From 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 7 Oct 2005 19:51:38 +0000 Subject: move manual to top-level directory, split out of debian-installer package --- es/hardware/hardware-supported.xml | 344 +++++++++++++++++++++++ es/hardware/hardware.xml | 22 ++ es/hardware/installation-media.xml | 351 +++++++++++++++++++++++ es/hardware/memory-disk-requirements.xml | 49 ++++ es/hardware/network-cards.xml | 228 +++++++++++++++ es/hardware/supported-peripherals.xml | 200 ++++++++++++++ es/hardware/supported/alpha.xml | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++ es/hardware/supported/arm.xml | 103 +++++++ es/hardware/supported/hppa.xml | 20 ++ es/hardware/supported/i386.xml | 41 +++ es/hardware/supported/ia64.xml | 5 + es/hardware/supported/m68k.xml | 43 +++ es/hardware/supported/mips.xml | 52 ++++ es/hardware/supported/mipsel.xml | 149 ++++++++++ es/hardware/supported/powerpc.xml | 392 ++++++++++++++++++++++++++ es/hardware/supported/s390.xml | 22 ++ es/hardware/supported/sparc.xml | 89 ++++++ 17 files changed, 2569 insertions(+) create mode 100644 es/hardware/hardware-supported.xml create mode 100644 es/hardware/hardware.xml create mode 100644 es/hardware/installation-media.xml create mode 100644 es/hardware/memory-disk-requirements.xml create mode 100644 es/hardware/network-cards.xml create mode 100644 es/hardware/supported-peripherals.xml create mode 100755 es/hardware/supported/alpha.xml create mode 100755 es/hardware/supported/arm.xml create mode 100755 es/hardware/supported/hppa.xml create mode 100755 es/hardware/supported/i386.xml create mode 100755 es/hardware/supported/ia64.xml create mode 100755 es/hardware/supported/m68k.xml create mode 100755 es/hardware/supported/mips.xml create mode 100755 es/hardware/supported/mipsel.xml create mode 100755 es/hardware/supported/powerpc.xml create mode 100755 es/hardware/supported/s390.xml create mode 100755 es/hardware/supported/sparc.xml (limited to 'es/hardware') diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml new file mode 100644 index 000000000..0ecf36905 --- /dev/null +++ b/es/hardware/hardware-supported.xml @@ -0,0 +1,344 @@ + + + + + + + Hardware soportado + + + +Debian no impone requisitos de hardware más allá de los que establecen +el núcleo Linux y el conjunto de herramientas GNU. En cualquier caso, +cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el +núcleo Linux, libc, gcc, etc., y para los que exista una +adaptación de Debian, puede ejecutar Debian. Por favor, diríjase a las +páginas de adaptaciones en para más +información sobre sistemas de arquitectura &arch-title; probados con Debian. + + + +En lugar de intentar describir las diferentes configuraciones de hardware +soportadas por &arch-title;, esta sección contiene información general y +referencias adicionales donde puede encontrar más información. + + + + Arquitecturas soportadas + + + +Debian &release; soporta once arquitecturas principales y algunas variaciones +de cada arquitectura conocidas como «sabores». + + + + + + + + ArquitecturaDesignación de Debian + SubarquitecturaSabor + + + + + + Basada en Intel x86 + i386 + + vanilla + + speakup + + linux26 + + + + Motorola 680x0 + m68k + Atari + atari + + Amiga + amiga + + 68k Macintosh + mac + + VME + bvme6000 + + mvme147 + + mvme16x + + + + DEC Alpha + alpha + + + + + + Sun SPARC + sparc + + sun4cdm + + sun4u + + + + ARM y StrongARM + arm + + netwinder + + riscpc + + shark + + lart + + + + IBM/Motorola PowerPC + powerpc + CHRP + chrp + + PowerMac + powermac, new-powermac + + PReP + prep + + APUS + apus + + + + HP PA-RISC + hppa + PA-RISC 1.1 + 32 + + PA-RISC 2.0 + 64 + + + + Intel basada en ia64 + ia64 + + + + + + MIPS (big endian) + mips + SGI Indy/Indigo 2 + r4k-ip22 + + r5k-ip22 + + Broadcom BCM91250A (SWARM) + sb1-swarm-bn + + + + MIPS (little endian) + mipsel + Cobalt + cobalt + + DECstation + r4k-kn04 + + r3k-kn02 + + Broadcom BCM91250A (SWARM) + sb1-swarm-bn + + + + IBM S/390 + s390 + IPL from VM-reader and DASD + generic + + IPL from tape + tape + + + + + + +Este documento cubre la instalación para la arquitectura +&arch-title;. Si busca información sobre cualquiera +de las otras arquitecturas soportadas por Debian consulte las páginas de +las adaptaciones de