From 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 7 Oct 2005 19:51:38 +0000 Subject: move manual to top-level directory, split out of debian-installer package --- fr/using-d-i/using-d-i.xml | 367 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 367 insertions(+) create mode 100644 fr/using-d-i/using-d-i.xml (limited to 'fr/using-d-i/using-d-i.xml') diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml new file mode 100644 index 000000000..5928fbfd0 --- /dev/null +++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml @@ -0,0 +1,367 @@ + + + +Comment utiliser l'installateur Debian ? + + Comment marche l'installateur ? + + +L'installateur Debian comprend plusieurs composants qui ont chacun une tâche +précise à accomplir. Chaque composant pose à l'utilisateur les questions +nécessaires à l'exécution de sa tâche. Chaque question possède une priorité et +cette priorité est déclarée au démarrage de l'installateur. + + +Pour une installation standard, seules les questions essentielles (priorité +high) sont posées. Ainsi l'installation est grandement +automatisée, avec peu d'interventions de l'utilisateur. Les composants sont +choisis et exécutés automatiquement selon votre matériel et selon le type +d'installation demandée. L'installateur utilise des valeurs par défaut pour les +questions qui ne sont pas posées à l'utilisateur. + + + +Quand il y a un problème, l'utilisateur voit un message d'erreur et le menu +de l'installateur peut apparaître pour permettre le choix d'une autre action. +Quand il n'y a pas de problème, l'utilisateur ne voit jamais le menu de +l'installateur et il répond simplement aux questions qui lui sont posées par +chaque composant. Les messages concernant des erreurs sérieuses ont une +priorité critical pour que l'utilisateur les reçoive toujours. + + +On peut modifier les valeurs par défaut utilisées par l'installateur en passant +des paramètres d'amorçage au démarrage de l'installateur. Si, par exemple, vous +préférez configurer vous-même le réseau — DHCP est utilisé quand c'est +possible —, vous pouvez ajouter le paramètre d'amorçage +netcfg/disable_dhcp=true. +Les paramètres disponibles sont donnés dans la . + + + +Certains utilisateurs aiment mieux une interface dotée d'un menu ; ils +préfèrent contrôler chaque étape plutôt que de laisser l'installateur agir +automatiquement. Pour utiliser l'installateur dans ce mode manuel, il faut +ajouter le paramètre de démarrage +debconf/priority=medium. + + + +Si, quand ils sont installés, vous devez passer des options aux modules du +noyau, vous devrez exécuter l'installateur en mode expert. +Vous pouvez le faire en utilisant la commande expert au +démarrage de l'installateur, ou en ajoutant le paramètre d'amorçage +debconf/priority=low. +Le mode expert permet de contrôler complètement l'installateur. + + + + +L'affichage de l'installateur se fait en mode caractère, il ne possède pas +d'interface graphique. La souris ne fonctionne pas dans cet environnement. +Voici les touches qui servent à naviguer dans les différents menus. +La flèche droite ou la touche Tab +servent à avancer dans les sélections ou les boutons affichés, et la flèche +gauche ou la touche + Shift Tab, à reculer. +Les flèches montée et descente sélectionnent +des élements dans une liste déroulante, et déroulent aussi la liste. De plus, +pour les longues listes, taper une lettre déroulera la liste jusqu'à une +section qui possèdent des éléments commençant par cette lettre ; vous +pouvez utiliser les touches Pg-Up et Pg-Down +pour parcourir la liste selon les sections. La touche espace +sélectionne les éléments de type checkbox. Activez les choix avec +&enterkey;. + + + +Les S/390 ne connaissent pas les consoles virtuelles. Vous pouvez ouvrir une +seconde et une troisième session ssh pour visualiser les fichiers-journaux +décrits ci-dessous. + + + +Les messages d'erreur sont redirigés vers la troisième console. Vous pouvez +y accéder en pressant +Left AltF3 +(garder la touche Alt enfoncée pendant que vous appuyez +sur la touche de fonction F3). Revenez sur le processus +d'installation avec +Left AltF1. + + + +Ces messages se retrouvent aussi dans +/var/log/messages. Après l'installation, ce +fichier-journal est copié dans /var/log/installer.log +sur votre nouveau système. D'autres messages d'installation se trouvent, +pendant l'installation, dans le fichier +/var/log/, et, quand la +machine a démarré le nouveau système, ces messages se trouvent dans +/var/log/debian-installer/. + + + + + + Introduction aux composants + + +Voici une liste des composants de l'installateur, avec une brève description +des buts de chacun d'eux. Des précisions sur leur utilisation se trouvent +dans . + + + + + + +Le menu principal + +Affiche la liste des composants pendant les opérations de l'installateur et +lance le composant qui a été choisi. Les questions du menu principal ont la +priorité