Per preimpostare la password di root occorre metterla in chiaro in questo +# file. Questa non è proprio una buona idea, fare attenzione! #passwd passwd/root-password password r00tme #passwd passwd/root-password-again password r00tme + +# Se si vuole saltare la creazione dell'account di un utente normale. #passwd passwd/make-user boolean false + +# In alternativa, è possibile preimpostare il nome e il login dell'utente. #passwd passwd/user-fullname string Debian User #passwd passwd/username string debian + +# E la sua password, ma si faccia attenzione! #passwd passwd/user-password password insecure #passwd passwd/user-password-again password insecure +--> + +#### Impostazione di Apt. + +# Questa domanda controlla quale origine per i pacchetti usa la seconda fase +# di installazione. Le scelte sono: cdrom, http, ftp, filesystem, modifica +# la lista delle sorgenti a mano base-config apt-setup/uri_type select http + +# Se si sceglie ftp o http, sarà richiesta una nazione e un mirror. base-config apt-setup/country select enter information manually base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org base-config apt-setup/directory string /debian + +# Termina dopo aver scelto un mirror. base-config apt-setup/another boolean false + +# È possibile scegliere di installare software non-free e contrib. #base-config apt-setup/non-free boolean true #base-config apt-setup/contrib boolean true + +# Abilita gli aggiornamenti di sicurezza. base-config apt-setup/security-updates boolean true + +#### Selezione dei pacchetti. + +# È possibile scegliere di installare qualsiasi combinazione di task che +# siano disponibili. I task attualmente disponibili includono: Ambiente +# desktop, Server web, Server di stampa, Server DNS, File server, Server di +# posta, Database SQL, Computer portatile, Sistema standard, selezione +# manuale dei pacchetti. L'ultimo di questi eseguirà aptitude. Si può anche +# scegliere di non installare alcun task e forzare l'installazione di un +# insieme di pacchetti in qualche altro modo. Raccomandiamo di includere +# sempre il task Sistema standard. +tasksel tasksel/first multiselect Ambiente desktop, Sistema standard +#tasksel tasksel/first multiselect Server web, Sistema standard + + +#### Configurazione del programma di posta. + +# Durante una normale installazione, exim pone soltanto qualche domanda. +# Ecco come evitare persino quelle. Una preconfigurazione più complicata è +# possibile. exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ + + non selezionare alcuna configurazione in questo momento exim4-config exim4/no_config boolean true exim4-config exim4/no_config boolean true + +# È una buona idea impostare questa per qualsiasi account utente si sceglie +# di creare. Lasciare il valore vuoto farà in modo che la posta per +# postmaster vada in /var/mail/mail. exim4-config exim4/dc_postmaster string + +#### Configurazione di X. + +# La preconfigurazione di X di Debian è possibile, ma probabilmente è +# necessario conoscere qualche dettaglio riguardo l'hardware video della +# macchina, poiché il configuratore di X di Debian non fa completamente la +# configurazione automatica di tutto. + +# X può rilevare il driver corretto per alcune schede, ma se si sta +# preconfigurando, si sovrascriverà qualsiasi cosa esso scelga. Nella +# maggioranza dei casi vesa funzionerà ancora. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa + +# Un avvertimento per il rilevamento automatico del mouse è che se questo +# fallisce, X lo proverà ancora e così via. Pertanto, se si è preconfigurato +# che debba essere fatto, c'è la possibilità di un ciclo infinito se il +# mouse non è rilevato automaticamente. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true + +# Il rilevamento automatico del monitor è raccomandato. xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true + +# Scommentare se si ha uno schermo LCD. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true + +# X ha tre percorsi di configurazione per il monitor. Ecco come +# preconfigurare il percorso "medium", che è sempre disponibile. Il percorso +# "simple" potrebbe non essere disponibile e il percorso "advanced" pone +# troppe domande. xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ select medium xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ select 1024x768 @ 60 Hz + +#### Tutto il resto. + +# A seconda del software che si sceglie di installare, o se le cose vanno +# storte durante il processo di installazione, è possibile che altre domande +# possano essere poste. Si possono preconfigurare anche quelle, +# naturalmente. Per ottenere una lista di ogni possibile domanda che possa +# essere posta durante un'installazione, fare un'installazione, quindi +# eseguire questi comandi: # debconf-get-selections --installer > file # debconf-get-selections >> file + +# Se si preferisce, si possono includere altri file di preconfigurazione +# dentro di questo. +# Qualsiasi impostazione in quei file sovrascriverà le preesistenti +# impostazioni di questo file. Più di un file può essere listato, separato +# da spazi; tutti saranno caricati. I file inclusi possono avere direttive +# di preconfigurazione/inclusione per conto proprio, a loro volta. Si noti +# che se i nomi dei file sono relativi, essi sono presi dalla stessa +# directory del file di preconfigurazione che li include. #d-i preseed/include string x.cfg + +# In modo più flessibile, questo esegue un commando shell e se questo +# restituisce in uscita i nomi di file di preconfigurazione, include quei +# file. Per esempio, per commutare le configurazioni in base a un +# particolare dispositivo di memorizzazione usb (in questo caso, un lettore +# di schede incorporato): #d-i preseed/include_command string \ # if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \ # then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi + +# Per verificare il formato di un file di preconfigurazione prima di +# effettuare un'installazione, si può usare debconf-set-selections: # debconf-set-selections -c preseed.cfg diff --git a/it/appendix/example-preseed.xml b/it/appendix/example-preseed.xml index bc487cdf2..0c918ef89 100644 --- a/it/appendix/example-preseed.xml +++ b/it/appendix/example-preseed.xml @@ -1,8 +1,8 @@ - + - + Esempio di file di preconfigurazione @@ -20,7 +20,7 @@ carattere di commento ad alcune righe prima di usare il file. - + - -Il file di esempio è disponibile anche da &urlset-example-preseed;. - - + &example-preseed-sarge.xml; -&example-preseed-etch.xml; diff --git a/it/appendix/preseed.xml b/it/appendix/preseed.xml new file mode 100644 index 000000000..f576cfd26 --- /dev/null +++ b/it/appendix/preseed.xml @@ -0,0 +1,1003 @@ + + + + + + +Automating the installation using preseeding + + + +This appendix explains the intricacies of preseeding answers to questions in +&d-i; to automate your installation. + + + +The configuration fragments used in this appendix are also available as an +example preseed file from &urlset-example-preseed;. + + + + + Introduction + + +Preseeding provides a way to set answers to questions without having to manually +enter the answers while the installation is running. This makes it possible to +fully automate most types of installation and even offers some features not +available during normal installations. + + + +Using preseeding it is possible to fill in answers to questions asked during +both the first stage of the installation (before the reboot into the new +system) and the second stage. + + + + + Preseeding methods + + +There are three methods that can be used for preseeding: +initrd, file and +network. Initrd preseeding will work with any +installation method and supports preseeding of more things, but it requires +the most preparation. File and network preseeding each can be used with +different installation methods. With file and network preseeding the first +few installer questions cannot be preseeded because the preseed configuration +file is only loaded after they have been asked. + + + +The following table shows which preseeding methods can be used with which +installation methods. + + + + + + Installation methodinitrd + filenetwork + + + + + + CD/DVD + yes + yes + no + + netboot + yes + no + yes + + hd-media (including usb-stick) + yes + yes + no + + floppy based (cd-drivers) + yes + yes + no + + floppy based (net-drivers) + yes + no + yes + + generic/tape + yes + no + yes + + + + + + + +An important difference between the preseeding methods is the point at which +the preseed configuration file is loaded and processed. For initrd preseeding +this is right at the start of the installation, before the first