From 9985ee8f5f4acb0c04e877acb92211494f77f1e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Mon, 27 Mar 2006 20:27:02 +0000 Subject: Italian translation updated --- it/hardware/supported-peripherals.xml | 140 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'it/hardware/supported-peripherals.xml') diff --git a/it/hardware/supported-peripherals.xml b/it/hardware/supported-peripherals.xml index e3e5d6f9e..bc632ce0e 100644 --- a/it/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/it/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -11,7 +11,7 @@ printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these devices are not required while installing the system. --> -Linux supporta una grande varietà di dispositivi hardware +Linux supporta una grande varietà di dispositivi hardware come per esempio mouse, stampanti, dispositivi PCMCIA e USB. Tuttavia molte di queste periferiche non sono necessarie durante l'installazione del sistema. @@ -22,8 +22,8 @@ del sistema. USB keyboards may require additional configuration (see ). --> -L'hardware USB funziona generalmente bene, solo qualche tastiera USB -a volte può richiedere qualche configurazione aggiuntiva +L'hardware USB generalmente funziona correttamente, solo qualche tastiera +USB a volte può richiedere qualche configurazione aggiuntiva (si veda ). @@ -34,7 +34,7 @@ to determine whether your specific hardware is supported by Linux. --> Si veda inoltre il Linux Hardware Compatibility HOWTO -per sapere se uno specifico dispositivo è supportato da Linux. +per sapere se un particolare dispositivo è supportato da Linux. @@ -42,34 +42,42 @@ per sapere se uno specifico dispositivo è supportato da Linux. system. All packages that you want to install need to be available on a DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP. --> -L'installazione dei pacchetti da XPRAM e unità a nastro non è +L'installazione dei pacchetti da XPRAM e unità a nastro non è supportata da questo sistema. Tutti i pacchetti che si vogliono installare devono essere disponibili mediante DASD o dalla rete utilizzando NFS, HTTP o FTP. - + -La scheda di valutazione Broadcom BCM91250A offre slot PCI da 3.3v a 32 e 64 -bit e connettori USB. +La scheda per prototipazione Broadcom BCM91250A offre slot PCI da 3.3v a 32 +e 64 bit e connettori USB. La scheda per prototipazione BCM91480B dispone di +quattro slot PCI a 64 bit. - + -La scheda di valutazione Broadcom BCM91250A offre slot PCI da 3.3v a 32 e 64 -bit e connettori USB. Il Cobalt RaQ non ha il supporto per i dispositivi -aggiuntivi, ma il Qube ha uno slot PCI. +La scheda per prototipazione Broadcom BCM91250A offre slot PCI da 3.3v a 32 +e 64 bit e connettori USB. La scheda per prototipazione BCM91480B dispone di +quattro slot PCI a 64 bit. La Cobalt RaQ non ha il supporto per i dispositivi +aggiuntivi, ma la Qube ha uno slot PCI. - + Acquistare hardware specifico per GNU/Linux @@ -81,17 +89,17 @@ be sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux. --> Ci sono molti rivenditori che distribuiscono computer con Debian o altre distribuzioni GNU/Linux preinstallate. -È possibile che costino di più, ma questo acquisto -permette di stare tranquilli, perché si può essere sicuri che -l'hardware è ben supportato da GNU/Linux. +È possibile che costino di più, ma questo acquisto +permette di stare tranquilli, perché si può essere sicuri che +l'hardware è ben supportato da GNU/Linux. -Sfortunatamente, è abbastanza difficile trovare un venditore -che distribuisca macchine &arch-title; . +Sfortunatamente, è abbastanza difficile trovare un venditore +che distribuisca macchine &arch-title;. @@ -103,7 +111,7 @@ information to help with that. --> Se si deve comprare una macchina con Windows preinstallato, leggere -attentamente la licenza che viene data con Windows; si può rifiutare +attentamente la licenza che viene data con Windows; si può rifiutare la licenza e ottenere un rimborso dal produttore. Facendo una ricerca su internet di windows refund