Debian. + + + +Esta es la primera versión oficial de &debian; para la arquitectura +&arch-title;. Consideramos que se ha probado ésta lo suficientemente como +para ser publicada. No obstante, podría encontrar algunos fallos dado que +ésta no ha tenido la exposición (y por tanto pruebas por usuarios) que han +tenido otras arquitecturas. Utilice nuestro sistema +de seguimiento de fallos para informar cualquier problema; asegúrese +de indicar que el problema se encuentra en la plataforma &arch-title;. +También, podría ser necesario utilizar la lista de correo de debian-&architecture;. + + + + + + +&supported-alpha.xml; +&supported-arm.xml; +&supported-hppa.xml; +&supported-i386.xml; +&supported-ia64.xml; +&supported-m68k.xml; +&supported-mips.xml; +&supported-mipsel.xml; +&supported-powerpc.xml; +&supported-s390.xml; +&supported-sparc.xml; + + Tarjeta gráfica + + + +Debe utilizar una interfaz de visualización compatible con VGA para la +terminal de consola. Prácticamente cualquier tarjeta de vídeo moderna es +compatible con VGA. Los estándares viejos como CGA, MDA o HGA también +deberían funcionar, asumiendo que no necesite soporte de X11. Tenga en cuenta +que no se usa X11 durante el proceso de instalación descrito en este documento. + + + +El soporte de Debian para interfaces gráficas está determinado por el +soporte subyacente encontrado en el sistema X11 de XFree86. Los puertos de +vídeo AGP más recientes son en realidad una modificación de las especificaciones +de PCI, y la mayoría de las tarjetas de vídeo AGP funcionan bajo XFree86. +Puede encontrar más detalles sobre tarjetas, monitores, dispositivos de +señalamiento y buses en . Debian &release; +incluye XFree86 versión &x11ver;. + + + +El sistema X11 de XFree86 se encuentra únicamente soportado en la SGI Indy. +La placa de evaluación Broadcom BCM91250A tiene bahías PCI estándar de 3.3v y +soporta emulación VGA o framebuffer de Linux en un rango específico de +tarjetas gráficas. Existe una +lista de compatibilidad para +la BCM91250A. + + + +El sistema Xfree86 X11 está soportado en algunos modelos DECstation. +La placa de evaluación Broadcom BCM91250A tiene bahías PCI estándar de 3.3v y +soporta emulación VGA o framebuffer de Linux en un rango específico de +tarjetas gráficas. Existe una +lista de compatibilidad para +la BCM91250A. + + + + + Ordenadores portátiles + + +También se soportan los ordenadores portátiles. Éstos generalmente son +muy especializados o contienen hardware propietario. Para ver si su ordenador +portátil trabaja bien con GNU/Linux, consulte las +páginas de portátiles en Linux + + + + + + +Múltiples procesadores + + + +El soporte para múltiples procesadores — también llamado +«multi-procesamiento simétrico» o SMP — se encuentra incluido en esta +arquitectura. La imagen estándar del núcleo de Debian &release; ha sido +compilada con soporte para SMP. Esto no debería entorpecer la instalación, +ya que el núcleo SMP debe ser capaz de arrancar en sistemas no SMP; el +núcleo simplemente causará un poco más de sobrecarga. + + + +Para optimizar el núcleo para sistemas de un sólo procesador, tendrá que +reemplazar el núcleo estándar de Debian. Puede encontrar una discusión +a cerca de cómo hacer esto en . En este momento +(versión del núcleo &kernelversion;) la forma de deshabilitar SMP es +deseleccionando «symmetric multi-processing» en la sección «General» +de la configuración del núcleo. + + + + + + + + Múltiples procesadores + + +Existe soporte para multiprocesadores — también llamado +«multiprocesamiento simétrico» o SMP — para esta arquitectura. Sin +embargo, la imagen estándar del núcleo de Debian &release; no incluye SMP. +Esto no debería entorpecer la instalación, ya que el núcleo estándar, sin +SMP, debería arrancar en sistemas SMP. El núcleo simplemente utilizará sólo +el primer procesador. + + + +Tendrá que sustituir el núcleo estándar de Debian si quiere aprovechar múltiples +procesadores. Puede encontrar una discusión a cerca de cómo hacer +ésto en . En este momento (versión del núcleo +&kernelversion;) puede habilitar SMP seleccionando +«symmetric multi-processing» en la sección «General» de la configuración +del núcleo. + + + + + Múltiples procesadores + + + +El soporte para multiprocesadores — también