From dd817a51e841822a188d4463717cc5eeb67f72e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Thu, 9 Mar 2017 00:21:03 +0000 Subject: Convert italian translation into po format. --- it/howto/installation-howto.xml | 715 ---------------------------------------- 1 file changed, 715 deletions(-) delete mode 100644 it/howto/installation-howto.xml (limited to 'it/howto/installation-howto.xml') diff --git a/it/howto/installation-howto.xml b/it/howto/installation-howto.xml deleted file mode 100644 index eeb7fc3a6..000000000 --- a/it/howto/installation-howto.xml +++ /dev/null @@ -1,715 +0,0 @@ - - - - - -Installation Howto - - - - -Questo documento descrive come installare &debian-gnu; &releasename; su -&arch-title; (&architecture;) con il nuovo &d-i;. È una -guida rapida al processo d'installazione che dovrebbe contenere tutte le -informazioni necessarie per la maggioranza delle installazioni. -Quando possono essere utili maggiori informazioni, è disponibile un -collegamento alla spiegazione più dettagliata nelle altri parti di -questo documento. - - - - - - Preliminari - - - - - -Il debian-installer è ancora nello stato di beta. - -Se durante l'installazione si scopre qualche bug, per -favore si veda per le istruzioni -su come segnalarlo. Se si hanno domande che non trovano risposta in -questo documento, chiedere sulla mailing-list debian-boot -(&email-debian-boot-list;) o su IRC (#debian-boot sulla rete OFTC). - - - - - - - Avvio del programma d'installazione - - - - - -Per alcuni veloci collegamenti alle immagini dei CD, vedere la -pagina del &d-i;. - -Il team debian-cd si occupa della creazione delle immagini dei CD del -&d-i; e le distribuisce sulla pagina Debian -CD. Per ulteriori informazioni su dove procurarsi i CD si consulti -. - - - - - -Alcuni metodi d'installazione richiedono altre immagini oltre a -quelle dei CD. - -Nella pagina del &d-i; ci sono i -collegamenti anche per altre immagini. - -In è spiegato come trovare le immagini -sui mirror &debian;. - - - - - -Nei prossimi paragrafi ci sono informazioni dettagliate su quali immagini -usare per ogni supporto d'installazione possibile. - - - - - - CDROM - - - - -L'immagine di CD per l'installazione da rete (netinst) può essere usata -per installare &releasename; con il &d-i;. Questa immagine è stata creata -per fare l'avvio da CD per poi installare i pacchetti aggiuntivi dalla -rete, da qui il nome installazione da rete. L'immagine -contiene le componenti software necessarie per eseguire l'installatore -e i pacchetti di base per creare un sistema &releasename; minimale. -Se si preferisce è possibile procurarsi l'immagine di un CD completo -che non necessita della rete per effettuare l'installazione, serve solo -il primo CD della serie. - - - - - -Scaricare il tipo che si preferisce e masterizzare l'immagine su un CD. - -Per fare l'avvio da CD potrebbe essere necessario modificare la -configurazione del BIOS del proprio computer come spiegato in -. - - -Per fare l'avvio da CD con un PowerMac premere il tasto c -durante l'avvio, in sono descritti altri metodi -per fare l'avvio da CD. - - - - - - - - Dischetti - - - - -Nel caso non sia possibile fare l'avvio da CD si possono scaricare le -immagini dei dischetti per installare &debian;. Sono necessarie le immagini -floppy/boot.img, floppy/root.img -e uno o più dischetti con i driver. - - - - - -Il dischetto per l'avvio è quello su cui è stata scritta l'immagine -boot.img. Quando si fa l'avvio del sistema con -questo dischetto viene richiesto l'inserimento di un secondo dischetto, -si deve usare quello su cui è stato scritta l'immagine -root.img. - - - - - -Se si sta programmando un'installazione via rete, è necessario -floppy/net-drivers-1.img. Inoltre per avere anche -la connettività tramite PCMCIA o USB può essere necessario un secondo -dischetto con i driver, floppy/net-drivers-2.img. - - - - - -Se si dispone di un CD ma non si può usarlo per l'avvio si consiglia -di fare l'avvio con i dischetti e di usare -floppy/cd-drivers.img come disco con i driver per -poi completare l'installazione con il CD. - - - - - -I dischetti sono uno dei supporti meno affidabili, quindi ci si devono -aspettare molti difetti (si veda ). -Ciascun file .img deve essere scritto su un solo -dischetto usando il comando dd per scriverlo su /dev/fd0 o su qualche -altro supporto (si consulti per i -dettagli). Poiché si devono creare più di un dischetto è una buona idea -etichettarli. - - - - - - - Chiavette