question is +even asked. For file preseeding this is after the CD or CD image has been +loaded. For network preseeding it is only after the network has been +configured. + + + +In practical terms this means for file and network preseeding that the +questions about language, country and keyboard selection will already have +been asked. For network preseeding add to that any questions related to +network configuration. Some other questions that are only displayed +at medium or low priority (like the first hardware detection run) will +also already have been processed. + + + +Obviously, any questions that have been processed before the +preseeding configuration file is loaded, cannot be preseeded. + offers a way to avoid these +questions being asked. + + + + + + Limitations + + +Although most questions used by &d-i; can be preseeded using this method, +there are some notable exceptions. You must (re)partition an entire disk +or use available free space on a disk; it is not possible to use existing +partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. + + + + + + + + Running custom commands during the installation + + +A very powerfull and flexible option offered by the preseeding tools is the +ability to run commands or scripts at certain points in the installation. +See for details. + + + + + + preseed/early_command: is run as soon as the the + preseeding configuration file has been loaded + + + preseed/late_command: is run just before the reboot + at the end of the first stage of the installation, but before the + /target filesystem has been unmounted + + + base-config/early_command: is run early in the second + stage of the installation when base-config is starting up + + + base-config/late_command: is run at the end of + base-config, just before the login prompt + + + + + + + Using preseeding to change default values + + +It is possible to use preseeding to change the default answer for a +question, but still have the question asked. To do this the +seen flag must be reset to false after +setting the value for a template. + + + + +d-i foo/bar string value +d-i foo/bar seen false + + + + + + + Using preseeding + + +Of course you will first need to create a preseed file and place it in the +location from where you want to use it. Creating the preseed file is covered +later in this appendix. Putting it in the correct location is fairly +straightforward for network preseeding or if you want to read the file off +a floppy or usb-stick. If you want to include the file on a CD or DVD, you +will have to remaster the ISO image. How to get the preseed file included +in the initrd is outside the scope of this document; please consult the +developers documentation for &d-i;. + + + +An example preseed file that you can use as basis for your preseed file is +available from &urlset-example-preseed;. This file is based on the +configuration fragments included in this appendix. + + + + + Loading the preseed file + + +If you are using initrd preseeding, you only have to make sure a file named +preseed.cfg is included in the root directory of the +initrd. The installer will automatically check if this file is present and +load it. + + + +For the other preseeding methods you need to tell the installer what file to +use when you boot it. This is done by passing the kernel a boot parameter, +either manually at boot time or by editing the bootloader configuration file +(e.g. syslinux.cfg) and adding the parameter to the end +of the append line(s) for the kernel. + + + +If you do specify the preseed file in the bootloader configuration, you might +change the configuration so you don't need to hit enter to boot the installer. +For syslinux this means setting the timeout to 1 in +syslinux.cfg. + + + +To make sure the installer gets the right preseed file, you can optionally +specify a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if +specified it must match the preseed file or the installer will refuse to use it. + + + + +Boot parameters to specify: +- if you're netbooting: + preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg + preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d + +- if you're booting a remastered CD: + preseed/file=/cdrom/preseed.cfg + preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d + +- if you're installing from USB media (put the preseed file in the + toplevel directory of the USB stick): + preseed/file=/hd-media/preseed.cfg + preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d + + + + +While you're at it, you may want to add a boot parameter +debconf/priority=critical. This will avoid most +questions even if the preseeding below misses some. + + + + + + Using boot parameters to supplement preseeding + + +Some parts of the installation process cannot be automated using some forms +of preseeding because the questions are asked before the preseed file is +loaded. For example, if the preseed file is downloaded over the network, +the network setup must be done first. One reason to use initrd preseeding +is that it allows preseeding of even these early steps of the installation +process. + + + +If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can +still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel +on the command line. Just pass path/to/var=value +for any of the preseed variables listed in the examples. + + + + +The 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and +8 environment options (including any options added by default for the +installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any +excess options and 2.6 kernels will panic. For kernel 2.6.9 and later, +you can use 32 command line options and 32 environment options. + + + + +For most installations some of the default options in your bootloader +configuration file, like 'vga=normal', may be safely removed which may +allow you to add more options for preseeding. + + + + +It may not always be possible to specify values with spaces for boot +parameters, even if you delimit them with quotes. + + + + + + + Creating a preseed file + + +The preconfiguration file is in the format used by the +debconf-set-selections command. + + + + + + File format + + + Only single space allowed between template type and value + + + Relation with /var/lib/(c)debconf/templates + + + Types of templates and how to provide values for them + + + Most values need to be in English or codes + + + Using a manual installation as base + + + Finding other possible values + + + + + +To check if the format of your preseed file is valid before performing an +install, you can use the command debconf-set-selections -c +preseed.cfg. + + + + + + Preseeding the first stage of the installation + + +The configuration fragments used in this appendix are also available as an +example preseed file from &urlset-example-preseed;. + + + +Note that this example is based on an installation for the Intel x86 +architecture. If you are installing a different architecture, some of the +examples (like keyboard selection and bootloader installation) may not be +relevant and will need to be replaced by debconf settings appropriate for your +architecture. + + + + + Localization + + +Setting localization values will only work if you are using initrd preseeding. +With all other methods the preseed file will only be loaded after these +questions have been asked. + + + +The locale can be used to specify both language and country. +To specify the locale as a boot parameter, use +debian-installer/locale=en_US. + + +# Locale sets language and country. +d-i debian-installer/locale string en_US + + + + +Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a +keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by +default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must +be valid for the selected keyboard architecture. + + +# Keyboard selection. +#d-i console-tools/archs select at +d-i console-keymaps-at/keymap select us +# Example for a different keyboard architecture +#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us + + + + +To skip keyboard configuration preseed +console-tools/archs with +skip-config. +This will result in the kernel keymap remaining active. + + + + + +The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard +architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a PC +(at) keymap should be selected. + + + + + + Network configuration + + +Of course, preseeding the network configuration won't work if you're +loading your preseed file from the network. But it's great when you're +booting from CD or USB stick. If you are loading preseed files from +the network, you can pass network config parameters