From 3b18a6bcbb51750c305303fff451bbb6e2cc6010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philippe Batailler Date: Sat, 21 Oct 2006 08:45:16 +0000 Subject: French Typos --- fr/boot-installer/intro-cd.xml | 2 +- fr/hardware/installation-media.xml | 11 +++++------ fr/howto/installation-howto.xml | 12 +++--------- fr/install-methods/official-cdrom.xml | 2 +- fr/using-d-i/components.xml | 8 ++++---- fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml | 2 +- fr/using-d-i/modules/lowmem.xml | 5 ++--- fr/using-d-i/modules/netcfg.xml | 4 ++-- fr/using-d-i/modules/partman.xml | 2 +- fr/using-d-i/using-d-i.xml | 14 +++++++------- 10 files changed, 27 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'fr') diff --git a/fr/boot-installer/intro-cd.xml b/fr/boot-installer/intro-cd.xml index f22a2d189..42f097cb6 100644 --- a/fr/boot-installer/intro-cd.xml +++ b/fr/boot-installer/intro-cd.xml @@ -24,7 +24,7 @@ m Même si vous ne pouvez amorcer depuis un cédérom, vous pourrez probablement installer les composants du système Debian ou des paquets à partir du cédérom. -Amorcez simplement à partir d'un autre support, comme les disquettes. +Amorcez simplement à partir d'un autre support, des disquettes par exemple. Lorsqu'arrivera le moment d'installer le système d'exploitation, le système de base et les paquets, faites pointer le système d'installation sur le lecteur de cédérom. diff --git a/fr/hardware/installation-media.xml b/fr/hardware/installation-media.xml index 6bcc3402b..d64b03c40 100644 --- a/fr/hardware/installation-media.xml +++ b/fr/hardware/installation-media.xml @@ -1,12 +1,12 @@ - + Les supports d'installation Cette section précise les différents supports utilisables pour installer -Debian. Il est possible par exemple d'installer debian avec un lecteur de +Debian. Il est possible par exemple d'installer Debian avec un lecteur de disquettes. Un chapitre entier est consacré aux supports, le  ; il indique les avantages et les désavantages de chaque support. @@ -54,7 +54,7 @@ De plus, toutes les interfaces de c non standard reconnues par Linux sont reconnues par les disquettes de démarrage (comme les lecteurs Mitsumi et Matsushita). Cependant, ces modèles peuvent demander des -paramètres de démarrage spéciaux ou d'autres méthodes pour +paramètres d'amorçage spéciaux ou d'autres méthodes pour les faire fonctionner ; et démarrer à partir de ces interfaces non standard risque de ne pas être possible. Le HOWTO Linux CD-ROM contient des @@ -77,9 +77,8 @@ savoir si votre mat -Les cédéroms IDE/ATAPI sont reconnus par toutes -les architectures ARM. Sur les RiscPC, les cédéroms SCSI sont -aussi reconnus. +Les cédéroms IDE/ATAPI sont reconnus par toutes les architectures ARM. +Sur les RiscPC, les cédéroms SCSI sont aussi reconnus. diff --git a/fr/howto/installation-howto.xml b/fr/howto/installation-howto.xml index 7ad7e6c22..a6cdbdf69 100644 --- a/fr/howto/installation-howto.xml +++ b/fr/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Guide de l'installation @@ -151,7 +151,7 @@ dont le nom doit se terminer par .iso, sur la cl -Il y a d'autres moyens, plus souples, de mettre en oeuvre une clé USB et +Il y a des moyens plus souples de mettre en oeuvre une clé USB et l'installateur Debian peut fonctionner avec des clés qui possèdent moins de mémoire. Pour des précisions, voyez la . @@ -223,13 +223,7 @@ sur les autres m Si vous voulez un noyau de la série 2.4, saisissez install24 à l'invite boot:. -Le noyau 2.6 est automatiquement choisi. - - - - - -. +Le noyau 2.6 est le noyau par défaut. diff --git a/fr/install-methods/official-cdrom.xml b/fr/install-methods/official-cdrom.xml index f6135d890..f960d505a 100644 --- a/fr/install-methods/official-cdrom.xml +++ b/fr/install-methods/official-cdrom.xml @@ -51,7 +51,7 @@ fichiers n -Si vous n'avez pas de jeu de cédéroms, il vous sera nécessaire de télécharger +Si vous n'avez pas de cédérom, il sera nécessaire de télécharger les fichiers du système d'installation et de les placer sur une bande d'installation, diff --git a/fr/using-d-i/components.xml b/fr/using-d-i/components.xml index b466f61b1..8e875ef0e 100644 --- a/fr/using-d-i/components.xml +++ b/fr/using-d-i/components.xml @@ -6,8 +6,8 @@ Dans cette section, nous décrirons en détail chaque composant de -l'installateur. Ces composants sont groupés en étapes reconnaissables par les -utilisateurs. Ils sont présentés selon l'ordre d'apparition dans le +l'installateur. Ces composants sont groupés en étapes facilement identifiables. +Ils sont présentés selon l'ordre d'apparition dans le processus d'installation. Notez que les modules ne sont pas tous utilisés dans toutes les installations. Leur utilisation dépend du matériel et du type d'installation