llamado «multiprocesamiento +simétrico» o SMP — está soportado para ésta arquitectura y está +incluido en una imagen pre-compilada del núcleo de Debian. Dependiendo +de su medio de instalación, este núcleo con soporte de SMP podría o no +instalarse como el núcleo predeterminado. Esto no debería entorpecer la +instalación, debido a que el núcleo estándar, sin SMP, debería arrancar en +sistemas SMP. En este caso, el núcleo simplemente utilizará el primer +procesador. + + + +Si desea hacer uso de múltiples procesadores deberá verificar que el +paquete del núcleo que soporta SMP esté instalado, si no lo está, seleccione +un núcleo apropiado. + + +También puede construir su propio núcleo personalizado incluyendo soporte +SMP. Puede encontrar una discusión sobre cómo hacerlo en . En este momento (versión del núcleo &kernelversion;) +la forma de habilitar SMP es elegir «symmetric multi-processing» en la sección +«General» de la configuración del núcleo. + + + + diff --git a/es/hardware/hardware.xml b/es/hardware/hardware.xml new file mode 100644 index 000000000..9c8d92d01 --- /dev/null +++ b/es/hardware/hardware.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + Requisitos del sistema + + + +Esta sección contiene información sobre el hardware necesario para +empezar con Debian. También encontrará enlaces a más información sobre +el hardware soportado por GNU y Linux. + + + +&hardware-supported.xml; +&installation-media.xml; +&supported-peripherals.xml; +&memory-disk-requirements.xml; +&network-cards.xml; + + diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml new file mode 100644 index 000000000..603ea194b --- /dev/null +++ b/es/hardware/installation-media.xml @@ -0,0 +1,351 @@ + + + + + + + Medios de instalación + + + + +Esta sección le ayudará a determinar los diferentes tipos de medio que puede usar para +instalar Debian. Por ejemplo, si tiene una +unidad de disquetes en su máquina, puede usarla para instalar +Debian. Existe un capítulo entero dedicado a este asunto, el +, que lista las ventajas y +desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar +a esta página una vez llegue a esa sección. + + + + Disquetes + + + +Tendrá que hacer el primer arranque desde disquetes en algunos +casos. Generalmente, todo lo que necesita es una unidad de disquetes +de alta densidad (1440 kilobytes) de 3.5 pulgadas. + + + +El soporte de disquetes para CHRP no es usable en la actualidad. + + + + + CD-ROM/DVD-ROM + + + +Donde quiera que vea CD-ROM en este manual, +interprete ésto como CD-ROM o DVD-ROM ya que ambas +tecnologías son equivalentes desde el punto de vista del sistema +operativo. Excepto en el caso de algunos dispositivos CD-ROM muy +antiguos no estándares que no son ni SCSI ni IDE/ATAPI. + + + +Existe soporte para la instalación basada en CD-ROM para +algunas arquitecturas. En máquinas que soporten CD-ROMs arrancables, debería +ser capaz de efectuar una instalación totalmente sin disquetes sin +cintas. Puede usar el CD-ROM en conjunto con otras técnicas +para instalar su sistema, una vez arrancado a través de otros +mecanismos incluso si su sistema no soporta el arranque desde CD-ROM, +consulte el . + + + +Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI. Además, todas las +interfaces no estándar de CD soportadas por Linux están soportadas por +estos discos de arranque (como por ejemplo las unidades Mitsumi y +Matsushita). Sin embargo, estos modelos pueden requerir bien +parámetros especiales en el arranque u otros ajustes para hacerlos +funcionar, y el arranque desde estas interfaces no estándar es poco +probable. El CÓMO de Linux CD-ROM +contiene información en detalle sobre el uso de CD-ROMs con Linux. + + + +También existe soporte para unidades de CD-ROM USB, así como los dispositivos +FireWire que estén soportados por los controladores ohci1394 y sbp2. + + + +&arch-title; tiene soporte tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI, +siempre y cuando el controlador este soportado por la consola SRM. +Esto deja fuera a muchas de las tarjetas de controlador adicionales, pero es +probable que funcionen la mayoría de chips integrados IDE y SCSI así +como las tarjetas controladoras que proporcionan los fabricantes. +Para saber si su dispositivo está