in using kernel +boot parameters. + + + + +# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it +# skip displaying a list if there is more than one interface. +d-i netcfg/choose_interface select auto + +# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for +# it, this might be useful. +#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 + +# If you prefer to configure the network manually, here's how: +#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true +#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 +#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 +#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 +#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 +#d-i netcfg/confirm_static boolean true + +# Any hostname and domain names assigned from dhcp take precedence over +# values set here. However, setting the values still prevents the questions +# from being shown, even if values come from dhcp. +d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname +d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain + +# Disable that annoying WEP key dialog. +d-i netcfg/wireless_wep string +# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts. +#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish + + + + + + Mirror settings + + +Depending on the installation method you use, a mirror may used both to +download additional components of the installer, the base system and to +set up the /etc/apt/sources.list for the installed +system. + + + +The parameter mirror/suite determines the suite for +the installed system. + + + +The parameter mirror/udeb/suite determines the suite +for additional components for the installer. It is only useful to set this +if components are actually downloaded over the network and should match the +suite that was used to build the initrd for the installation method used for +the installation. +By default the value for mirror/udeb/suite is the same +as mirror/suite. + + + + +d-i mirror/country string enter information manually +d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org +d-i mirror/http/directory string /debian +d-i mirror/http/proxy string + +# Suite to install. +#d-i mirror/suite string testing +# Suite to use for loading installer components (optional). +#d-i mirror/udeb/suite string testing + + + + + + Partitioning + + +Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is +supported by partman-auto. You can choose to either +partition existing free space on a disk or a whole disk. The layout of the +disk can be determined by using a predefined recipe, a custom recipe from +a recipe file or a recipe included in the preseed file. It is currently not +possible to partition multiple disks using preseeding nor to set up RAID or +LVM. + + + + + +The identification of disks is dependent on the order in which their drivers +are loaded. If there are multiple disks in the system, make very sure the +correct one will be selected before using preseeding. + + + + +# If the system has free space you can choose to only partition that space. +#d-i partman-auto/init_automatically_partition \ +# select Use the largest continuous free space + +# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can +# be given in either devfs or traditional non-devfs format. +# For example, to use the first disk devfs knows of: +d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc + +# You can choose from any of the predefined partitioning recipes: +d-i partman-auto/choose_recipe \ + select All files in one partition (recommended for new users) +#d-i partman-auto/choose_recipe \ +# select Separate /home partition +#d-i partman-auto/choose_recipe \ +# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions + +# Or provide a recipe of your own... +# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt. +# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can +# just point at it. +#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe + +# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical) +# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and +# uses the rest of the space for the root partition: +#d-i partman-auto/expert_recipe string \ +# boot-root :: \ +# 40 50 100 ext3 \ +# $primary{ } $bootable{ } \ +# method{ format } format{ } \ +# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ +# mountpoint{ /boot } \ +# . \ +# 500 10000 1000000000 ext3 \ +# method{ format } format{ } \ +# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ +# mountpoint{ / } \ +# . \ +# 64 512 300% linux-swap \ +# method{ swap } format{ } \ +# . + +# This makes partman automatically partition without confirmation. +d-i partman/confirm_write_new_label boolean true +d-i partman/choose_partition \ + select Finish partitioning and write changes to disk +d-i partman/confirm boolean true + + + + + + Clock and time zone setup + + +# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC. +d-i clock-setup/utc boolean true + +# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of +# /usr/share/zoneinfo/ for valid values. +d-i time/zone string US/Eastern + + + + + + Apt setup + + +Setup of the /etc/apt/sources.list and basic configuration +options is fully automated based on your installation method and answers to +earlier questions. Only the two variables below are relevant for preseeding. + + + + +# You can choose to install non-free and contrib software. +#d-i apt-setup/non-free boolean true +#d-i apt-setup/contrib boolean true + + + + + + Account setup + + +The password for the root account and name and password for a first regular +user's account can be preseeded. For the passwords you can use either clear +text values or MD5 hashes. + + + + +Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone +with access to the preseed file will have the knowledge of these passwords. +Using MD5 hashes is considered slightly better in terms of security but it +might also give a false sense of security as access to a MD5 hash allows +for brute force attacks. + + + + +# Root password, either in clear text +#passwd passwd/root-password password r00tme +#passwd passwd/root-password-again password r00tme +# or encrypted using an MD5 hash. +#passwd passwd/root-password-crypted password [MD5 hash] + +# Skip creation of a normal user account. +#passwd passwd/make-user boolean false + +# Alternatively, create a normal user account. +#passwd passwd/user-fullname string Debian User +#passwd passwd/username string debian +# Normal user's password, either in clear text +#passwd passwd/user-password password insecure +#passwd passwd/user-password-again password insecure +# or encrypted using an MD5 hash. +#passwd passwd/user-password-crypted password [MD5 hash] + + + + +The passwd/root-password-crypted and +passwd/user-password-crypted variables can also be +preseeded with ! as their value. In that case, the corresponding +account is disabled. This may be convenient for the root account, provided +of course that an alternate method is setup to allow administrative +activities or root login (for instance by using SSH key authentication or +sudo). + + + +An MD5 hash for a password can be generated using the following command. + + +$ echo "r00tme" | mkpasswd -s -H MD5 + + + + + + + Boot loader installation + + +# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed +# instead, uncomment this: +#d-i grub-installer/skip boolean true + +# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR +# if no other operating system is detected on the machine. +d-i grub-installer/only_debian boolean true + +# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS +# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS. +d-i grub-installer/with_other_os boolean true + +# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr, +# uncomment and edit these lines: +#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) +#d-i grub-installer/only_debian boolean false +#d-i grub-installer/with_other_os boolean false + + + + + + Finishing up the first stage install + + +# Avoid that last message about the install being complete. +d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note + +# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot, +# which is useful in some situations. +#d-i cdrom-detect/eject boolean false + + + + + + + Preseeding the second stage of the installation + + + Base config + + +# Avoid the introductory message. +base-config base-config/intro note + +# Avoid the final message. +base-config base-config/login note + +# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately +# after base-config finishes. +#base-config base-config/start-display-manager boolean