From d4da725fe907626045dc825ea15399386a298d59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Fri, 3 Oct 2008 16:37:05 +0000 Subject: Do same restructuring for XML-based translations and unfuzzy --- fr/hardware/buying-hardware.xml | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++ fr/hardware/hardware-supported.xml | 126 ++++++++++++++++++---------------- fr/hardware/hardware.xml | 5 +- fr/hardware/network-cards.xml | 24 +++---- fr/hardware/supported-peripherals.xml | 121 +------------------------------- 5 files changed, 198 insertions(+), 194 deletions(-) create mode 100644 fr/hardware/buying-hardware.xml (limited to 'fr') diff --git a/fr/hardware/buying-hardware.xml b/fr/hardware/buying-hardware.xml new file mode 100644 index 000000000..78adf1ef6 --- /dev/null +++ b/fr/hardware/buying-hardware.xml @@ -0,0 +1,116 @@ + + + +Acheter du matériel spécialement pour GNU/Linux + + +Il existe des vendeurs qui livrent des systèmes en +préinstallant Debian ou d'autres +distributions de GNU/Linux. Vous paierez +peut-être plus cher pour avoir ce privilège, mais vous achetez ainsi un peu +de tranquillité d'esprit, puisque vous serez certain que le matériel est bien +reconnu par GNU/Linux. + + + +Malheureusement, il est assez rare de trouver un vendeur qui livre des +machines &arch-title; neuves. + + + +Si vous devez acheter un ordinateur fourni avec Windows, lisez attentivement +la licence logicielle accompagnant Windows ; vous pourrez peut-être +rejeter la licence et obtenir un rabais de votre vendeur. Une recherche sur internet +avec la chaîne rabais sur Windows peut vous donner des pistes. + + + +Que vous achetiez ou non un système livré avec Linux, ou même un système +d'occasion, il est important de vérifier que votre matériel est reconnu par +le noyau Linux. Vérifiez si votre matériel est listé dans les références +ci-dessus. Indiquez à votre revendeur que vous recherchez un +système Linux. Soutenez les revendeurs de matériel amis de Linux. + + + +Éviter les matériels propriétaires ou fermés + + +Certains constructeurs refusent simplement de fournir les informations qui +permettraient d'écrire des pilotes pour leurs matériels. D'autres +n'autorisent pas l'accès à la documentation sans accord de confidentialité, +ce qui nous empêche de distribuer le code source pour Linux. + + + +Un exemple est le matériel propriétaire dans les anciennes gammes +Macintosh. En fait, aucune spécification ni documentation n'a été donnée +sur le matériel Macintosh, surtout en ce qui concerne le contrôleur ADB +(utilisé par la souris et le clavier), le contrôleur de disquettes, et toute +l'accélération et la manipulation des CLUT sur le matériel vidéo (bien que +la manipulation des CLUT soit maintenant possible sur la plupart des +composants vidéo internes). Cela explique en partie pourquoi le portage de +Linux sur Macintosh est en retard par rapport aux autres portages Linux. + + + +Puisque nous n'avons pas été autorisés à accéder à la documentation de ces +périphériques, ils ne fonctionneront simplement pas sous Linux. Vous pouvez +nous aider en demandant à ces constructeurs de distribuer la documentation +de tels matériels. Si suffisamment de personnes font cette demande, ils +réaliseront que la communauté du logiciel libre est un marché important. + + + + + +Matériels spécifiques à Windows + + +La prolifération de modems et d'imprimantes spécifiques à Windows est une +fâcheuse tendance. Ces périphériques sont spécialement conçus pour être +directement gérés par le système d'exploitation Windows de Microsoft et +portent le terme WinModem ou +fabriqué spécifiquement pour les ordinateurs utilisant +Windows. Cela est généralement obtenu en enlevant les processeurs +internes aux périphériques et en confiant le travail qu'ils accomplissaient à +un pilote Windows qui tourne en utilisant le processeur de votre ordinateur. +Cette stratégie permet la fabrication d'un matériel à moindre coût mais les +utilisateurs ne bénéficient pas souvent de ces économies +et ces matériels peuvent être parfois plus chers que des périphériques +équivalents qui gardent leur « intelligence » interne. + + + +Vous devriez éviter les périphériques spécifiques à Windows pour deux +raisons. La première est que les constructeurs ne rendent généralement pas +publics les moyens nécessaires pour écrire un pilote Linux. Le matériel et +l'interface logicielle du périphérique sont propriétaires et la +documentation, quand elle existe, n'est pas disponible sans un accord de +confidentialité. Cela empêche toute utilisation dans un logiciel libre, +puisque les auteurs de logiciel libre communiquent le code