medium, et si la priorité que vous avez choisie est +high ou critical (high, par +défaut), vous ne verrez pas le menu. Quand une erreur se +produit, qui demande votre intervention, la priorité de la question peut être +abaissée temporairement pour vous permettre de résoudre le problème, et dans +ce cas, le menu apparaît. + + +Depuis le composant en cours, vous pouvez revenir au menu principal en +sélectionnant plusieurs fois le bouton Back. + + + + +languagechooser + +Affiche une liste des langues. L'installateur affichera les messages dans +la langue choisie, à moins que certains messages ne soient pas traduits. +Dans ce cas, les messages sont affichés en anglais. + + + + + +countrychooser + +Permet à l'utilisateur de choisir le pays où il vit dans une liste. + + + + + +localechooser + +Permet à l'utilisateur de choisir des paramètres régionaux pour l'installation et le système +à installer : la langue, le pays et les locales. L'installateur affiche ses messages dans +la langue choisie ; si la traduction des messages dans cette langue n'est pas complète, +certains messages peuvent être affichés en anglais. + + + + + +kbd-chooser + +Affiche une liste des cartes clavier où choisir le bon modèle. + + + + + +hw-detect + +Détecte automatiquement la plupart des éléments matériels du système, les +cartes réseau, les disques, PCMCIA. + + + + +cdrom-detect + +Recherche et monte les cédéroms pour l'installation de Debian. + + + + + +netcfg + +Configure la connexion réseau pour la communication sur internet. + + + + + +iso-scan + +Recherche les fichiers ISO, qui se trouvent soit sur un cédérom, soit sur un +disque dur. + + + + + +choose-mirror + +Affiche une liste des miroirs de l'archive Debian. L'utilisateur peut +choisir la source des paquets qu'il veut installer. + + + + + +cdrom-checker + +vérifie l'intégrité des cédéroms. Ainsi l'utilisateur peut s'assurer que +le cédérom d'installation n'est pas corrompu. + + + + + +lowmem + +Lowmem essaye de détecter les systèmes qui ont peu de mémoire et s'arrange +pour supprimer les programmes non indispensables de l'installateur, au prix de +certaines fonctionnalités. + + + + + +anna + +Anna's Not Nearly APT. C'est un programme qui installe les paquets qui ont été +récupérés sur le miroir choisi. + + + + +partman + +Ce programme permet de partitionner les disques du système, de créer les +systèmes de fichiers sur les partitions et de monter ces partitions. +Il possède d'autres fonctionnalités intéressantes comme son mode +automatique ou la gestion de LVM. C'est le partitionneur principal de Debian. + + + + + +autopartkit + +Ce programme partitionne automatiquement un disque entier suivant des +valeurs préalablement données par l'utilisateur. + + + + + +partitioner + +Ce programme permet de partitionner les disques du système. +Un partitionneur approprié à l'architecture de votre système est choisi. + + + + + +partconf + +Affiche la liste des partitions et crée les systèmes de fichiers sur les +partitions choisies selon les instructions de l'utilisateur. + + + + + +lvmcfg +Aide l'utilisateur dans sa configuration de +LVM (Logical Volume Manager). + + + + + +mdcfg + +Ce programme permet la configuration d'un RAID logiciel +(Redundant Array of Inexpensive Disks). Ce RAID logiciel est supérieur aux +contrôleurs IDE qu'on trouve sur les cartes mères récentes. + + + + + +base-installer + +Ce programme installe l'ensemble des programmes de base qui permettront +le fonctionnement de l'ordinateur sous Linux après le redémarrage. + + + + + +os-prober + +Ce programme détecte les systèmes d'exploitation présents sur le système et +passe cette information au programme bootloader-installer ; celui-ci +vous donne +la possibilité d'ajouter ces systèmes au menu des programmes d'amorçage. +Ainsi vous pourrez choisir, au moment du démarrage, quel système lancer. + + + + + +bootloader-installer + +Ce programme installe un programme d'amorçage sur le disque choisi ; +c'est nécessaire pour démarrer Linux sans lecteur de disquette ou sans cédérom. +Beaucoup de programmes d'amorçage permettent de choisir le système +d'exploitation que l'on veut lancer au démarrage de la machine. + + + + + +base-config + +Ce programme fournit les dialogues qui permettent la configuration des +paquets du système de base selon les préférences de l'utilisateur. +Cette configuration est faite après le redémarrage de la machine, c'est la +première du nouveau système Debian. + + + + + +shell + +Ce programme permet d'exécuter un interpréteur de commandes, à partir du menu +ou dans la deuxième console. + + + + + +bugreportersave-logs + +Ce programme permet d'enregistrer des informations sur une disquette +, un réseau, un disque dur ou un autre supportquand +quelque chose se passe mal ; ainsi on peut par la suite envoyer des +informations précises aux développeurs Debian + + + + + + + + +&using-d-i-components.xml; + + + -- cgit v1.2.3