false + +# Some versions of the installer can report back on what you've installed. +# The default is not to report back, but sending reports helps the project +# determine what software is most popular and include it on CDs. +#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false + + + + + + Package selection + + +You can choose to install any combination of tasks that are available. +Available tasks as of this writing include: + + + + + + Standard system + + + Desktop environment + + + Web server + + + Print server + + + DNS server + + + File server + + + Mail server + + + SQL database + + + Laptop + + + manual package selection + + + + + +The last of these will run aptitude. You can also choose to install no tasks, +and force the installation of a set of packages in some other way. We recommend +always including the Standard system task. + + + + +tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment +#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server + + + + + + Mailer configuration + + +During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to +avoid even those. More complicated preseeding is possible. + + + + +exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ + select no configuration at this time +exim4-config exim4/no_config boolean true +exim4-config exim4/no_config boolean true +exim4-config exim4/dc_postmaster string + + + + + + X configuration + + +Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know +some details about the video hardware of the machine, since Debian's X +configurator does not do fully automatic configuration of everything. + + + + +# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding, +# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places. +#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa + +# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it +# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of +# an infinite loop if the mouse is not autodetected. +#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true + +# Monitor autodetection is recommended. +xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true +# Uncomment if you have an LCD display. +#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true +# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed +# the "medium" path, which is always available. The "simple" path may not +# be available, and the "advanced" path asks too many questions. +xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ + select medium +xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ + select 1024x768 @ 60 Hz + + + + + + Preseeding other packages + + +# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong +# during the installation process, it's possible that other questions may +# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every +# possible question that could be asked during an install, do an +# installation, and then run these commands: +# debconf-get-selections --installer > file +# debconf-get-selections >> file + + + + + + + Advanced options + + + Shell commands + + +# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks +# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a +# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted +# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's +# a way to run any shell command you'd like inside the installer, +# automatically. + +# This first command is run as early as possible, just after +# preseeding is read. +#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb + +# This command is run just before the install finishes, but when there is +# still a usable /target directory. +#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar + +# This command is run just as base-config is starting up. +#base-config base-config/early_command string echo hi mom + +# This command is run after base-config is done, just before the login: +# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to +# tweak the configuration of the system. +#base-config base-config/late_command \ +# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh + + + + + + Chainloading preseed files + + +It is possible to include other preseed files from a preseed file. Any +settings in those files will override pre-existing settings from files +loaded earlier. This makes it possible to put, for example, general +networking settings for your location in one file and more specific +settings for certain configurations in other files. + + + + +# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be +# loaded. The included files can have preseed/include directives of their +# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from +# the same directory as the preseed file that includes them. +#d-i preseed/include string x.cfg + +# The installer can optionally verify checksums of preseed files before +# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums +# in the same order as the list of files to include. +#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d + +# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of +# preseed files, includes those files. +#d-i preseed/include_command \ +# string echo if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi + + + + + diff --git a/it/boot-installer/trouble.xml b/it/boot-installer/trouble.xml index 9101408a6..2fc580df1 100644 --- a/it/boot-installer/trouble.xml +++ b/it/boot-installer/trouble.xml @@ -1,12 +1,10 @@ - + Risolvere eventuali problemi del processo d'installazione - - @@ -364,8 +362,15 @@ kernel personalizzato (si veda ). Se non si riesce a risolvere qualche problema si invii un rapporto di installazione. Si incoraggia l'invio del rapporto anche quando l'installazione avviene con successo, in questo modo possiamo reperire quante più informazioni -possibili sulle diverse configurazioni hardware. Si prega di usare il seguente +possibili sulle diverse configurazioni hardware. + + + + + +Nel caso si riesca ad avere un sistema Debian funzionante il modo più +semplice per inviare un rapporto d'installazione è installare i pacchetti +installation-report e reportbug (apt-get install installation-report +reportbug) ed eseguire il comando reportbug +installation-report. + + + + + + +Si prega di usare il seguente modello per i rapporti d'installazione e poi di inviarlo come segnalazione di bug verso lo pseudopacchetto installation-reports all'indirizzo submit@bugs.debian.org. @@ -423,18 +460,15 @@ all'indirizzo submit@bugs.debian.org. Package: installation-reports -Debian-installer-version: <Inserire la data e da dove si sono recuperate - le immagini> -uname -a: <Il risultato di «uname -a» da una shell> +Boot method: <Come è stata avviata l'installazione? Da un CD? Da un + dischetto? Dalla rete?> +Image version: <Inserire la data e da dove si sono recuperate le immagini> Date: <Giorno e ora di installazione> -Method: <Come si è svolta l'installazione? Quale metodo si è usato per il - boot? Se si è usata la rete da dove? Con un proxy? Machine: <Descrizione della macchina (pe, IBM Thinkpad R32)> Processor: <Tipo di processore> Memory: <Quantità di memoria RAM> -Root Device: <IDE? SCSI? Nome del device?> -Root Size/partition table: <Fare il copia incolla di tutta la tabella - delle partizioni comprese le indicazioni su come e dove sono montate> +Partitions: <L'output di «df -Tl»; è preferibile la tabella delle partizioni + in formatto grezzo> + Output of lspci and lspci -n: <L'output dei comandi «lspci» e «lspci -n»> Base System Installation Checklist: <Inserire nella casellina una «O» se diff --git a/it/boot-new/boot-new.xml b/it/boot-new/boot-new.xml index 283155614..18c60288f 100644 --- a/it/boot-new/boot-new.xml +++ b/it/boot-new/boot-new.xml @@ -1,18 +1,29 @@ + - + - Booting Into Your New Debian System + +Avvio del nuovo sistema Debian + + + + Il momento della verità - The Moment of Truth + + +Il primo avvio del sistema operativo in tutta la sua potenza è ciò +che gli ingegneri elettronici chiamano la prova del fumo. + + +Se si sta facendo l'avvio direttamente in Debian e il sistema non parte, +si può usare lo stesso disco d'avvio usato per l'installazione oppure +inserire un dischetto d'avvio personalizzato, se se ne dispone, e +riavviare il sistema. Probabilmente si devono aggiungere dei parametri +d'avvio come root=root, +dove root è la partizione di root, per esempio +/dev/sda1. + +Oppure si consulti per avere istruzioni su +come utilizzare la modalità di ripristino compresa nel programma +d'installazione. + - BVME 6000 Booting + + + Avvio di BVME 6000 + + +Se fosse appena stata ultimata un'installazione diskless su un pc BVM +o Motorola: una volta che il