source de leurs +programmes. La seconde raison est que, lorsqu'on retire de ces périphériques +leurs processeurs internes, le système d'exploitation doit accomplir +le travail de ces processeurs, souvent dans une priorité +temps réel ; ainsi le processeur n'est plus +disponible pour faire tourner vos programmes pendant qu'il gère ces +périphériques. Puisque l'utilisateur moyen de Windows n'utilise pas aussi +intensivement que celui de Linux le multitâche, les constructeurs espèrent +que l'utilisateur de Windows ne remarquera pas la charge que fait porter ce +matériel sur le processeur. Mais de toute façon, tout système d'exploitation +multitâche, même Windows 95 ou NT, est affaibli lorsque les constructeurs de +périphériques lésinent sur la puissance de calcul interne de leurs matériels. + + + +Vous pouvez changer cette situation en encourageant ces constructeurs à +publier les documentations et tout autre moyen nécessaire à la programmation +de leurs matériels. Mais la meilleure stratégie est simplement d'éviter ce +genre de matériel tant qu'il n'est pas répertorié dans le +HOWTO sur la compatibilité des matériels avec Linux. + + + + + + diff --git a/fr/hardware/hardware-supported.xml b/fr/hardware/hardware-supported.xml index a81e5db0e..8e2c3a780 100644 --- a/fr/hardware/hardware-supported.xml +++ b/fr/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Matériel reconnu @@ -227,66 +227,6 @@ produit sur une plateforme &arch-title;. Et prévenez aussi la &supported-s390.xml; &supported-sparc.xml; - -Gestion des cartes graphiques - - -Vous devriez utiliser une interface graphique compatible -VGA pour le terminal de console. Pratiquement toutes les -cartes graphiques modernes sont compatibles VGA. Les -anciens standards comme CGA, MDA ou HGA devraient également -fonctionner, pour autant que vous ne vouliez pas utiliser -X11. Il faut remarquer que X11 n'est pas utilisé durant le -processus d'installation décrit dans ce document. - - - -Debian reconnaît les interfaces graphiques dans la mesure où elles sont -reconnues par le système X11 de X.Org. La plupart des -cartes AGP, PCI et PCIe fonctionnent sous X.Org. Des précisions sur les bus -graphiques acceptés, les cartes, les moniteurs et les souris sont disponibles sur -. Debian &release; est fourni avec -la version &x11ver; de X.Org. - - - - -Le système X window de X.Org n'est disponible pour le moment que sur SGI Indy et O2. -Les cartes Broadcom BCM91250A et BCM91480B possèdent des supports PCI 3.3v et acceptent -l'émulation VGA ou le framebuffer Linux pour certaines cartes -graphiques. Voyez la page pour -la carte BCM91250A. - -Les cartes Broadcom BCM91250A et BCM91480B possèdent des supports PCI 3.3v et acceptent -l'émulation VGA ou le framebuffer Linux pour certaines cartes -graphiques. Voyez la page pour les cartes Broadcom. - - - - -La plupart des options graphiques communes des machines basées sur Sparc sont -gérées. Les pilotes de X.org sont disponibles pour sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, -sunleo et suntcx framebuffers, cartes Creator3D et Elite3D (sunffb driver), -cartes ATI PGX24/PGX64 (ati driver), et cartes PermediaII (glint driver). -Pour utiliser une carte Elite3D avec X.org vous devez aussi installer le paquet -afbinit et lire la documentation pour savoir comment activer -la carte. - - - -Il n'est pas exceptionnel qu'une machine Sparc possède deux cartes graphiques -en configuration normale. Il se peut alors que le noyau Linux ne dirige pas la sortie -vidéo vers la carte utilisée par le microprogramme. L'absence de sortie vidéo sur la -console graphique peut être confondue avec un arrêt (habituellement le dernier message -vu sur la console est Booting Linux...). Une solution possible est -d'enlever l'une des cartes vidéo. Une autre solution est de désactiver l'une des -cartes avec un paramètre passé au noyau. Quand la sortie vidéo n'est pas -nécessaire ou souhaitée, on peut utiliser une console série. Sur certains systèmes, on peut -activer automatiquement la console série en déconnectant le clavier -avant d'amorcer le système. - - - Portables @@ -378,4 +318,68 @@ choisir &smp-config-option; dans la section &smp-config-section; quand on configure le noyau. + + +Gestion des cartes graphiques + + +Vous devriez utiliser une interface graphique compatible +VGA pour le terminal de console. Pratiquement toutes les +cartes graphiques modernes sont compatibles VGA. Les +anciens standards comme CGA, MDA ou HGA devraient également +fonctionner, pour autant que vous ne vouliez pas utiliser +X11. Il faut remarquer que X11 n'est pas utilisé durant le +processus d'installation