soportado desde la consola SRM, +consulte el CÓMO SRM. + + + +Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI. +También hay soporte para los CD-ROMs SCSI en RiscPCs. + + + +En el caso de máquinas SGI, es necesario un CD-ROM SCSI capaz de +trabajar con un tamaño de bloque lógicos de 512 bytes para arrancar +desde CD-ROM. Muchas de las unidades de CD-ROM SCSI vendidas para el +mercado de PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente +etiquetado «Unix/PC» o «512/2048», colóquelo en la posición «Unix» ó +«512». Elija la opción System installation en el +firmware para iniciar la instalación. La controladora Broadcom +BCM91250A soporta los dispositivos IDE estándar, incluyendo las unidades +CD-ROM, pero todavía no se ofrecen imágenes de CD para esta plataforma +debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD. + + + +En el caso de DECstations, para arrancar desde CD-ROM se necesita un +CD-ROM SCSI capaz de trabajar con un tamaño de bloque lógico de 512 +bytes. Muchas de las unidades CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de +PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado +«Unix/PC» o «512/2048», colóquelo en la posición «Unix» ó «512». + + + +El CD 1 contiene el instalador para la subarquitectura r3k-kn02 +(las DECstations 5000/1xx y 5000/240 basadas en R3000, así como +los modelos Personal DECstation basados en R3000), el CD 2 +contiene el instalador para la subarquitectura r4k-kn04 (las +DECstations 5000/150 y 5000/260 basadas en R4x00, así como +la Personal DECstation 5000/50). + + + +Para arrancar desde CD, ejecute la orden boot +#/rzid +en el intérprete de órdenes del firmware, donde +# es el número del dispositivo TurboChannel +desde donde se va a arrancar (3 en la mayoría de las DECstations) e +id es el ID SCSI de la unidad de +CD-ROM. Puede añadir, si lo necesita, parámetros adicionales +opcionalmente con la siguiente sintaxis: + + + + +boot +#/rzid +param1=valor1 param2=valor2 ... + + + + + Disco duro + + + +El arranque del sistema de instalación desde el disco duro es otra +opción para muchas arquitecturas. Para esto necesitará tener algún +otro sistema operativo instalado para cargar el instalador desde el +disco duro. + + + +De hecho, la instalación desde un disco duro local es el método de +instalación preferido para la mayoría de las máquinas &architecture;. + + + +Aunque no es posible arrancar desde SunOS (Solaris) en &arch-title;, +puede instalar desde una partición SunOS (particiones UFS). + + + + + Dispositivo de memoria USB + + + +Muchas máquinas Debian sólo necesitan una unidad de disquetes y/o +CD-ROM para instalar el sistema o para propósitos de recuperación del +sistema. Si gestiona servidores, puede que haya pensado en omitir +estas unidades y usar un dispositivo de memoria USB para instalar y +(cuando sea necesario) recuperar el sistema. Esto también es útil en +el caso de sistemas pequeños que no tienen espacio para unidades +innecesarias. + + + + + Red + + + +También puede arrancar su sistema a través +de la red. Este es el método de instalación preferido +para Mips. + + + +Otra opción es la instalación sin disco, basada en el arranque a +través de red desde una red de área local y en el montaje a través de +NFS de todos los sistemas de ficheros locales. + + + +Puede instalar el resto del sistema a través de cualquier tipo de +conexiones de red (incluyendo PPP después de la instalación del +sistema base), a través de FTP ó HTTP, una vez que se haya +instalado el núcleo del sistema operativo. + + + + + Sistema Un*x o GNU + + + +Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar &debian; +sin necesidad de usar el &d-i; que se describe en el resto de este +manual. Este tipo de instalación puede ser útil para usuarios con +hardware no soportado o en máquinas que no pueden dejar de dar +servicio en ningún momento. Si está interesado en este método, pase a +la . + + + + + Sistemas de almacenamiento soportados + + + +Los discos de inicio de Debian contienen un núcleo construido +para maximizar el número de sistemas donde se puede ejecutar. +Desafortunadamente, esto lo convierte en un núcleo más grande, que incluye +muchos controladores que no se usarán en su máquina (consulte la + para aprender cómo construir