sistema abbia caricato il programma +tftplilo dal server TFTP, dal prompt +LILO Boot: inserire una delle stringhe che seguono: + + +b6000 seguito da &enterkey; +per avviare un a BVME 4000/6000 + + +b162 seguito da &enterkey; +per avviare un MUME162 + + +b167 seguito da &enterkey; +per avviare un MVME166/167 + - - - Macintosh Booting - + + + Avvio del Macintosh + + +Andare nella directory che contiene i file di installazione e avviare +il lanciatore Penguin, premendo il tasto +command. Nella finestra di dialogo +Settings selezionare ( +command T ), e inserire +la riga per le opzioni del kernel che potrebbe apparire come +root=/dev/ram video=font:VGA8x16 o simile. + + +È necessario cambiare la riga in +root=/dev/yyyy. +Sostituire le yyyy con il nome Linux +della partizione in cui è stato installato il sistema +(ad esempio /dev/sda1); ciò è già stato scritto +prima. +video=font:VGA8x8 è consigliabile soprattutto +per coloro che avessero schermi piccoli. Il kernel potrebbe utilizzare +un font più bello (6x11) ma il driver di console per questo font +potrebbe resettare la macchina, perciò, usare 8x16 od 8x8 a questo +punto è più sicuro. Si potrà modificare tutto ciò in qualunque momento. + + +Se non si vuole che GNU/Linux si avvii subito ogni volta che si accende +la macchina, deselezionare l'opzione Auto Boot. +Salvare le impostazioni nel file Prefs usando +l'opzione Save Settings As Default. + + +Ora selezionare Boot Now +(command B ) +per avviare il vostro GNU/Linux appena installato invece che il RAMdisk +con il sistema d'installazione. + - - +Debian dovrebbe avviarsi e si potrebbero vedere gli stessi messaggi di +quando è stato avviato per la prima volta il sistema di installazione, +seguiti da qualche nuovo messaggio. + + - OldWorld PowerMacs + + + I PowerMac alla vecchia maniera + + +Se la macchina non riuscisse ad avviarsi dopo il completamento +dell'installazione e si blocca su un prompt boot:, +provare a digitare Linux seguito da &enterkey; +(la configurazione predefinita di avvio in +quik.conf è etichettata Linux). Le etichette +definite in quik.conf saranno visualizzate premendo +il tasto Tab al prompt boot:. Si può +anche provare a riavviare nuovamente il programma di installazione ed +editare il file /target/etc/quik.conf messo lì +al passo Install Quik on a Hard Disk. +Indicazioni su come comportarsi con quik sono +disponibili presso . + + +Per avviare nuovamente MacOS senza ripristinare la nvram, digitare +bye al prompt di OpenFirmware (posto che MacOS +non sia stato rimosso dalla macchina). Per ottenere un prompt di +OpenFirmware, tenere premuti i tasti command +option o f + mentre si riavvia a freddo la macchina. Se è necessario +azzerare le modifiche della nvram di OpenFirmware alle impostazioni +predefinite di MacOS in modo da riavviare in MacOS, tenere premuti i +tasti command option +p r mentre si riavvia a +freddo la macchina. + - - +Se usate BootX per avviare il sistema installato, +selezionare il kernel desiderato nella cartella Linux +Kernels, deselezionare l'opzione ramdisk e inserire un +dispositivo di root che corrisponda con quello dell'installazione; +per esempio /dev/hda8. + + - NewWorld PowerMacs + + + PowerMac di nuova generazione + + +Sulle macchine G4 e sugli iBook, si può tenere premuto il tasto +option e ottenere uno schermo grafico con un +pulsante per ogni OS avviabile, &debian; sarà un pulsante con +l'icona rappresentante un piccolo pinguino. + + +Se si è selezionato MacOS e a un certo punto viene modificata la variabile +di OpenFirmware boot-device si potrebbe voler riportare +OpenFirmware alla sua configurazione predefinita. Per fare ciò tenere +premuti i tasti command option +p r mentre si riavvia a +freddo la macchina. + + +Le etichette definite in yaboot.conf saranno +visualizzate se verrà premuto il tasto Tab al prompt +boot:. + + +Ripristinare OpenFirmware sull'hardware del G3 o del G4 farà avviare +&debian; in modo predefinito (se prima si è partizionato e piazzato +correttamente la partizione Apple_Bootstrap). Se si ha &debian; su un +disco SCSI e MacOS su un disco IDE, ciò potrebbe non funzionare e ci +sarà bisogno di accedere a OpenFirmware e impostare la variabile +boot-device, normalmente ybin fa +ciò automaticamente. + + +Dopo aver avviato per la prima volta &debian; si possono aggiungere +eventuali opzioni aggiuntive desiderate (come le opzioni per l'avvio +duale) a /etc/yaboot.conf ed eseguire +ybin per aggiornare la partizione di boot con +la configurazione modificata. Per ulteriori informazioni si legga +yaboot HOWTO. - + - Debian Post-Boot (Base) Configuration - + + Configurazione (di base) di Debian dopo l'avvio + + +Dopo avere avviato verrà chiesto di ultimare la configurazione del +sistema di base e quindi scegliere quali altri pacchetti si intende +installare. L'applicativo che guiderà attraverso questa procedura +si chiama base-config. Il suo principio è assai +simile a quello di &d-i; dal primo stadio. In realtà +base-config consiste di alcune componenti +specializzate, ove ogni componente si occupa di un solo compito di +configurazione, contiene un menu nascosto nello sfondo +e impiega anche lo stesso sistema di navigazione. + + +Volendo riavviare base-config in qualunque +momento dopo l'ultimazione dell'installazione, come root si digiti +base-config. @@ -224,68 +415,126 @@ point after installation is complete, as root run - Log In - + + Accesso + + +Dopo avere installato i pacchetti verrà mostrato il prompt di login. +Accedere usando il nome di utente e la password che sarà stata scelta. +Il sistema è ora pronto per venire adoperato. + + +Se si fosse un nuovo utente si potrebbe voler esaminare la documentazione +che è già stata installata nel vostro sistema al momento in cui si inizia +ad adoperarlo. Attualmente ci sono diversi sistemi di documentazione, +il lavoro consiste nell'integrazione dei diversi tipi di documentazione. +Ecco qualche punto di partenza. + + +La documentazione allegata ai programmi che sono stati installati si +trova in /usr/share/doc/, all'interno di una +sottodirectory chiamata come il programma. Ad esempio, la guida +dell'utente riguardo all'uso di apt per installare +altri programmi sul sistema si trova in +/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html. + + +Inoltre ci sono alcune cartelle speciali nella gerarchia di +/usr/share/doc/. Gli HOWTO di Linux sono +installati nel formato .gz, in +/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. Dopo avere installato +dhelp si troverà un indice adatto alla navigazione della +documentazione in /usr/share/doc/HTML/index.html. + + +Un modo semplice per consultare questi documenti è di eseguire +cd /usr/share/doc/, e scrivere +lynx seguito da uno spazio e un punto +(il punto sta per la directory attuale). + + +Si può anche usare info comando + o man comando + per poter vedere della documentazione per la +maggior parte dei comandi disponibili dalla riga di comando. +Digitando help mostrerà un aiuto sui comandi +della shell. E scrivendo un comando seguito da --help +farà comparire un breve riassunto sull'uso dei comandi. Se il risultato +di un comando risultasse di essere passato oltre l'inizio dello schermo, +digitare |more dopo il comando affinché i risultati +si fermino prima di scorrere oltre la parte alta dello schermo. Per +vedere un elenco di tutti i comandi disponibili che cominciano con una +data lettera, scrivere la lettera seguita da due tabulatori. + - +Per una introduzione più completa a Debian e a GNU/Linux vedere +/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html. + diff --git a/it/boot-new/modules/apt.xml b/it/boot-new/modules/apt.xml index cf05db536..3d9aecd45 100644 --- a/it/boot-new/modules/apt.xml +++ b/it/boot-new/modules/apt.xml @@ -1,17 +1,25 @@ + - - - - Configuring APT + + + + Configurazione di APT + + +Il principale metodo che si usa per installare i pacchetti sul proprio +sistema è il programma chiamato apt-get, dal +pacchetto apt + + +Notare che il vero programma che installa i pacchetti si chiama +dpkg. Comunque questo pacchetto è qualcosa di più di +uno strumento di basso livello. apt-get è uno strumento +di livello più elevato che richiamerà dpkg nel modo +dovuto, sia perché sa come installare altri pacchetti che siano richiesti +dal pacchetto che si sta tentando di installare, sia perché è anche capace +di recuperare il pacchetto nel CD, la rete od in qualche altro posto. + + + +. Altre interfacce per la gestione dei pacchetti come +aptitude, synaptic ed il più +vecchio dselect impiegano e dipendono +da apt-get. Queste interfacce sono consigliabili +ai nuovi utenti poiché integrano alcune altre caratteristiche (ricerca +dei pacchetti e verifica dello stato) in un'interfaccia utente +gradevole. + + +APT deve essere configurato per sapere dove recuperare i pacchetti. +L'applicativo ausiliario che collabora a questo compito si chiama +apt-setup. + + +Il prossimo passo nel processo di configurazione consiste nel dire ad APT +dove possono essere trovati gli altri pacchetti Debian. Notare che questo +strumento può venire riavviato in qualunque momento dopo l'installazione +avviando apt-setup, o modificando manualmente +/etc/apt/sources.list. + + +A questo punto, se c'è un CD-ROM ufficiale nel lettore, questo CD-ROM +verrà configurato automaticamente come sorgente apt senza alcun comando. +Si potrà capire ciò vedendo che il CD-ROM viene scandito. + + +Agli utenti sprovvisti di CD-ROM ufficiali vengono indicati molti modi per +accedere ai pacchetti Debian: FTP, HTTP, CD-ROM, od un file system locale. + + +Si deve sapere che è perfettamente accettabile avere diverse sorgenti +APT, anche per lo stesso archivio Debian. +apt-get preleverà automaticamente il pacchetto con +il numero di versione più alto, date tutte le versioni disponibili. +Oppure, ad esempio, se si avesse sia una sorgente APT HTTP che una su +CD-ROM, apt-get potrebbe impiegare automaticamente +il CD-ROM locale quando possibile, e ricorrere ad HTTP solo se lì ci +fosse una versione più recente. Comunque non è una buona idea aggiungere +sorgenti APT non necessarie, poiché la verifica dell'esistenza di nuove +versioni negli archivi di rete tende a rallentare il processo. - - Configuring Network Package Sources - + + + Configurazione delle sorgenti di pacchetti in rete + + +Se si intende installare la parte restante del sistema attraverso la +rete la possibilità più comune è di selezionare la sorgente +http. La sorgente ftp +è parimenti accettabile ma tende talvolta ad essere più lenta nelle +connessioni. + + +Il prossimo passo nella configurazione delle sorgenti per i pacchetti in +rete consiste nel dire ad apt-setup in quale paese si +risieda. Ciò configura i mirror Debian ufficiali su internet a cui +connettersi. A seconda del paese prescelto viene mostrato un elenco di +server disponibili. In genere è meglio prenderne uno in cima all'elenco, +ma tutti dovrebbero funzionare. Notare comunque che l'elenco dei mirror +fornito nel corso dell'installazione è stato generato nel momento in cui +era stato rilasciato Debian ed alcuni di essi potrebbero non essere più +disponibili. + + +Dopo avere scelto un mirror verrà chiesto se si debba usare un server proxy. +Un server proxy è un server che inoltra tutte le richieste HTTP e/o FTP +ad internet e viene spesso usato per regolare ed ottimizzare gli accessi ad +internet su delle reti aziendali. In alcune reti soltanto il server proxy può +accedere ad internet, in questo caso dovrà essere inserito il nome del server +proxy. Si potrebbe dover includere un nome utente ed una password. La maggior +parte degli utenti di casa non avrà necessità di specificare il nome di un +server proxy, sebbene alcuni ISP possano fornire dei server proxy ai propri +utenti. + + +Dopo avere selezionato un mirror, la nuova sorgente di pacchetti sulla +rete verrà verificata. +Se tutto è andato bene, verrà chiesto se si desidera aggiungere un'altra +sorgente di pacchetti. Se ci fossero problemi ad impiegare la sorgente di +pacchetti che si è scelta, si provi ad usare un mirror differente (o preso +dall'elenco riferito al vostro paese o da quello mondiale), oppure provare +ad usare una diversa sorgente di pacchetti dalla rete. - - + + diff --git a/it/boot-new/modules/install.xml b/it/boot-new/modules/install.xml index 566ad8e4d..1fd4d8818 100644 --- a/it/boot-new/modules/install.xml +++ b/it/boot-new/modules/install.xml @@ -1,11 +1,13 @@ + - - - - Prompts During Software Installation + + + + Schermate interattive nel corso dell'installazione del software + - +Tutti i pacchetti selezionati con tasksel o +aptitude verrà scaricato, spacchettato e poi +installato in sequenza dai programmi apt-get e +dpkg. Se un particolare programma necessitasse di più +istruzioni da parte dell'utente le richiederà durante questo processo. +Si potrebbe desiderare tenere sott'occhio l'output durante il processo +per controllare eventuali errori di installazione, (sebbene si venga +portati a conoscenza degli errori renderebbero impossibile l'installazione +di un pacchetto). - - Settings for the X Server + + + + Impostazioni per il server X + + +Su iMacs, ed anche su altri Macintosh più datati, il software del server X +non riesce a determinare le impostazioni corrette per il video. Si dovrà +selezionare l'opzione Advanced per configurare +le impostazioni video. Per il campo del sincronismo orizzontale del monitor, +si dovrà inserire 59–63. +Il valore predefinito della frequenza di refresh verticale potrà essere +lasciato inalterato. + + +Il dispositivo mouse può venire impostato a +/dev/input/mice. - - + + diff --git a/it/boot-new/modules/mta.xml b/it/boot-new/modules/mta.xml index b5c369817..c94abba67 100644 --- a/it/boot-new/modules/mta.xml +++ b/it/boot-new/modules/mta.xml @@ -1,81 +1,155 @@ + - - - - Configuring Your Mail Transport Agent + + + + Configurazione dell'MTA (Mail Transport Agent) + + +Oggi l'email è molto importante per la vita di molti, così non è +sorprendente che Debian consenta di configurare correttamente il sistema +di posta quale parte del processo di installazione. L'agente di trasporto +della posta standard in Debian è exim4, relativamente +leggero, flessibile e semplice da apprendere. + + +Ci si potrebbe chiedere se ciò sia necessario se il computer non è +connesso ad alcuna rete. La risposta stringata è: sì. La spiegazione più +dettagliata: alcune utilità del sistema (come cron, +quota, aide, …) possono +inviare informazioni importanti via email. + + +Così nella prima schermata vengono mostrati diversi scenari di posta +comuni. Dovrà esserne selezionato uno corrispondente alle necessità: + + +sito internet + + +Il sistema è connesso ad una rete e la posta viene spedita e ricevuta +direttamente mediante SMTP. Nelle schermate successive verranno poste +alcune domande fondamentali, quali il nome di posta della macchina o +un elenco di domini dai quali possa essere accettata od inoltrata la +posta. + + +posta inviata tramite uno smarthost + + +In questo scenario la posta in uscita viene inoltrata ad un'altra macchina +chiamata smarthost, che esegue tale compito. Uno smarthost +di solito conserva su di se la posta in arrivo indirizzata al computer +destinatario, pertanto questo non dovrà essere permanentemente connesso +alla rete. Ciò significa che bisognerà scaricare la posta dallo smarthost +tramite programmi come fetchmail. Questa opzione è conveniente per gli +utenti dial-up. + + +solo consegna di posta locale + + +Il computer non è connesso ad una rete e la posta viene spedita e +ricevuta solo tra gli utenti locali. Anche se non si pensa di dover +spedire alcun messaggio questa opzione è caldamente raccomandata, perché +alcune utilità di sistema possono dover inviare di volta in volta degli +avvertimenti (esempio preferito Disk quota exceeded). +Questa opzione è conveniente anche per i nuovi utenti, poiché non pone +altre domande. + + +per adesso nessuna configurazione + + +Questa opzione può venire selezionata se si è assolutamente sicuri di ciò +che si sta facendo. Essa lascerà il sistema di posta non configurato, +— sino a quando non lo verrà non si potrà spedire o ricevere alcun +messaggio e potrebbero andare perse delle segnalazioni importanti da parte +delle utilità di sistema. @@ -83,11 +157,20 @@ and you may miss some important messages from your system utilities. + + +Se nessuno di questi scenari rispecchiasse le proprie necessità, o servisse +una configurazione maggiormente accurata, sarà necessario modificare i file +di configurazione posti nella directory /etc/exim4 +dopo il completamento dell'installazione. Più informazioni circa +exim4 sono reperibili in +/usr/share/doc/exim4. - + diff --git a/it/boot-new/modules/packages.xml b/it/boot-new/modules/packages.xml index 711027086..54e93d584 100644 --- a/it/boot-new/modules/packages.xml +++ b/it/boot-new/modules/packages.xml @@ -1,28 +1,48 @@ + - - - - Package Installation + + + + Installazione dei pacchetti + + +Adesso verranno proposte diverse configurazioni preconfezionate offerte +da Debian. Si potrà sempre scegliere, pacchetto dopo pacchetto, cosa si +preferisca installare sulla nuova macchina. Questo è lo scopo del programma +aptitude, descritto sotto. Ma questo potrebbe essere +un compito lungo con circa &num-of-distrib-pkgs; pacchetti disponibili +in