From ca1e16edde21ddd1e6839ede0475c1d69306cc9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baptiste Jammet Date: Thu, 4 Sep 2014 19:34:43 +0000 Subject: migrate french translation to poxml --- fr/howto/installation-howto.xml | 389 ---------------------------------------- 1 file changed, 389 deletions(-) delete mode 100644 fr/howto/installation-howto.xml (limited to 'fr/howto/installation-howto.xml') diff --git a/fr/howto/installation-howto.xml b/fr/howto/installation-howto.xml deleted file mode 100644 index a11ea4923..000000000 --- a/fr/howto/installation-howto.xml +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ - - - -Guide de l'installation - - -Ce document décrit l'installation de &debian-gnu; &releasename; pour -&arch-title; (&architecture;) avec le nouvel installateur -&debian;. -Il reproduit le processus d'installation et donne des informations valables -pour la plupart des installations. Quand des informations supplémentaires sont -nécessaires, nous renvoyons aux explications plus détaillées qui se trouvent -dans d'autres parties de ce document. - - - -Préliminaires - - - -L'installateur &debian; est encore en phase bêta. - -Si vous rencontrez des erreurs lors de l'installation, veuillez vous -référer à pour savoir comment les signaler. -Si ce document ne répond pas à vos questions, posez-les sur la liste de -diffusion debian-boot (&email-debian-boot-list;) ou demandez sur -IRC (#debian-boot, réseau OFTC). - - - - - -Démarrer l'installateur - - - -Des informations sur les images sur cédérom se trouvent sur la -page de l'installateur Debian. - -L'équipe debian-cd fournit des images sur cédérom contenant l'installateur sur la -page Debian CD. -Pour savoir où trouver des cédéroms, lisez . - - - -Certaines méthodes d'installation demandent des images différentes des -images sur cédérom. - -La page de l'installateur offre des liens vers -ces images. - -La explique comment trouver des images sur les -miroirs &debian;. - - - - -Les sections suivantes donnent des précisions sur les images nécessaires -pour chaque type d'installation. - - - -Cédérom - - -Pour installer &releasename; avec l'installateur, vous pouvez utiliser -l'image appelée netinst. Cette image s'amorce à partir d'un cédérom -et installe les paquets en les récupérant sur le réseau, d'où le nom, -netinst. L'image contient les logiciels nécessaires à l'exécution -de l'installateur et les paquets pour installer un système &releasename; minimal. -Si vous préférez, vous pouvez obtenir une image complète qui n'a pas besoin du réseau pour -l'installation. Seul le premier cédérom de cet ensemble est nécessaire. - - - -Téléchargez l'image que vous préférez et gravez-la sur un cédérom. -Pour amorcer à partir du cédérom, vous devrez sans doute -changer la configuration du BIOS ; c'est expliqué dans la -. - -Pour amorcer un PowerMac à partir du cédérom, appuyez sur la touche -c lors du démarrage. Voyez la - pour d'autres façons de faire. - - - - - - -Disquettes - - -Si vous ne pouvez pas amorcer le système à partir d'un cédérom, vous pouvez -télécharger des images sur disquette. Vous avez besoin de -floppy/boot.img, floppy/root.img et -peut-être d'une ou de plusieurs disquettes de pilotes. - - - -La disquette d'amorçage est celle qui contient boot.img. -Lors de l'amorçage, cette disquette demandera l'insertion de la seconde -disquette, celle qui contient root.img. - - - -Si vous prévoyez d'utiliser le réseau pour faire l'installation, vous aurez -besoin d'une disquette qui contient floppy/net-drivers-1.img. -Pour des cartes réseau moins communes, la gestion des cartes PCMCIA ou la gestion du réseau -par USB, vous aurez besoin d'une deuxième disquette, -floppy/net-drivers-2.img. - - - -Si vous possédez un cédérom que vous ne pouvez utiliser pour l'amorçage, -amorcez à partir des disquettes et prenez -floppy/cd-drivers.img sur une disquette de pilotes pour -terminer l'installation avec votre cédérom. - - - -Les disquettes font partie des supports les moins fiables. Attendez-vous à -trouver beaucoup de disquettes défectueuses -(lisez la ). Chaque fichier -.img téléchargé doit être placé sur une