From c3894658f84719839a2fe4ff21f38398291830cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Thu, 4 Jan 2007 22:28:55 +0000 Subject: Updated Italian translation of d-i manual --- it/preparing/backup.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'it/preparing/backup.xml') diff --git a/it/preparing/backup.xml b/it/preparing/backup.xml index 52a286cbd..42d01c6f7 100644 --- a/it/preparing/backup.xml +++ b/it/preparing/backup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -11,19 +11,19 @@ Before you start, make sure to back up every file that is now on your system. If this is the first time a non-native operating system has been installed on your computer, it's quite likely you will need to re-partition your disk to make room for &debian;. Anytime you -partition your disk, you should count on losing everything on the +partition your disk, you run a risk of losing everything on the disk, no matter what program you use to do it. The programs used in installation are quite reliable and most have seen years of use; but they are also quite powerful and a false move can cost you. Even after -backing up be careful and think about your answers and actions. Two +backing up, be careful and think about your answers and actions. Two minutes of thinking can save hours of unnecessary work. --> Prima di iniziare, assicurarsi di avere il backup di tutti i file presenti attualmente sul proprio sistema. Se sulla macchina è installato solo il sistema operativo nativo, con ogni probabilità è necessario ripartizionare -il disco per liberare spazio per &debian;. Ogniqualvolta si ripartiziona -il disco, si deve tener conto della possibilità di perdere tutti i dati +il disco per liberare spazio per &debian;. Ogni volta che si ripartiziona +il disco, si corre il rischio di perdere tutti i dati presenti, non importa quale programma si usi per farlo. I programmi usati durante l'installazione sono piuttosto affidabili e la maggior parte sono in circolazione da anni, ma una mossa falsa può costare cara. Anche dopo -- cgit v1.2.3