Debian! + + +Così si avrà la possibilità di scegliere delle +funzionalità prima, e poi aggiungervi in seguito più +pacchetti singoli. Queste funzionalità rappresentano con semplicità molti +diversi lavori o cose che si intendano fare con il computer, come +l'ambiente desktop, il server web, o +il server di stampa + + +Si deve sapere che nel visualizzare quest'elenco, +base-config sta soltanto richiamando il programma +tasksel. Per la selezione manuale dei pacchetti verrà +eseguito il programma aptitude. Entrambi possono +essere avviati in qualunque momento dopo l'installazione per aggiungere +(o togliere) più pacchetti. +Se si cerca un singolo pacchetto specifico, dopo che l'installazione è +stata compiuta, semplicemente si deve avviare aptitude install +pacchetto, dove +pacchetto è il nome del pacchetto che si sta +cercando. + + +. mostra lo spazio +necessario per ogni funzionalità disponibile. + + +Dopo avere selezionato il tipo di programmi che si desidera installare, +si prema Ok. Adesso aptitude +installerà i pacchetti selezionati. + + +Anche se non si selezionasse affatto alcun pacchetto, tutti i pacchetti +con priorità standard, important o required che non fossero ancora presenti +nel sistema verrebbero installati. Questa funzionalità equivale all'avvio +di tasksel -ris dalla riga di comando, ed attualmente +implica lo scaricamento di 37 Mb di archivio. Verrà indicato il numero +di pacchetti da installare e quanti kilobyte di pacchetti, se ce ne fossero, +dovranno essere scaricati. + + +Se si vuole scegliere che cosa installare di un pacchetto tra quelli di +base, si selezioni l'opzione manual package selection di +tasksel. Selezionando uno o più gruppi di programmi +tramite questa opzione, aptitude verrà invocato con +l'opzione --visual-preview. Ciò significa che si +potranno visualizzare + + +Si possono anche modificare le selezioni predefinite, per selezionare +qualunque pacchetto aggiuntivo, si deve usare + View +New Package View . + + + i pacchetti che debbono venire installati. Se non si vuole +selezionare alcun tipo di programma, apparirà la schermata normale di +aptitude. Dopo che si sono effettuate le dovute +selezioni si prema g +per avviare il download e l'installazione dei pacchetti. + + +Se si sceglie manual package selection +senza selezionare alcun tipo di programma da +installare, non verrà installato alcun programma. Ciò significa che si +potrà usare questa opzione se si tenta di installare un sistema minimale, +ma anche che si avrà la responsabilità della selezione di ogni pacchetto +non installato come parte del sistema di base che possa venire richiesto +(dopo il riavvio) affinché il sistema possa funzionare. + - +Dei &num-of-distrib-pkgs; pacchetti disponibili in Debian, solo una +esigua minoranza è compresa nei task forniti da Task Installer. Per avere +informazioni su più pacchetti, o si usa apt-cache search +stringa-da-cercare date alcune +stringhe di ricerca (vedere la pagina di manuale di +apt-cache 8 +), o avviare aptitude come descritto +sotto. - - Advanced Package Selection with <command>aptitude</command> + + + + Selezione avanzata dei pacchetti con <command>aptitude</command> + + +Aptitude è un programma moderno per la gestione dei +pacchetti. aptitude consente la selezione di singoli +pacchetti, gruppi di pacchetti dati determinati criteri (per utenti +evoluti), o entrambe le funzioni insieme. + + +Le associazioni di tasti fondamentali sono: + + + TastoAzione + + + Freccia su, Freccia giù + Sposta la selezione sopra o sotto. + + + &enterkey; + Apre/chiude/attiva l'elemento. + + + + + Contrassegna il pacchetto per l'installare. + + + - + Contrassegna il pacchetto per la rimozione. + + + d + Mostra le dipendenze dei pacchetti. + + + g + Scarica/installa/rimuove realmente i pacchetti. + + + q + Chiude l'attuale vista. + + + F10 + Attiva il menu. + + +Per ulteriori comandi vedere l'help online, con il tasto ?. - - + + diff --git a/it/boot-new/modules/ppp.xml b/it/boot-new/modules/ppp.xml index e29bd0cad..16bfcc04e 100644 --- a/it/boot-new/modules/ppp.xml +++ b/it/boot-new/modules/ppp.xml @@ -1,11 +1,13 @@ + - - - - Setting Up PPP + + + + Impostazione di PPP + + +Se la rete non fosse già stata configurata durante il primo passo +dell'installazione, verrà richiesto se si intendesse completarla usando +PPP. PPP è un protocollo usato per stabilire connessioni telefoniche +tramite modem. Configurando ora il modem, il sistema di installazione +potrà scaricare i pacchetti aggiuntivi o gli aggiornamenti per la +sicurezza da Internet nel corso dei passi successivi dell'installazione. +Se non ci fosse alcun modem nel pc o si preferisse configurarlo dopo +l'installazione, questo passo può essere saltato. + + +Per configurare la connessione PPP, necessitano alcune informazioni da +parte dell'Internet Service Provider (ISP), tra cui il numero di telefono, +il nome dell'utente, la password ed i server DNS (facoltativi). Alcuni ISP +forniscono le linee guida per l'installazione con le distribuzioni Linux. +Si possono usare queste informazioni anche se esse non fossero specifiche +per Debian poiché la maggior parte dei parametri di configurazione (ed i +programmi) sono simili tra le distribuzioni di Linux. + + +Se si fosse scelto di configurare PPP adesso, si dovrà avviare un +programma chiamato pppconfig. Questo programma aiuta +nella configurazione delle connessioni PPP. Ci si dovrà +accertare, quando verrà richiesto il nome della connessione dialup, di +chiamarla provider. + + +Auspicabilmente, il programma pppconfig condurrà alla +messa a punto di una connessione PPP senza alcun problema. Se ciò non +andasse a buon fine, si veda sotto per delle istruzioni dettagliate. + + +Per impostare PPP, è necessaria una conoscenza di base della +visualizzazione e la modifica di file in GNU/Linux. Per visualizzare un +file si può adoperare more, e zmore +per i file compressi, con un'estensione .gz. Ad +esempio, per visualizzare README.debian.gz, si dovrà +scrivere zmore README.debian.gz. Il sistema di +base è fornito di un editor chiamato nano, esso è molto +semplice da usare, ma non consente molte possibilità. Probabilmente si +avvertirà la necessità di installare qualche editor e pager più potente +in seguito, come jed, nvi, +less ed emacs. + + +Modificare /etc/ppp/peers/provider +e sostituire /dev/modem in +/dev/ttyS# dove +# sta per il numero della porta seriale. +In Linux, le porte seriali vengono numerate a partire da 0; la prima +porta seriale (ad esempio, +COM1) è /dev/ttyS0 +sotto Linux. + + +Sui pc Macintosh con porte seriali, la porta +del modem è /dev/ttyS0 e la porta della stampante è +/dev/ttyS1. + + +Il prossimo passo è la modifica di +/etc/chatscripts/provider e l'inserimento del numero +telefonico del provider, il nome dell'utente e la password. Non si deve +cancellare la \q che precede la password. Impedisce alla +password di apparire nei file di log. + + +Alcuni provider usano PAP o CHAP per la sequenza di login al posto +dell'autenticazione in modalità testuale. Altri le impiegano entrambe. Se +il provider richiede PAP o CHAP, si dovrà seguire una procedura diversa. +Decommentare tutto sotto la stringa di composizione del numero (quella che +inizia con ATDT) in +/etc/chatscripts/provider, modificare +/etc/ppp/peers/provider come descritto sopra, e +aggiungere lo user name +dove name sta per il nome dell'utente assegnato +dal provider a cui si tenta la connessione. Poi si modifichi +/etc/ppp/pap-secrets o +/etc/ppp/chap-secrets, inserendo qui la password. + + +Si dovrà modificare anche /etc/resolv.conf e +aggiungere gli indirizzi IP relativi al name server (DNS) del provider. +Le righe di /etc/resolv.conf hanno il seguente +formato: nameserver +xxx.xxx.xxx.xxx dove le +x sono i numeri dell'indirizzo IP. Se si +desidera, si può aggiungere l'opzione usepeerdns +al file /etc/ppp/peers/provider, che abiliterà la +scelta automatica di opportuni server DNS, impiegando le impostazioni +che l'host remoto di solito fornisce. + + +A meno che il provider non abbia una sequenza di login diversa dalla +maggioranza degli ISP, si dovrebbe avere terminato! Si può avviare la +connessione PPP scrivendo in qualità di root pon, e +controllare il procedimento tramite il comando plog. +Per disconnettersi si usi il comando poff, sempre +come root. + +Si legga il file /usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz +per ottenere maggiori informazioni su come usare PPP su Debian. + - +Per connessioni SLIP statiche, si dovrà aggiungere il +comando slattach (dal pacchetto +net-tools) in +/etc/init.d/network. Lo SLIP dinamico +richiederà il pacchetto gnudip. - - Setting Up