si potrebbero recuperare delle informazioni utili per fare questa operazione. @@ -117,17 +125,17 @@ the references found above. Let your salesperson (if any) know that you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware vendors. --> -Indipendentemente dal fatto che compriate un sistema con Linux preinstallato -o meno o addirittura un computer usato, è necessario assicurarsi che -l'hardware sia supportato dal kernel di Linux. Controllate se il -vostro hardware è presente nelle liste elencate precedentemente. -Fate sapere al vostro rivenditore che state acquistando un computer su cui +Indipendentemente dall'acquisto di un sistema con Linux preinstallato o +meno o addirittura un computer usato, è necessario assicurarsi che +l'hardware sia supportato dal kernel Linux. Controllare se il proprio +hardware è presente nelle liste elencate precedentemente. Fate +sapere al vostro rivenditore che state acquistando un computer su cui installerete Linux. Supportate i produttori che appoggiano Linux. - + Evitare hardware chiuso o proprietario @@ -152,14 +160,14 @@ and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux port lags behind other Linux ports. --> -Un altro esempio è l'hardware proprietario dei vecchi -Macintosh. Infatti non è mai stata rilasciata nessuna +Un altro esempio è l'hardware proprietario dei vecchi +Macintosh. Infatti non è mai stata rilasciata nessuna documentazione o specifica per alcun hardware Macintosh, in particolare per il controller ADB (usato per il mouse e la tastiera), per il controller del floppy, per tutta l'accelerazione dell'hardware video e per la manipolazione CLUT (sebbene la manipolazione CLUT sia supportata su quasi tutti i chip interni). In breve, questo spiega -perché il port di Linux su Macintosh è più +perché il port di Linux su Macintosh è più indietro degli altri. @@ -170,17 +178,17 @@ the manufacturers of such hardware to release the documentation. If enough people ask, they will realize that the free software community is an important market. --> -Poiché non è stato dato accesso alla documentazione di questi -dispositivi, questi non funzioneranno sotto Linux. È possibile aiutare +Poiché non è stato dato accesso alla documentazione di questi +dispositivi, questi non funzioneranno sotto Linux. È possibile aiutare chiedendo ai produttori di questi dispositivi di rilasciare la documentazione. Se molte persone lo chiederanno, capiranno che la -comunità del software libero è un mercato importante. +comunità del software libero è un mercato importante. - + Hardware specifico per Windows @@ -195,16 +203,16 @@ expensive, but the savings are often not passed on to the user and this hardware may even be more expensive than equivalent devices that retain their embedded intelligence. --> -Una moda scomoda è la proliferazione di modem e stampanti specifici +Una moda scomoda è la proliferazione di modem e stampanti specifici per Windows. In alcuni casi questi sono progettati specialmente per -essere pilotati dal sistema operativo Microsoft Windows hanno una +essere pilotati dal sistema operativo Microsoft Windows e hanno una targhetta WinModem o Made especially for Windows-based -computers. Questo in genere è realizzato rimovendo i +computers. Questo in genere è realizzato rimovendo i processori integrati nei dispositivi e delegando il lavoro ad un driver Windows che viene eseguito dal processore del computer. Questa strategia rende l'hardware meno costoso, ma questi risparmi spesso non si trasferiscono all'utente e questo hardware -può essere perfino più costoso dell'equivalente che mantiene +può essere perfino più costoso dell'equivalente che mantiene l'intelligenza integrata. @@ -228,20 +236,20 @@ even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of their hardware. --> -Dovreste evitare l'hardware specifico per Windows per due motivi. Il +Si dovrebbe evitare l'hardware specifico per Windows per due motivi. Il primo consiste nel fatto che in generale questi produttori non rendono