From 402fd821b72dcd326051fc664419a5a8e33ae16b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Sun, 10 Oct 2010 09:02:20 +0000 Subject: Sync Italian translation of d-i manual --- it/preparing/install-overview.xml | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'it/preparing/install-overview.xml') diff --git a/it/preparing/install-overview.xml b/it/preparing/install-overview.xml index a3252a8db..29d775dc8 100644 --- a/it/preparing/install-overview.xml +++ b/it/preparing/install-overview.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -7,13 +7,13 @@ -Prima di tutto una nota sulle reinstallazioni. Con Debian, una circostanza +Prima di tutto una nota sulle reinstallazioni. Con &debian;, una circostanza in cui sia necessaria una completa reinstallazione del sistema è estremamente rara; forse un problema meccanico dei dischi è la causa più frequente. @@ -40,7 +40,7 @@ Under &debian-gnu;, it is much more likely that your OS can be repaired rather than replaced if things go wrong. Upgrades never require a wholesale installation; you can always upgrade in-place. And the programs are almost always compatible with successive OS releases. If -a new program version requires newer supporting software, the Debian +a new program version requires newer supporting software, the &debian; packaging system ensures that all the necessary software is automatically identified and installed. The point is, much effort has been put into avoiding the need for re-installation, so think of it as @@ -53,7 +53,7 @@ essere reinstallato nel caso si verifichino dei problemi. Gli aggiornamenti non richiedono mai un'installazione completa, è sempre possibile effettuare l'aggiornamento senza toccare l'intera installazione. Quando un nuovo programma richiede delle versioni più recenti del software di supporto -rispetto a quelle installate, il sistema Debian di gestione dei pacchetti +rispetto a quelle installate, il sistema &debian; di gestione dei pacchetti assicura che tutto il software di supporto sia identificato e installato. È stato fatto molto lavoro per evitare la necessità di reinstallare il sistema quindi deve essere ritenuta come l'ultima risorsa disponibile. L'installatore @@ -97,32 +97,32 @@ necessarie prima di iniziare l'installazione. -Creazione dello spazio partizionabile per Debian sul disco fisso. +Creazione dello spazio partizionabile per &debian; sul disco fisso. Localizzare e/o scaricare l'installatore e tutti driver speciali necessari -per la propria macchina (tranne per coloro che usano i CD Debian). +per la propria macchina (tranne per coloro che usano i CD &debian;). Preparazione di nastri/dischetti/chiavette USB per l'avvio, oppure copia -dei file per l'avvio (la maggior parte degli utenti che usano i CD Debian +dei file per l'avvio (la maggior parte degli utenti che usano i CD &debian; può fare l'avvio da CD). @@ -185,10 +185,10 @@ Collegamento di uno o più DASD (Direct Access Storage Device). -Creazione e montaggio delle partizioni su cui si installerà Debian. +Creazione e montaggio delle partizioni su cui si installerà &debian;. -- cgit v1.2.3