choisi. @@ -35,7 +35,7 @@ pendant cette étape. La première recherche particulièrement le matériel nécessaire à l'installation des composants de l'installateur (le lecteur de cédérom ou la carte réseau par exemple). Comme tous les pilotes ne sont pas disponibles -lors de cette première recherche, d'autres détections de matériel seront +lors de cette première recherche, d'autres détections de matériel sont nécessaires. @@ -131,7 +131,7 @@ sur des ordinateurs lents. Si vous installez Debian sur un poste de travail sans disque, amorcer le -disque n'est pas une option valable et cette étape sera évitée. +disque est une option sans intérêt et cette étape sera évitée. Il est possible de régler l'OpenBoot pour qu'il s'amorce sur le réseau : voyez . diff --git a/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml index faf2c9908..f009a06b3 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml @@ -15,7 +15,7 @@ de cartes clavier. -Illuminez l'élément clavier que vous voulez et appuyez sur la touche +Mettez en sur-brillance l'élément clavier que vous voulez et appuyez sur la touche &enterkey;. Servez-vous pour cela des flèches de direction — elles se trouvent au même endroit dans toutes les cartes clavier, et elles sont indépendantes de diff --git a/fr/using-d-i/modules/lowmem.xml b/fr/using-d-i/modules/lowmem.xml index 2f0477e2a..a3aa4e7d0 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/lowmem.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/lowmem.xml @@ -13,9 +13,8 @@ de chance l'installation de &debian; sur votre machine. -Lors de l'installation sur un système n'ayant pas suffisamment de mémoire, -tous les composants ne seront pas disponibles. L'une des limitations est -que vous ne pourrez pas choisir la langue pour l'installation. +Sur un système sans mémoire suffisante, certains composants ne seront pas disponibles. +Ainsi, vous ne pourrez pas choisir la langue pour l'installation. diff --git a/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml b/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml index f20b344fd..dd53d3e16 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml @@ -7,8 +7,8 @@ Pour cette étape, si l'installateur détecte plusieurs interfaces réseau, vous devrez indiquer quelle est la principale, c'est-à-dire celle que vous voulez -utiliser pour l'installation. Les autres interfaces ne seront pas configurées -à ce moment. Vous pourrez les configurer une fois l'installation terminée. +utiliser pour l'installation. Les autres interfaces ne seront pas configurées. +Vous pourrez les configurer une fois l'installation terminée. Voyez la page du manuel interfaces 5. diff --git a/fr/using-d-i/modules/partman.xml b/fr/using-d-i/modules/partman.xml index 0d11f022e..822020195 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Partitionner les disques diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml index ce53d82a0..2b999c17b 100644 --- a/fr/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml @@ -17,12 +17,12 @@ Pour une installation standard, seules les questions essentielles (priorit automatisée, avec peu d'interventions de l'utilisateur. Les composants sont choisis et exécutés automatiquement selon le matériel et selon le type d'installation demandée. L'installateur utilise des valeurs par défaut pour les -questions qui ne sont pas posées à l'utilisateur. +questions qui ne sont pas posées. Quand il y a un problème, l'utilisateur voit un message d'erreur et le menu -de l'installateur peut apparaître pour permettre le choix d'une autre action. +de l'installateur peut s'afficher pour permettre le choix d'une autre action. Quand il n'y a pas de problème, l'utilisateur ne voit jamais le menu de l'installateur et il répond simplement aux questions qui lui sont posées par chaque composant. Les messages concernant des erreurs sérieuses ont une @@ -135,10 +135,10 @@ s localechooser -Permet à l'utilisateur de choisir des paramètres régionaux pour l'installation et le système -à installer : la langue, le pays et les locales. L'installateur affiche ses messages dans -la langue choisie ; si la traduction des messages dans cette langue n'est pas complète, -certains messages peuvent être affichés en anglais. +Ce composant permet à l'utilisateur de choisir des paramètres régionaux pour l'installation +et le système à installer : la langue, le pays et les locales. L'installateur affiche ses +messages dans la langue choisie ; si la traduction des messages dans cette langue n'est pas +complète, certains messages seront affichés en anglais. @@ -146,7 +146,7 @@ certains messages peuvent kbd-chooser -Affiche une liste des cartes clavier où choisir le bon modèle. +Affiche une liste des cartes clavier. -- cgit v1.2.3