disponibili le risorse necessarie alla scrittura dei driver per Linux. Generalmente, l'hardware e l'interfaccia tra il software e il -dispositivo sono proprietari e la documentazione non è accessibile +dispositivo sono proprietari e la documentazione non è accessibile senza un accordo di non divulgazione, sempre ammesso che sia accessibile. -Questo impedisce che venga usata per il software libero, perché +Questo impedisce che venga usata per il software libero, perché i programmatori di software libero divulgano il sorgente dei loro -programmi. Il secondo motivo è che con questi dispositivi +programmi. Il secondo motivo è che con questi dispositivi a cui sono stati rimossi i processori, il sistema operativo dove svolgere il -lavoro al posto loro, spesso con priorità -real-time, e quindi la CPU non è disponibile per -eseguire i programmi mentre pilota i dispositivi. Poiché gli utenti -Windows non fanno uso così intenso di processi paralleli come +lavoro al posto loro, spesso con priorità +real-time, e quindi la CPU non è disponibile per +eseguire i programmi mentre pilota i dispositivi. Poiché gli utenti +Windows non fanno uso così intenso di processi paralleli come fanno invece gli utenti Linux, i produttori sperano che gli utenti Windows non notino il sovraccarico che i dispositivi comportano sul processore. Tuttavia, qualsiasi sistema operativo che supporta l'esecuzione @@ -257,8 +265,8 @@ program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this sort of hardware until it is listed as working in the Linux Hardware Compatibility HOWTO. --> -Potete aiutare a migliorare questa situazione incoraggiando questi -produttori a rilasciare la documentazione e le altre risorse per +È possibile aiutare a migliorare questa situazione incoraggiando +questi produttori a rilasciare la documentazione e le altre risorse per permettere di programmare il loro hardware, ma la migliore strategia consiste semplicemente nell'evitare questi tipi di dispositivi fino a quando non verranno elencati nel @@ -269,7 +277,7 @@ quando non verranno elencati nel - RAM con parità falsa o <quote>virtuale</quote> + RAM con parità falsa o <quote>virtuale</quote> -Se chiedete RAM con parità in un negozio di computer, probabilmente -otterrete dei moduli di memoria con -parità virtuale invece che con -vera parità.Le SIMM con parità -virtuale possono essere spesso (ma non sempre) riconosciute perché -hanno solo un chip in più delle equivalenti SIMM senza parità -e quel chip aggiuntivo è più piccolo degli altri. -Le SIMM con parità virtuale funziona esattamente come la -memoria senza parità. Non possono indicare quando si verifica un +Se si chiede RAM con parità in un negozio di computer, probabilmente +si ottengono dei moduli di memoria con parità +virtuale invece che con vera parità. +Le SIMM con parità virtuale possono essere spesso (ma non sempre) +riconosciute perché hanno solo un chip in più delle equivalenti +SIMM senza parità e quel chip aggiuntivo è più piccolo +degli altri. +Le SIMM con parità virtuale funziona esattamente come la +memoria senza parità. Non possono indicare quando si verifica un errore sul singolo bit della RAM come invece fanno quelle con vera -parità. Non pagate di più per SIMM con parità virtuale. -Aspettatevi di pagare un po' di più per le SIMM -con parità vera, perché dovete comprare un bit in più +parità. Non pagate di più per SIMM con parità virtuale. +Aspettatevi di pagare un po' di più per le SIMM +con parità vera, perché dovete comprare un bit in più ogni 8 bit. @@ -307,7 +315,7 @@ is the best RAM to buy, see the PC Hardware FAQ. --> Se volete delle informazioni sulla RAM per l'architettura &arch-title; -e quale sia la migliore RAM da comprare, leggete le +e quale sia la migliore RAM da comprare, leggere le PC Hardware FAQ. @@ -315,10 +323,8 @@ e quale sia la migliore RAM da comprare, leggete le La maggior parte dei sistemi Alpha, se non tutti, richiede l'uso di -RAM con vera parità +RAM con vera parità - - -- cgit v1.2.3