USB - - - - -È anche possibile eseguire l'installazione da dei dispositivi USB di -memorizzazione. Per esempio una chiavetta USB può diventare il supporto -per un'installazione di &debian; che è possibile trasportare ovunque. - - - - - -Il modo più semplice per preparare una chiavetta USB è scaricare una -qualsiasi immagine dei CD o DVD Debian di dimensione adatta alla propria -chiavetta e scrivere l'immagine del CD direttamente sulla chiavetta. -Questa operazione distruggerà qualsiasi cosa si trovi sulla chiavetta. -Questa procedura funziona perché le immagini dei CD Debian sono immagini -iso-ibride, cioè che possono essere usate per -l'avvio da lettori CD e da USB. - - - - - -Il modo più semplice per preparare una chiavetta USB è scaricare -hd-media/boot.img.gz e usare gunzip per estrarre -l'immagine da 1 GB da quel file. Scrivere tale immagine direttamente -sulla chiavetta che deve avere almeno 1 GB di capacità, questa -operazione distruggerà qualsiasi cosa si trovi sulla chiavetta. Poi montare -la chiavetta (che adesso ha un filesystem FAT) e, dopo averla scaricata, -copiarci l'immagine del CD &debian; netinst; l'immagine può essere rinominata a -piacere, l'importante è che abbia estensione .iso. - - - - - -C'è un altro modo, più flessibile, per preparare una chiavetta con il -debian-installer che permette anche l'uso di chiavette più piccole. Per i -dettagli si veda . - - - - - -Solo alcuni BIOS possono fare l'avvio direttamente da dispositivi USB quindi -potrebbe essere necessario configurare il proprio BIOS per fare l'avvio -da un dispositivo rimovibile o da USB-ZIP. -Per maggiori informazioni si veda . - - - - - -L'avvio di sistemi Macintosh da dispositivi di memorizzazione USB richiede -l'uso manuale dell'Open Firmware. Per dei suggerimenti si veda -. - - - - - - - Avvio da rete - - - - -È anche possibile avviare &d-i; usando solamente la rete. I metodi per -l'avvio da rete dipendono dall'architettura e dalla configurazione. -I file in netboot/ possono essere usati per l'avvio -dalla rete del &d-i;. - - - - - -Probabilmente la cosa più semplice da configurare è l'avvio da rete con -PXE. Si deve estrarre il file netboot/pxeboot.tar.gz -in /srv/tftp o in qualsiasi altra posizione -riconosciuta come valida dal proprio server TFTP. Poi impostare il server -DHCP per passare il file pxelinux.0 ai client e con -un po' di fortuna funziona. Per le istruzioni dettagliate si veda -. - - - - - - - Avvio da disco fisso - - - - -È possibile far partire l'installatore senza usare un supporto rimovibile, -ma solo un disco fisso esistente che può anche ospitare un SO diverso. -Scaricare hd-media/initrd.gz, -hd-media/vmlinuz e una immagine dei CD &debian; nella -directory principale del disco fisso, assicurarsi che il nome del file -con l'immagine abbia estensione .iso. Adesso si deve -solamente avviare Linux con initrd. - -In è spiegato come farlo. - - - - - - - - - Installazione - - - - -Una volta avviato l'installatore viene mostrata una schermata iniziale. -Premere &enterkey; per proseguire con l'installazione oppure leggere le -istruzioni sugli altri metodi e i parametri di avvio (si consulti -). - - - - - -Dopo un po' viene richiesto di scegliere la lingua, usare i tasti cursore -per selezionare una lingua e poi premere &enterkey; per proseguire. Poi -viene richiesto di scegliere la nazione, potendo scegliere fra le nazioni -in cui è parlata la lingua scelta i nprecedenza. Se l'elenco non comprende -la propria nazione, è disponibile anche un elenco con tutti i paesi del -mondo. - - - - - -Potrebbe essere richiesta la conferma della disposizione della tastiera, se non -si sa cosa scegliere accettare il valore predefinito. - - - - - -Adesso si deve aspettare che il debian-installer rilevi l'hardware e -che carichi i componenti e se stesso da CD, dischetto, USB, ecc. - - - - - -L'installatore cerca di rilevare automaticamente l'hardware per l'accesso -alla rete e di configurarlo con DHCP. Se non si è connessi a una rete o -non si ha DHCP, è possibile configurare la rete manualmente. - - - - - -Il passo successivo consiste nella configurazione dell'orologio e del -fuso orario. L'installatore prova a contattare un time server su Internet -per assicurarsi che l'orologio sia impostato con l'ora esatta. Il fuso -orario è impostato in base alla nazione scelta in precedenza, l'installatore -chiede di sceglierne uno solo se nella nazione ci sono più fusi orari. - - - - - -La configurazione