From deb8af0220cf998387c4e7e82c268b21f47fed20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Sun, 17 Jun 2012 09:05:13 +0000 Subject: Sync Italian translation of d-i manual --- it/using-d-i/modules/netcfg.xml | 18 +++++++++++------- it/using-d-i/using-d-i.xml | 2 +- 2 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'it/using-d-i') diff --git a/it/using-d-i/modules/netcfg.xml b/it/using-d-i/modules/netcfg.xml index cfc24f20b..b05cba868 100644 --- a/it/using-d-i/modules/netcfg.xml +++ b/it/using-d-i/modules/netcfg.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -62,19 +62,23 @@ your network, notably Hostname. Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked to provide your Wireless ESSID and -a WEP key. Fill in the answers from +a WEP key or +WPA/WPA2 passphrase. +Fill in the answers from . --> -La configurazione manuale della rete richiede parecchie informazioni +La configurazione manuale della rete fa parecchie domande sulla propria rete, le più importanti sono indirizzo IP, maschera di rete, gateway, indirizzi dei name server e nome host. -Inoltre, se è presente un'interfaccia di rete wireless, sono richiesti -ESSID wireless e una -chiave WEP. Rispondere alle domande usando -le informazioni in . +Inoltre, se l'interfaccia di rete è wireless, sono richiesti +ESSID della rete wireless e la +chiave WEP oppure la +passphrase WPA/WPA2. +Rispondere alle domande usando le informazioni in +. diff --git a/it/using-d-i/using-d-i.xml b/it/using-d-i/using-d-i.xml index 1722899bf..d48446c48 100644 --- a/it/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/it/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + -- cgit v1.2.3