From 495cab8b698c7cf0d7be554a50439de5c880d9e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Javier=20Fernandez-Sanguino=20Pe=C3=B1a?= Date: Thu, 23 Mar 2006 01:45:33 +0000 Subject: Translation update --- es/bookinfo.xml | 3 +- es/howto/installation-howto.xml | 26 +---------- es/install-methods/automatic-install.xml | 76 +------------------------------- es/install-methods/download/arm.xml | 23 +++++++--- es/install-methods/install-tftp.xml | 6 +-- 5 files changed, 26 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'es') diff --git a/es/bookinfo.xml b/es/bookinfo.xml index 9495adece..cbf2dac99 100644 --- a/es/bookinfo.xml +++ b/es/bookinfo.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -42,6 +42,7 @@ manual all 2004 2005 + 2006 el equipo del instalador de Debian diff --git a/es/howto/installation-howto.xml b/es/howto/installation-howto.xml index 5f019b414..cf1eeaf92 100644 --- a/es/howto/installation-howto.xml +++ b/es/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -230,24 +230,12 @@ Una vez que se inicie el instalador, se le mostrar Pulse &enterkey; para arrancar, o lea las instrucciones para obtener información de otros métodos y parámetros para la instalación (vea ). - -Si desea un núcleo 2.6, escriba linux26 en -el cursor boot:. - - Si desea un núcleo 2.4, escriba install24 en el cursor boot:. - - -El núcleo 2.6 esta disponible para la mayoría de los métodos -de arranque, con excepción del arranque desde disquete. - - El núcleo 2.6 es la versión que se utiliza por omisión en la mayoría de los métodos de arranque, pero no está disponible en el arranque desde disquete. - @@ -339,23 +327,13 @@ proceso de instalaci Si ha realizado una instalación con éxito con el &d-i;, por favor, tómese un momento para enviarnos un informe. - -Existe una plantilla llamada -install-report.template en el directorio -/root del nuevo sistema recién instalado. Por favor, -rellénela y envíela como errata asignada al paquete -installation-reports, como se explica en . - - La forma más sencilla es instalar el paquete reportbu (apt-get install reportbug), y ejecutar reportbug installation-report. - -Si no logró efectuar la configuración base o se tuvo algún problema es +Si no logró completar la instalación es posible que haya encontrado un fallo en el instalador de Debian. Para mejorar el instalador es necesario que conozcamos el fallo, así que, por favor, tómese un momento para informar de éste. También puede usar un informe diff --git a/es/install-methods/automatic-install.xml b/es/install-methods/automatic-install.xml index a20f1b27a..3b8458d4b 100644 --- a/es/install-methods/automatic-install.xml +++ b/es/install-methods/automatic-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -28,84 +28,12 @@ preconfiguraci extraíbles y hacer uso de éste para responder a las preguntas que se formulan durante el proceso de instalación. - + Puede encontrar la documentación completa sobre la configuración de semillas de preconfiguración y un ejemplo que puede editar para trabajar en . - - -Aunque puede definir semillas para la mayoría de los diálogos de &d-i; con -éste método hay algunas excepciones notables. Por ejemplo, puede (re)particionar -el disco entero o utilizar el espacio disponible pero no puede utilizar particiones -existentes. Tampoco puede utilizar la preconfiguración para configurar RAID o LVM. -Además no puede preconfigurar parámetros de los módulos del núcleo, -salvo en el caso de los módulos de los controladores de red. - - - -El fichero de preconfiguración usa el mismo formato que -la orden debconf-set-selections. Encontrará un ejemplo que funciona, muy bien -documentado y que puede utilizar para editarlo a su gusto en la -. - - - -Otra forma de obtener un fichero completo -que liste todos los valores que pueden ser preconfigurados de antemano, -es efectuar una instalación manual y luego usar -la orden debconf-get-selections, incluida en el -paquete debconf-utils. Para -volcar tanto la base de datos de debconf como la base de datos de cdebconf (en -/var/log/debian-installer/cdebconf) a un solo fichero puede usar: - - -$ debconf-get-selections --installer > fichero -$ debconf-get-selections >> fichero - - -Sin embargo, un fichero generado de esta manera tendrá algunos -elementos que no deben ser preconfigurados. Para la mayoría de los -usuarios el fichero en la es un punto -de partida mejor. - - - -Una vez que tenga un fichero de preconfiguración, puede editarlo, en -caso de que sea necesario, y colocarlo en un servidor web, o copiarlo -en el medio de instalación del instalador. Necesitará indicar al -instalador durante el arranque, a través de un parámetro, la ubicación -de este fichero para que lo utilice. - - - -Añada «preseed/url=http://url/a/preseed.cfg» a los parámetros de -arranque del núcleo para que el instalador use un fichero de -preconfiguración descargado desde la red. Obviamente la -preconfiguración no tendrá efecto hasta que el instalador consiga -configurar la red para descargar el fichero, esta configuración es más útil -si el instalador puede configurar la red a través de DHCP sin formular -preguntas. Podría querer definir la prioridad de la instalación a -«critical» para evitar cualquier pregunta mientras se configura la -red. Consulte la . - - - -Necesitará remasterizar la imagen ISO para incluir su fichero de -preconfiguración si quiere colocar un fichero de preconfiguración en -un CD. Para más información consulte la página de manual de -«mkisofs». También puede poner el fichero de preconfiguración en un -disquete y usar el parámetro «preseed/file=/floppy/preseed.cfg» - - - -Si va a arrancar desde un dispositivo de memoria USB, puede -simplemente copiar su fichero de preconfiguración en el sistema de -ficheros de este medio, editar el fichero «syslinux.cfg» y añadir -«preseed/file=/hd-media/preseed.cfg» a los parámetros de arranque del -núcleo. - diff --git a/es/install-methods/download/arm.xml b/es/install-methods/download/arm.xml index 2874ee0d2..52d14fc28 100644 --- a/es/install-methods/download/arm.xml +++ b/es/install-methods/download/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -16,10 +16,10 @@ su ubicaci - Ficheros de instalación para NetWinder + Ficheros de instalación para Netwinder -El forma más fácil de arrancar NetWinder es a través de la red, usando +El forma más fácil de arrancar Netwinder es a través de la red, usando la imagen TFTP &netwinder-boot-img; proporcionada. @@ -29,9 +29,20 @@ la imagen TFTP &netwinder-boot-img; proporcionada. Ficheros de instalación para CATS -El único método de arranque soportado para CATS es usar la imagen -combinada &cats-boot-img;. Puede descargarse desde cualquier -dispositivo accesible al gestor de arranque Cyclone. +CATS puede arrancarse a través de la red o de un CD-ROM. Debe +obtener el núcleo y el initrd de &cats-boot-img;. + + + Ficheros de instalación de NSLU2 + + + Se ofrece una imagen del firmware para Linksys NSLU2 que cargará automáticamente + debian-installer. Puede obtener esta imagen del firmware + en &nslu2-firmware-img;. + + + + diff --git a/es/install-methods/install-tftp.xml b/es/install-methods/install-tftp.xml index 653090949..9fa468aff 100644 --- a/es/install-methods/install-tftp.xml +++ b/es/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -322,7 +322,7 @@ configuraciones espec - Arranque TFTP en Indys SGI + Arranque TFTP en SGI En Indys SGI puede confiar en la orden bootpd para proveer @@ -335,7 +335,7 @@ la opci - Arranque TFTP en BCM91250A + Arranque TFTP en Broadcom BCM91250A y BCM91480B No necesita configurar DHCP de forma especial debido a -- cgit debian/1.2.3+git2.25.1-1-2-gaceb0