décrit dans ce document. + + + +Debian reconnaît les interfaces graphiques dans la mesure où elles sont +reconnues par le système X11 de X.Org. La plupart des +cartes AGP, PCI et PCIe fonctionnent sous X.Org. Des précisions sur les bus +graphiques acceptés, les cartes, les moniteurs et les souris sont disponibles sur +. Debian &release; est fourni avec +la version &x11ver; de X.Org. + + + + +Le système X window de X.Org n'est disponible pour le moment que sur SGI Indy et O2. +Les cartes Broadcom BCM91250A et BCM91480B possèdent des supports PCI 3.3v et acceptent +l'émulation VGA ou le framebuffer Linux pour certaines cartes +graphiques. Voyez la page pour +la carte BCM91250A. + +Les cartes Broadcom BCM91250A et BCM91480B possèdent des supports PCI 3.3v et acceptent +l'émulation VGA ou le framebuffer Linux pour certaines cartes +graphiques. Voyez la page pour les cartes Broadcom. + + + + +La plupart des options graphiques communes des machines basées sur Sparc sont +gérées. Les pilotes de X.org sont disponibles pour sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, +sunleo et suntcx framebuffers, cartes Creator3D et Elite3D (sunffb driver), +cartes ATI PGX24/PGX64 (ati driver), et cartes PermediaII (glint driver). +Pour utiliser une carte Elite3D avec X.org vous devez aussi installer le paquet +afbinit et lire la documentation pour savoir comment activer +la carte. + + + +Il n'est pas exceptionnel qu'une machine Sparc possède deux cartes graphiques +en configuration normale. Il se peut alors que le noyau Linux ne dirige pas la sortie +vidéo vers la carte utilisée par le microprogramme. L'absence de sortie vidéo sur la +console graphique peut être confondue avec un arrêt (habituellement le dernier message +vu sur la console est Booting Linux...). Une solution possible est +d'enlever l'une des cartes vidéo. Une autre solution est de désactiver l'une des +cartes avec un paramètre passé au noyau. Quand la sortie vidéo n'est pas +nécessaire ou souhaitée, on peut utiliser une console série. Sur certains systèmes, on peut +activer automatiquement la console série en déconnectant le clavier +avant d'amorcer le système. + + + +&network-cards.xml; +&supported-peripherals.xml; + diff --git a/fr/hardware/hardware.xml b/fr/hardware/hardware.xml index 16387021d..cc3aa9ad1 100644 --- a/fr/hardware/hardware.xml +++ b/fr/hardware/hardware.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Configuration nécessaire @@ -11,9 +11,8 @@ concernant le matériel reconnu par GNU et Linux. &hardware-supported.xml; +&buying-hardware.xml; &installation-media.xml; -&supported-peripherals.xml; &memory-disk-requirements.xml; -&network-cards.xml; diff --git a/fr/hardware/network-cards.xml b/fr/hardware/network-cards.xml index 128fe8181..865512ccc 100644 --- a/fr/hardware/network-cards.xml +++ b/fr/hardware/network-cards.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + - + Matériel de connexion réseau @@ -89,7 +89,7 @@ ISDN ne sont pas reconnues non plus par l'installateur Debian. L'utilisation du RNIS n'est pas accepté pendant l'installation. - + Pilotes demandant des microprogrammes (<emphasis>Firmware</emphasis>) @@ -112,9 +112,9 @@ le microprogramme sur /usr/lib/hotplug/firmware. N'oubliez pas de le copier aussi à cet endroit pour le système installé avant le redémarrage, à la fin du processus d'installation. - + - + Cartes réseau sans fil @@ -138,9 +138,9 @@ toujours utiliser le paquet ndiswrapper qui permet d'installer un pilote Windows. - + - + Problèmes connus sur &arch-title; @@ -149,7 +149,7 @@ mentionnés. - Conflits entre les pilotes tulip et dfme + Conflits entre les pilotes tulip et dfme @@ -176,14 +176,14 @@ Ensuite il suffit de charger le bon pilote avec Il se peut malgré tout que le mauvais module soit chargé quand le système est redemarré. - - Sun B100 blade + + Sun B100 blade Le pilote réseau cassini ne fonctionne pas avec les systèmes Sun B100 blade. + - - + diff --git a/fr/hardware/supported-peripherals.xml b/fr/hardware/supported-peripherals.xml index 426973bf2..81424ec74 100644 --- a/fr/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/fr/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + - + Périphériques et autres matériels @@ -42,119 +42,4 @@ l'ajout de périphérique mais le Qube a un emplacement PCI libre. - - - -Acheter du matériel spécialement pour GNU/Linux - - -Il existe des vendeurs qui livrent des systèmes en -préinstallant Debian ou d'autres -distributions de GNU/Linux. Vous paierez -peut-être plus cher pour avoir ce privilège, mais vous achetez ainsi un peu -de tranquillité d'esprit, puisque vous serez certain que le matériel