dell'orologio e del fuso orario segue la creazione è -seguita dalla configurazione degli account per gli utenti; di solito è -necessario inserire la password dell'account root (l'utente -d'amministrazione) e le informazioni per creare l'account di un utente -normale. Se la password per root non viene specificata, -questo account viene disabilitato e in seguito verrà installato pacchetto -sudo che permetterà di effettuare operazioni -amministrative sul nuovo sistema. - - - - - -Ora è il momento di partizionare i dischi. Per prima cosa viene proposto -di partizionare in automatico l'intero disco oppure il solo spazio libero -disponibile (si veda ). Questa procedura -è quella più adatta per gli utenti meno esperti e per coloro che hanno -fretta, se non si desidera usare il partizionamento automatico si deve -scegliere manuale dal menu. - - - - - -Se è presente una partizione con DOS o Windows che si vuole preservare si -deve fare particolarmente attenzione con il partizionamento automatico. -Nel caso si scelga il partizionamento manuale è possibile usare -l'installatore per ridimensionare le partizioni FAT o NTFS esistenti per -creare lo spazio per installare &debian;: è sufficiente selezionare la -partizione e specificarne la nuova dimensione. - - - - - -Nella schermata successiva è mostrata la tabella delle partizioni, come -verranno formattare e dove verranno montate, selezionare una partizione -per modificarla o rimuoverla. Se è stato fatto un partizionamento automatico -allora nel menu è possibile scegliere Terminare il -partizionamento e scrivere i cambiamenti sul disco per -confermare la configurazione proposta. -Ricordarsi di assegnare almeno una partizione come spazio per lo swap -e di montare una partizione su /. Per avere -informazioni più dettagliate su come utilizzare il programma per creare -le partizioni, si veda ; l'appendice - contiene altre informazioni relative -al partizionamento. - - - - - -Adesso il &d-i; formatta le partizioni e inizia l'installazione del -sistema di base, questa operazione richiede un po' di tempo. Al termine -viene installato il kernel. - - - - - -Il sistema di base, installato in precedenza, è un sistema funzionante ma -minimale. Per rendere il sistema più funzionale il prossimo passo consiste -nell'installazione di altri pacchetti tramite la scelta di task. Prima di -poter installare i pacchetti è però necessario configurare -apt specificando da dove devono essere recuperati -i pacchetti. Il task Sistema standard è già selezionato e -solitamente deve essere installato; il task Ambiente desktop -mette a disposizione un desktop grafico al termine dell'installazione. Si -veda per altri dettagli su questa fase. - - - - - -L'ultimo passo è installare un boot loader. Se l'installatore rileva la -presenza di altri sistemi operativi sul computer è in grado di aggiungerli -nel menu di avvio. - -GRUB viene installato nel master boot record del primo disco, normalmente -questa è una buona scelta. Comunque viene data l'opportunità di cambiare -questa scelta in modo da installarlo da qualche altra parte. - - - - - - -Infine &d-i; comunica il termine dell'installazione, rimuovere il CDROM -o qualsiasi altro supporto sia stato usato per l'avvio e premere &enterkey; -per riavviare la macchina. Dovrebbe ripartire il sistema appena installato -con la richiesta di login, questa fase è descritta in -. - - - - - -Se sono necessarie altre informazioni sul processo d'installazione si -consulti . - - - - - - - Invio di un resoconto d'installazione - - - - -Se è stato possibile eseguire con successo un'installazione con il &d-i;, -si spenda un minuto del proprio tempo per inviarci un resoconto. -Il modo più semplice per inviare un rapporto d'installazione è installare -il pacchetto reportbug (apt install -reportbug), configurarlo come spiegato in - ed eseguire il comando -reportbug installation-reports. - - - - - -Se non si riesce a completare l'installazione -probabilmente si è trovato un bug nel debian-installer. -Per migliorare l'installatore è necessario farci conoscere questo -problema e quindi si spenda un po' del proprio tempo per inviarci una -segnalazione. Si può usare il modello per il resoconto dell'installazione -anche per la segnalazione di bug; se l'installazione è completamente -fallita si consulti . - - - - - - - E per finire… - - - - -Ci auguriamo che l'installazione sia piacevole e che &debian; sia utile. -Si consiglia la lettura di . - - - - -- cgit v1.2.3