From 686e6545781c357d8704b94b49e003c98c90b985 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Sun, 23 Apr 2006 19:26:58 +0000 Subject: Italian translation updated --- it/preparing/backup.xml | 8 +- it/preparing/bios-setup/s390.xml | 24 ++--- it/preparing/bios-setup/sparc.xml | 18 ++-- it/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 6 +- it/preparing/needed-info.xml | 177 ++++++++++++++++--------------- it/preparing/non-debian-partitioning.xml | 16 +-- 6 files changed, 128 insertions(+), 121 deletions(-) (limited to 'it/preparing') diff --git a/it/preparing/backup.xml b/it/preparing/backup.xml index 92ab06fc2..d6176c13d 100644 --- a/it/preparing/backup.xml +++ b/it/preparing/backup.xml @@ -26,9 +26,9 @@ il disco per liberare spazio per &debian;. Ogniqualvolta si ripartiziona il disco, si deve tener conto della possibilità di perdere tutti i dati presenti, non importa quale programma si usi per farlo. I programmi usati durante l'installazione sono piuttosto affidabili e la maggior parte sono in -circolazione da anni, ma una mossa falsa vi può costare cara. Anche dopo aver +circolazione da anni, ma una mossa falsa può costare cara. Anche dopo aver fatto il backup, fare attenzione e pensare alle risposte che si danno e a -quello che fate: riflettendo un paio di minuti in più si possono risparmiare +quello che si fa: riflettendo un paio di minuti in più si possono risparmiare ore di lavoro inutile. @@ -63,9 +63,9 @@ you will need the BVMBug or 16xBug boot ROMs. --> Con l'eccezione degli elaboratori BVM e Motorola VMEbus, l'unico metodo di -installazione supportato sui sistemi m68k avviare il sistema da un disco +installazione supportato sui sistemi m68k è avviare il sistema da un disco locale o da un dischetto usando un bootstrap basato su AmigaOS/TOS/MacOS. -Su queste macchine vi servir il sistema operativo originale per fare l'avvio +Su queste macchine è necessario il sistema operativo originale per fare l'avvio di Linux. Per avviare Linux sulle macchine BVM e Motorola VMEbus sono invece necessarie le ROM di boot BVMBug o 16xBug. diff --git a/it/preparing/bios-setup/s390.xml b/it/preparing/bios-setup/s390.xml index 58e361428..124aeda9b 100644 --- a/it/preparing/bios-setup/s390.xml +++ b/it/preparing/bios-setup/s390.xml @@ -95,12 +95,12 @@ Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions Redbook on how to set up an LPAR for Linux. --> -Fare riferimento al capitolo 5 del Redbook - -Linux for &arch-title; e al capitolo 3.2 del Redbook - -Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions per -la configurazione di una LPAR per Linux. +Fare riferimento al capitolo 5 del Redbook Linux +for &arch-title; e al capitolo 3.2 del Redbook Linux +for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions per la +configurazione di una LPAR per Linux. @@ -120,12 +120,12 @@ Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions Redbook on how to set up a VM guest for running Linux. --> -Fare riferimento al capitolo 6 del Redbook - -Linux for &arch-title; e al capitolo 3.1 del Redbook - -Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions per -la configurazione di una VM ospite per l'esecuzione di Linux. +Fare riferimento al capitolo 6 del Redbook Linux +for &arch-title; e al capitolo 3.1 del Redbook Linux +for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions per la +configurazione di una VM ospite per l'esecuzione di Linux. diff --git a/it/preparing/bios-setup/sparc.xml b/it/preparing/bios-setup/sparc.xml index 833455a1d..6acfd8009 100644 --- a/it/preparing/bios-setup/sparc.xml +++ b/it/preparing/bios-setup/sparc.xml @@ -35,7 +35,7 @@ the old style prompt, hit the n key to get the new style prompt. --> -Per ottenere il prompt di boot dovete tenere premuto il tasto +Per ottenere il prompt di boot si deve tenere premuto il tasto Stop (sulle vecchie tastiere tipo 4 usare il tasto L1, se si dispone di un adattatore per tastiera PC usare Break) e premere il tasto A. @@ -63,7 +63,7 @@ si usa un emulatore di terminale diverso si consulti la sua documentazione. - Selezione del dispositivo di boot + Selezione del dispositivo d'avvio +device-arguments +. +--> + + nome-driver@ indirizzo-unità: argomenti-device @@ -157,7 +161,7 @@ Per fare il boot da un dispositivo specifico, usare il comando boot dispositivo. Si può impostarlo come comportamento predefinito con il comando setenv. In ogni caso il nome della variabile da -impostare è diverso a seconda delle versioni di OpenBoot. In OpenBoot +impostare è diverso a seconda della versione di OpenBoot. In OpenBoot 1.x usare il comando setenv boot-from dispositivo, nelle versioni successive, usare setenv boot-device diff --git a/it/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/it/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index 5f58b2cc5..989c365d8 100644 --- a/it/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/it/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -5,7 +5,6 @@ Requisiti hardware minimi - - Tipologia d'installazioneeRAMSpazio