est bien -reconnu par GNU/Linux. - - - -Malheureusement, il est assez rare de trouver un vendeur qui livre des -machines &arch-title; neuves. - - - -Si vous devez acheter un ordinateur fourni avec Windows, lisez attentivement -la licence logicielle accompagnant Windows ; vous pourrez peut-être -rejeter la licence et obtenir un rabais de votre vendeur. Une recherche sur internet -avec la chaîne rabais sur Windows peut vous donner des pistes. - - - -Que vous achetiez ou non un système livré avec Linux, ou même un système -d'occasion, il est important de vérifier que votre matériel est reconnu par -le noyau Linux. Vérifiez si votre matériel est listé dans les références -ci-dessus. Indiquez à votre revendeur que vous recherchez un -système Linux. Soutenez les revendeurs de matériel amis de Linux. - - - -Éviter les matériels propriétaires ou fermés - - -Certains constructeurs refusent simplement de fournir les informations qui -permettraient d'écrire des pilotes pour leurs matériels. D'autres -n'autorisent pas l'accès à la documentation sans accord de confidentialité, -ce qui nous empêche de distribuer le code source pour Linux. - - - -Un exemple est le matériel propriétaire dans les anciennes gammes -Macintosh. En fait, aucune spécification ni documentation n'a été donnée -sur le matériel Macintosh, surtout en ce qui concerne le contrôleur ADB -(utilisé par la souris et le clavier), le contrôleur de disquettes, et toute -l'accélération et la manipulation des CLUT sur le matériel vidéo (bien que -la manipulation des CLUT soit maintenant possible sur la plupart des -composants vidéo internes). Cela explique en partie pourquoi le portage de -Linux sur Macintosh est en retard par rapport aux autres portages Linux. - - - -Puisque nous n'avons pas été autorisés à accéder à la documentation de ces -périphériques, ils ne fonctionneront simplement pas sous Linux. Vous pouvez -nous aider en demandant à ces constructeurs de distribuer la documentation -de tels matériels. Si suffisamment de personnes font cette demande, ils -réaliseront que la communauté du logiciel libre est un marché important. - - - - - -Matériels spécifiques à Windows - - -La prolifération de modems et d'imprimantes spécifiques à Windows est une -fâcheuse tendance. Ces périphériques sont spécialement conçus pour être -directement gérés par le système d'exploitation Windows de Microsoft et -portent le terme WinModem ou -fabriqué spécifiquement pour les ordinateurs utilisant -Windows. Cela est généralement obtenu en enlevant les processeurs -internes aux périphériques et en confiant le travail qu'ils accomplissaient à -un pilote Windows qui tourne en utilisant le processeur de votre ordinateur. -Cette stratégie permet la fabrication d'un matériel à moindre coût mais les -utilisateurs ne bénéficient pas souvent de ces économies -et ces matériels peuvent être parfois plus chers que des périphériques -équivalents qui gardent leur « intelligence » interne. - - - -Vous devriez éviter les périphériques spécifiques à Windows pour deux -raisons. La première est que les constructeurs ne rendent généralement pas -publics les moyens nécessaires pour écrire un pilote Linux. Le matériel et -l'interface logicielle du périphérique sont propriétaires et la -documentation, quand elle existe, n'est pas disponible sans un accord de -confidentialité. Cela empêche toute utilisation dans un logiciel libre, -puisque les auteurs de logiciel libre communiquent le code source de leurs -programmes. La seconde raison est que, lorsqu'on retire de ces périphériques -leurs processeurs internes, le système d'exploitation doit accomplir -le travail de ces processeurs, souvent dans une priorité -temps réel ; ainsi le processeur n'est plus -disponible pour faire tourner vos programmes pendant qu'il gère ces -périphériques. Puisque l'utilisateur moyen de Windows n'utilise pas aussi -intensivement que celui de Linux le multitâche, les constructeurs espèrent -que l'utilisateur de Windows ne remarquera pas la charge que fait porter ce -matériel sur le processeur. Mais de toute façon, tout système d'exploitation -multitâche, même Windows 95 ou NT, est affaibli lorsque les constructeurs de -périphériques lésinent sur la puissance de calcul interne de leurs matériels. - - - -Vous pouvez changer cette situation en encourageant ces constructeurs à -publier les documentations et tout autre moyen nécessaire à la programmation -de leurs matériels. Mais la meilleure stratégie est simplement d'éviter ce -genre de matériel tant qu'il n'est pas répertorié dans le -HOWTO sur la compatibilité des matériels avec Linux. - - - - - - + -- cgit v1.2.3