seule disquette. -Vous pouvez utiliser la commande dd pour écrire sur /dev/fd0, ou tout -autre moyen, voyez la . -Puisque vous avez plusieurs disquettes, c'est une bonne idée de les -étiqueter. - - - - - -Clés USB - - -On peut aussi amorcer à partir d'un support USB amovible. Par exemple, une clé -USB, facilement transportable, peut servir à installer &debian;. - - - - - -Pour préparer la clé USB, la méthode la plus simple est de télécharger -une image de Debian sur CD ou DVD et de la transférer sur la clé. -Bien sûr, toutes les données de la clé seront détruites. Cette méthode fonctionne -car les images de Debian sont des images isohybrid qui peuvent -s'amorcer aussi bien depuis un CD qu'un périphérique USB. - - - - -Pour préparer la clé USB, la méthode la plus simple est de télécharger le fichier -hd-media/boot.img.gz, et d'extraire avec gunzip l'image -de 1 Go. Transférez ensuite cette image sur la clé, dont la taille doit -évidemment être au moins égale à 1 Go. Bien sûr, cela détruira toutes les -données présentes sur la clé. Puis montez la clé, avec un système de fichiers -FAT. Téléchargez maintenant une image de type netinst et copiez ce fichier, -dont le nom doit se terminer par .iso, sur la clé. - - - -Il y a des moyens plus souples de mettre en oeuvre une clé USB et -l'installateur &debian; peut fonctionner avec des clés qui possèdent moins de -mémoire. Pour des précisions, voyez la . - - - -Certains BIOS peuvent lancer directement des périphériques USB, d'autres -non. Il vous faudra configurer le BIOS et permettre l'amorçage d'un -disque amovible ou d'un USB-ZIP. Pour des précisions, -voyez la . - - - -Pour amorcer les systèmes Macintosh sur des périphériques USB, il faut -manipuler le microprogramme Open Firmware. Pour des indications, voyez -. - - - - - -Amorcer sur le réseau - - -Il est aussi possible de lancer l'installateur &debian; à partir du réseau. -Les différentes méthodes pour cet amorçage réseau dépendent de l'architecture -et de la configuration. Les fichiers dans netboot/ servent -à l'amorçage de l'installateur. - - - -La méthode la plus facile est l'amorçage de type PXE. Extrayez les fichiers -de netboot/pxeboot.tar.gz dans le répertoire -/srv/tftp ou dans le répertoire que demande -le serveur tftp. Et configurez le serveur DHCP pour qu'il passe le -nom pxelinux.0 aux clients. Avec un peu de chance, -tout marchera bien. -Pour des instructions précises, voyez la . - - - - - -Amorcer depuis un disque dur - - - -Il est possible de faire une installation sans utiliser de support -amovible, par exemple avec un disque dur possédant déjà un autre système -d'exploitation. Téléchargez hd-media/initrd.gz, -hd-media/vmlinuz et une image CD dans le répertoire -racine du disque. Assurez-vous que le nom de l'image CD se termine par -.iso. Maintenant, il suffit d'amorcer Linux avec initrd. - -La explique comment faire. - - - - - - - -Installation - - -Après le démarrage de l'installateur, l'écran initial est affiché. -Appuyez sur la touche &enterkey; pour amorcer, ou bien lisez les instructions -sur les autres méthodes d'amorçage et sur les paramètres (voyez la -). - - - - -On vous demandera ensuite de choisir une langue. Déplacez-vous avec les flèches -et appuyez sur la touche &enterkey; quand vous avez choisi. On vous demandera -un pays, à choisir parmi les pays où cette langue est parlée. Si votre pays -n'est pas dans la première liste, une liste contenant tous les pays est -disponible. - - - - -On vous demandera de confirmer la carte clavier. Choisissez la carte par -défaut, sauf si vous en connaissez une meilleure. - - - - -Patientez maintenant, tandis que l'installateur détecte le matériel et -charge ses composants. - - - -Ensuite l'installateur recherche le matériel réseau et configure le réseau -avec DHCP. Si vous n'êtes pas sur un réseau ou si vous n'utilisez pas DHCP, -vous aurez la possibilité de configurer vous-même le réseau. - - - - -Ensuite l'horloge et le fuseau horaire sont définis. L'installateur essaiera -de contacter un serveur de temps sur internet pour configurer l'horloge. -Le fuseau horaire dépend du pays choisi. L'installateur