su disco + Tipologia d'installazionee + RAM + Spazio su disco diff --git a/it/preparing/needed-info.xml b/it/preparing/needed-info.xml index 96e87ed69..8b2960651 100644 --- a/it/preparing/needed-info.xml +++ b/it/preparing/needed-info.xml @@ -3,15 +3,15 @@ - + Le informazioni necessarie - + Documentazione - + Manuale d'installazione @@ -61,7 +61,7 @@ lingue. - + Documentazione hardware @@ -111,7 +111,7 @@ Contiene informazioni utili sulla configurazione o l'utilizzo dell'hardware. - + Informazioni sulla compatibilità hardware per &arch-title; @@ -130,8 +130,9 @@ con kernel 2.4. - -Device Drivers and Installation Commands +Device +Drivers and Installation Commands @@ -151,8 +152,9 @@ su hardware zSeries e &arch-title;. - -Linux for &arch-title; +Linux +for &arch-title; @@ -174,8 +176,9 @@ l'installazione sono comuni per qualsiasi distribuzione per &arch-title;. - -Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions +Linux +for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions @@ -286,121 +289,121 @@ rete e della posta elettronica. - - HardwareInformazioni + Hardware + Informazioni - - - Dischi fissi - Numero di dischi. + Dischi fissi + Numero di dischi. + + + + Il loro ordine sul sistema. - -Il loro ordine sul sistema. - - Se è IDE o SCSI (la maggior parte dei computer usa IDE). + + Se è IDE o SCSI (la maggior parte dei computer usa IDE). - - Se è IDE o SCSI (la maggior parte dei computer m68k usa SCSI). + + Se è IDE o SCSI (la maggior parte dei computer m68k usa SCSI). + + + Spazio libero disponibile. - -Spazio libero disponibile. - -Partizioni. +Partizioni. - - Partizioni su cui sono installati altri sistemi operativi. + + Partizioni su cui sono installati altri sistemi operativi. - - Monitor - Modello e produttore. + Modello e produttore. - -Risoluzioni supportate. - -Frequenza di rinfresco orizzontale. - -Frequenza di rinfresco verticale. - - Profondità di colore (numero di colori) supportata. + Risoluzioni supportate. + + + + Frequenza di rinfresco orizzontale. + + + + Frequenza di rinfresco verticale. + + + + Profondità di colore (numero di colori) supportata. + + + Dimensione dello schermo. - -Dimensione dello schermo. - - Mouse - Tipo: seriale, PS/2 o USB. + + Tipo: seriale, PS/2 o USB. + +Porta. +Produttore. + + Numero di tasti. - -Porta. - -Produttore. - -Numero di tasti. - - - Rete - Modello e produttore. + Rete + Modello e produttore. + + + Tipo di scheda. - -Tipo di scheda. - - - Stampante - Modello e produttore. + Stampante + Modello e produttore. + + + + Risoluzioni di stampa supportate. - -Risoluzioni di stampa supportate. - - - Scheda video - Modello e produttore. + Scheda video + Modello e produttore. + + + RAM video disponibile. - -RAM video disponibile. - - Risoluzioni e profondità di colore supportate (queste devono essere + + Risoluzioni e profondità di colore supportate (queste devono essere verificate con le capacità del monitor). - - DASD - Numero di dispositivi. + Numero di dispositivi. + + + Spazio libero disponibile. - -Spazio libero disponibile. - - - Rete - Tipo di scheda. + Rete + Tipo di scheda. + + + Numero di dispositivi. + + + + Numero relativo per le schede OSA. - -Numero di dispositivi. - -Numero relativo per le schede OSA. @@ -515,7 +518,7 @@ Cercando su Internet le esperienze di altri utenti. - + Impostazioni della rete @@ -526,7 +529,7 @@ should ask your network's system administrator for this information. --> Se il computer ha una connessione permanente alla rete (cioè una connessione -Ethernet o equivalente, non con una connessione PPP) si deve chiedere +Ethernet o equivalente, non una connessione PPP) si devono chiedere all'amministratore di sistema le seguenti informazioni: diff --git a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml index 8de3db625..302abe1f4 100644 --- a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -206,14 +206,14 @@ create the native operating system's partitions you will want to retain. --> -In tutti gli altri casi, avrete bisogno di partizionare il vostro disco fisso -prima di iniziare l'installazione, per creare spazio per Debian. Se alcune -delle partizioni serviranno ad altri sistemi operativi, dovreste crearle -usando i programmi di partizionamento del sistema operativo nativo. Vi -raccomandiamo di non tentare di creare partizioni Linux -Debian usando i programmi di un altro sistema operativo. Piuttosto dovreste -creare solo la partizione (o le partizioni) che vorrete riservare al sistema -nativo. +In tutti gli altri casi, è necessario partizionare il disco fisso +prima di iniziare l'installazione per creare spazio per Debian. Se alcune +delle partizioni serviranno ad altri sistemi operativi, vanno create +usando i programmi di partizionamento del sistema operativo nativo. Si +raccomanda di non tentare la creazione di partizioni +per &debian; usando i programmi di altri sistemi operativi. Piuttosto si +dovrebbe creare solo la partizione (o le partizioni) che si vuole riservare +al sistema nativo. -- cgit v1.2.3