PPP over Ethernet (PPPOE) + + + + Impostazione di PPP over Ethernet (PPPOE) + - +PPPOE è un protocollo legato a PPP usato per alcune connessioni a banda +larga. Attualmente non esiste alcun supporto nella configurazione del +sistema di base che sia di aiuto per impostarlo. Comunque il software +che serve è stato installato, il che significa che si può configurare +manualmente PPPOE a questo punto dell'installazione, passando a VT2 ed +avviando pppoeconf. - - + + + diff --git a/it/howto/installation-howto.xml b/it/howto/installation-howto.xml index 3f2372a2b..d187acee9 100644 --- a/it/howto/installation-howto.xml +++ b/it/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -623,21 +623,37 @@ consulti . Se è stato possibile eseguire con successo un'installazione con il &d-i;, -si spenda un minuto del proprio tempo per inviarci un resoconto. C'è -un modello install-report.template nella directory +si spenda un minuto del proprio tempo per inviarci un resoconto. + +C'è un modello install-report.template nella directory /root del sistema appena installato, si prega di completarlo e di inviarlo come segnalazione di bug per il pacchetto installation-reports, come spiegato in . + + +Il modo più semplice per inviare un rapporto d'installazione è installare +il pacchetto reportbug (apt-get install reportbug) ed +eseguire il comando reportbug installation-report. + diff --git a/it/install-methods/automatic-install.xml b/it/install-methods/automatic-install.xml index ac20e2d2f..96a956c1e 100644 --- a/it/install-methods/automatic-install.xml +++ b/it/install-methods/automatic-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -30,7 +30,7 @@ completamente automatizzate. I pacchetti Debian adatti a questo scopo sono L'Installatore Debian supporta le installazioni automatizzate tramite dei @@ -38,36 +38,47 @@ file di preconfigurazione. Un file di preconfigurazione può essere caricato dalla rete o da un supporto rimovibile ed è usato per rispondere alle domande che sarebbero normalmente poste durante il processo di installazione. - + + + + +La documentazione completa sulla preconfigurazione che comprende anche +un esempio funzionante, che è possibile modificare, si trova in +. + + +Also, with the exception of network driver modules, it is not possible +to preconfigure kernel module parameters. +--> Nonostante che la maggior parte delle impostazioni richieste da &d-i; possano essere preconfigurate con questo metodo ci sono alcune eccezioni notevoli; si può (ri)partizionare l'intero disco oppure usare solo lo spazio disponibile sul disco: non si possono usare delle partizioni già esistenti. Attualmente non è possibile preconfigurare le impostazioni di -RAID e LVM. Inoltre, con l'eccezione dei moduli -con i driver di rete, non è possibile preconfigurare i moduli del -kernel. +RAID e LVM. Inoltre, con l'eccezione dei moduli con i driver di rete, non +è possibile preconfigurare i moduli del kernel. - + +debconf-set-selections command. A well documented and working example +that you can edit is in . +--> Il file di preconfigurazione ha lo stesso formato usato dal comando debconf-set-selections. Un esempio ben documentato e funzionante, che è possibile modificare, si trova in . - + - Uso della preconfigurazione per modificare i valori - predefiniti - - - - -È anche possibile usare la preconfigurazione per modificare le risposte -predefinite alle domande lasciando comunque la possibilità di dare risposte -diverse. Per fare questo si deve impostare il flag seen -a false dopo aver inserito il valore per il modello. - - -d-i foo/bar string value -d-i foo/bar seen false - - - - diff --git a/it/install-methods/boot-usb-files.xml b/it/install-methods/boot-usb-files.xml index fca14c476..07ea983cb 100644 --- a/it/install-methods/boot-usb-files.xml +++ b/it/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -52,12 +52,6 @@ sufficiente estrarlo direttamente sulla penna USB: # zcat boot.img.gz > /dev/sda - - -Ovviamente questo comando distrugge qualunque cosa sia presente sul device, -quindi fare attenzione a usare il nome di device della penna USB. - + + + + -Ovviamente questo comando distrugge qualunque cosa sia presente sul device, -quindi fare attenzione a usare il nome di device della penna USB. +L'uso di questo metodo distrugge qualunque cosa sia presente sul device, +fare attenzione a usare il nome corretto per il device della penna USB. - + + - + @@ -137,7 +137,7 @@ le seguenti righe: default vmlinuz -append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/rd/0 init=/linuxrc rw +append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw - + @@ -10,19 +10,26 @@ +configurations. Also, Debian often offers several alternative kernels. +So you may want to check first if there is an alternative kernel image +package that better corresponds to your hardware. However, it can be +useful to compile a new kernel in order to: +--> Perché qualcuno dovrebbe compilarsi un nuovo kernel? Spesso non è necessario dato che il kernel inserito in Debian gestisce la -maggior parte delle configurazioni. Comunque può essere utile compilare -un nuovo kernel per poter: +maggior parte delle configurazioni. Inoltre Debian offre parecchi kernel +alternativi, quindi si dovrebbe come prima cosa controllare se fra i +pacchetti con kernel alternativi ce n'è uno che si adatta meglio al proprio +hardware. Comunque può essere utile compilare un nuovo kernel per poter: - + gestire hardware particolare o gestire conflitti hardware con kernel preconfezionati @@ -30,17 +37,20 @@ preconfezionati - + -gestire hardware o funzioni non incluse nel kernel normale, come APM -o SMP +usare opzioni del kernel che non sono supportate dai kernel preconfezionati +(per esempio il supporto per la memoria alta) - + ottimizzare il kernel rimuovendo i driver inutili in modo da velocizzare l'avvio del sistema @@ -48,11 +58,11 @@ l'avvio del sistema - + -usare le opzioni del kernel che non sono supportate dal kernel -predefinito (come il supporto per la memoria alta) +creare un kernel monolitico al posto di uno modulare @@ -64,9 +74,11 @@ usare un kernel aggiornato o di sviluppo - + -impressionare gli amici o per provare cose nuove +imparare cose nuove sui kernel linux @@ -86,18 +98,23 @@ divertente e utile. - +complete list). +--> Per compilare il kernel con il metodo seguito da Debian sono necessari -alcuni pacchetti: kernel-package, +alcuni pacchetti: fakeroot, +kernel-package, kernel-source-&kernelversion; (la versione più -recente al momento della scrittura), fakeroot +recente al momento della scrittura), +linux-source-2.6 e pochi altri che probabilmente sono già installati (si consulti /usr/share/doc/kernel-package/README.gz per l'elenco completo). @@ -122,15 +139,20 @@ System.map e un log con le configurazioni attive durante la compilazione. the Debian way; but we find that using the packaging system to manage your kernel is actually safer and easier. In fact, you can get your kernel sources right from Linus instead of -kernel-source-&kernelversion;, yet still use the -kernel-package compilation method. --> +kernel-source- +&kernelversion;, +linux-source-2.6, +yet still use the kernel-package compilation method. +--> Notare che non è obbligatorio compilare il kernel alla Debian; ma l'uso del sistema di pacchetti per gestire il kernel è realmente più sicuro e più semplice. In pratica si possono anche reperire i sorgenti del kernel direttamente da Linus anziché da -kernel-source-&kernelversion; e comunque usare il -metodo di compilazione con kernel-package. +kernel-source-&kernelversion; +linux-source-2.6 +e comunque usare il metodo di compilazione con +kernel-package. @@ -167,16 +189,26 @@ se questa operazione non richiede dei permessi speciali. . Si suppone anche che la versione del kernel sia &kernelversion;. Assicurarsi di trovarsi nella directory in cui si vuole -scompattare i sorgenti del kernel, estrarli usando tar xjf -/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2 e cambiare la -directory corrente in kernel-source-&kernelversion; +scompattare i sorgenti del kernel, estrarli usando +tar xjf +/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2 +tar xjf +/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2 +e cambiare la directory corrente in +kernel-source-&kernelversion; +linux-source-&kernelversion; che è stata appena creata. @@ -304,10 +336,18 @@ poi eseguire shutdown -r now. - +Per ulteriori informazioni sui kernel Debian e sulla +compilazione del kernel si consulti il +Debian Linux Kernel +Handbook. Per ulteriori informazioni su kernel-package si consulti l'eccellente documentazione in /usr/share/doc/kernel-package. -- cgit v1.2.3