ne demandera d'en choisir -un que s'il existe plusieurs fuseaux pour ce pays. - - - -Puis les comptes des utilisateurs sont créés. Par défaut vous devez fournir -un mot de passe pour le compte du superutilisateur (root) et vous -devez créer un compte d'utilisateur ordinaire. Si vous ne donnez pas de mot de passe pour -le superutilisateur, ce compte sera désactivé. Cependant, pour que les tâches administratives -soient possibles sur le nouveau système, le paquet sudo sera installé. - - - -Il est temps maintenant de partitionner les disques. Vous aurez d'abord la -possibilité de partitionner automatiquement soit un disque entier soit l'espace -libre d'un disque, consultez . C'est la méthode recommandé pour les débutants -ou pour les gens pressés. Si vous ne voulez pas du partitionnement automatique, choisissez -Manuel dans le menu. - - - - -Si vous voulez préserver une partition DOS ou Windows, faites attention en -utilisant le partitionnement automatique. Si vous utilisez le partitionnement -automatique, vous pouvez redimensionner une -partition FAT ou NTFS avec l'installateur pour faire de la place à -&debian; : choisissez simplement la partition et indiquez la taille -voulue. - - - - -L'écran suivant montre la table des partitions, avec les systèmes de fichiers -et les points de montage. Choisissez une partition que vous voulez modifier -ou supprimer. Si vous aviez choisi le partitionnement automatique, il vous -suffira de sélectionner -Terminer le partitionnement et appliquer les changements dans le -menu pour accepter ce qui a été fait. N'oubliez pas qu'il vous faut au moins -une partition d'échange et une partition racine montée sur -/. Pour des informations détaillées sur l'utilisation du partitionneur, -consultez . Des informations plus générales sur le partitionnement se -trouvent dans l'. - - - - -L'installateur formate les partitions et installe le système de base, -ce qui peut prendre du temps. Puis le noyau est installé. - - - - - -Le système de base installé est un système fonctionnel mais limité. Pour le rendre -plus efficace, vous pouvez maintenant installer d'autres paquets en choisissant -des tâches. Il faut aussi configurer apt et indiquer d'où les -paquets seront téléchargés. -La tâche Standard system est sélectionnée par défaut et doit être -installée. Si vous voulez un environnement de bureau graphique, sélectionnez -la tâche Desktop environment. Consultez -pour des informations supplémentaires sur cette étape. - - - - - -La dernière étape est l'installation d'un programme d'amorçage. Si -l'installateur a détecté d'autres systèmes d'exploitation sur la machine, -il les ajoutera au menu du programme d'amorçage. -GRUB est par défaut installé sur le secteur principal -d'amorçage du premier disque dur, ce qui est une bonne idée. Mais vous avez la -possibilité de refuser ce choix et de l'installer ailleurs. - - - - - -L'installateur annonce maintenant que l'installation est terminée. Retirez le -cédérom ou le support que vous avez utilisé et appuyez sur la touche &enterkey; pour -réamorcer la machine. -Vous devriez pouvoir maintenant vous connecter au nouveau système. Cette étape est -expliquée dans le . - - - - -Si vous avez besoin d'autres informations sur ce processus d'installation, -voyez le . - - - - - -Envoyez-nous un rapport d'installation - - -Si l'installateur &debian; a installé correctement le système, veuillez prendre -le temps de nous envoyer un rapport. -Vous pouvez simplement installer le paquet reportbug -(aptitude install reportbug), le configurer comme -nous l'avons expliqué dans , et exécuter la commande -reportbug installation-reports. - - - -Si vous n'avez pas pu terminer l'installation, vous avez sans doute trouvé un bogue -dans l'installateur. -Il est nécessaire que nous le connaissions pour améliorer l'installateur. -Veuillez prendre le temps de nous le signaler. Vous pouvez utiliser le modèle -précédent. Si l'installateur a complètement échoué, voyez la -. - - - - - -Et ils eurent… - - -Nous espérons que votre système &debian; vous plaira et qu'il sera utile. -Vous pouvez maintenant lire le . - - - - -- cgit v1.2.3