From 5483ef4053bca831bf9f2d7f94365f1249137750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Fri, 23 Dec 2005 18:03:26 +0000 Subject: fixed typos and commit new translations --- it/boot-new/modules/shadow.xml | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------ it/boot-new/modules/timezone.xml | 35 +++++++++++++++++--- 2 files changed, 91 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'it/boot-new/modules') diff --git a/it/boot-new/modules/shadow.xml b/it/boot-new/modules/shadow.xml index e4ac0ce1e..6692724ae 100644 --- a/it/boot-new/modules/shadow.xml +++ b/it/boot-new/modules/shadow.xml @@ -1,49 +1,80 @@ - + - - Setting Up Users And Passwords + + + Impostazione di utenti e password - - Set the Root Password + + + Impostare la password di root + + +L'account di root viene anche chiamato +superutente; è un login che aggira tutte le protezioni +di sicurezza del sistema, deve quindi essere usato solo per le operazioni +di amministrazione del sistema, e per il minor tempo possibile. + + +Qualsiasi password creata dovrebbe contenere almeno 6 caratteri, con lettere +maiuscole e minuscole, cifre e segni di interpunzione. Durante l'impostazione +della password di root si deve fare ancora più attenzione, dato che è l'account +con i maggiori poteri. Evitare le parole che si trovano nei dizionari e non +usare informazioni personali che possano essere indovinate. + + +Se qualcuno dice che gli serve la password di root, si dev'essere +estremamente cauti. Non la si dovrebbe mai fornire a nessuno, a meno che non +si stia amministrando una macchina con più di un amministratore di sistema. - + - - Create an Ordinary User + + + Creare un utente normale + + +Il sistema a questo punto chiederà se si vuole creare un account per un +utente normale, da usare per le attività quotidiane personali, per le quali +non si deve assolutamente usare l'account di root. + + +Perché no? Una ragione per evitare di usare i privilegi di root è che è +molto facile fare dei danni irreparabili. Un'altra è che si può essere +portati con l'inganno ad attivare un cavallo di troia +(o trojan), cioè un programma che sfrutta i poteri di +superutente per compromettere la sicurezza del sistema. Un buon libro +sull'amministrazione dei sistemi Unix coprirà questo argomento in maggior +dettaglio, vale la pena leggerne uno se non si conosce la questione. + + +Per prima cosa viene chiesto il nome completo dell'utente, poi viene chiesto +un nome per l'account, solitamente è sufficiente il proprio nome o qualcosa +di simile. Infine viene chiesta una password per l'account. + + +Se in qualsiasi momento dopo l'installazione si vuole creare un altro utente, +usare il comando adduser. - - + + diff --git a/it/boot-new/modules/timezone.xml b/it/boot-new/modules/timezone.xml index e7edc7917..32a80ccce 100644 --- a/it/boot-new/modules/timezone.xml +++ b/it/boot-new/modules/timezone.xml @@ -1,11 +1,13 @@ - - + + - - Configuring Your Time Zone + + + Configurazione del fuso orario + + +Dopo una schermata di benvenuto, viene richiesta la configurazione del +fuso orario. Per prima cosa si sceglie se l'orologio hardware del proprio +sistema è impostato con l'ora locale o con Greenwich Mean Time (GMT o UTC). +L'ora mostrata nella finestra di dialogo può aiutare a prendere la scelta +corretta. +L'orologio hardware dei Macintosh sono +normalmente impostati con l'ora locale, se si vuole un sistema dual-boot +scegliere l'ora locale invece di GMT. +I sistemi su cui viene usato (anche) Dos o Windows sono +normalmente impostati con l'ora locale, se si vuole un sistema dual-boot +scegliere l'ora locale invece di GMT. + + +In base alla località scelta all'inizio dell'installazione verrà mostrato +un solo fuso orario oppure un elenco dei fusi orari appartenenti alla +località. Se viene mostrato un solo fuso orario selezionare + per confermare oppure selezionare +No per scegliere fra l'elenco completo dei fusi +orari. Invece se viene mostrato un elenco di fusi orari selezionarne uno +oppure selezionare Altro per l'elenco dei completo dei fusi orari. - + -- cgit v1.2.3