su propio +núcleo). Para poder asegurar que Debian pueda instalarse en la mayor +cantidad de hardware posible se incluye soporte para el rango más +amplio de dispositivos posibles. + + + +Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para +disquetes, unidades IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo, +controladoras y unidades SCSI. Los sistemas de ficheros soportados +incluyen, entre otros: MINIX, FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS. + + + +Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz +de disco duro «AT», con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o ATA. Se +ofrece soporte, pero sólo como módulo, de las controladoras de disco +duro muy antiguas de 8 bits usadas en los ordenadores IBM XT. También +se incluye soporte para las controladoras de disco SCSI de muchos +fabricantes. Consulte el CÓMO de +compatibilidad de hardware de Linux para más información. + + + +Prácticamente todos los sistemas de almacenamiento soportados +por el núcleo Linux lo están también por el sistema de instalación de +Debian. Tenga en cuenta que el núcleo Linux actual no soporta en +absoluto los disquetes en Macintosh, y que el sistema de instalación +Debian no soporta disquetes para los sistemas Amiga. También hay soporte para +el sistema HFS Macintosh y AFFS como módulo en el Atari. Los sistemas +Mac tienen soporte para el sistema de ficheros (FAT) Atari. Los +sistemas Amiga tiene soporte para el sistema de ficheros FAT y el HFS +como módulo. + + + +El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo Linux. Se dispone de soporte en el +núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI: + + + + +Sparc ESP + + + + +PTI Qlogic,ISP + + + + +Adaptec AIC7xxx + + + + +NCR y Symbios 53C8XX + + + + +También están soportados los sistemas IDE (como el UltraSPARC 5). Consulte las +PUF de Linux para procesadores SPARC +para más información del soporte de hardware SPARC en el núcleo +Linux. + + + +El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Se dispone de soporte +en el núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI: + + + + +Qlogic ISP + + + + +NCR y Symbios 53c8xx + + + + +Adaptec AIC7xxx + + + + +También se tiene soporte para los discos IDE. Tenga en cuenta, sin +embargo, que en muchos sistemas la consola SRM no puede arrancar desde +discos IDE, y Jensen no puede arrancar desde disquetes (para más +información sobre cómo iniciar Jensen consulte el ) + + + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que +el núcleo actual de Linux no tiene ningún soporte para disquetes en +sistemas CHRP. + + + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que +el núcleo actual de Linux no tiene soporte para unidades de disquete. + + + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. + + + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Esto significa que +los DADs FBA y ECKD están soportados con el anterior esquema de discos +de Linux (ldl) y con el nuevo esquema común de discos para S/390 +(cdl). + + + + + + diff --git a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml new file mode 100644 index 000000000..f1ca97839 --- /dev/null +++ b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + + Requisitos de memoria y espacio en disco + + + +Debe tener al menos &minimum-memory; de memoria y &minimum-fs-size; +espacio de disco duro. Para un sistema mínimo basado en consola (todos los +paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad +razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos +programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al menos 400 MB. Para +una instalación más o menos completa de un sistema de escritorio, +necesitará unos cuantos gigabytes. + + + +En Amiga el tamaño de la FastRAM es relevante frente a los +requisitos totales de memoria. Además, no está soportado el uso +de tarjetas Zorro con RAM de 16-bit; necesitará RAM de 32-bit. El +programa amiboot puede usarse para deshabilitar +la RAM de 16-bit; vea PUF de Linux/m68k. +Los núcleos actuales deberían desactivar la RAM de 16-bit automáticamente. + + + +En los Atari, tanto la ST-RAM como la Fast RAM (TT-RAM) son usadas por +Linux. Muchos usuarios han informado de problemas al ejecutar el núcleo +con Fast RAM, por lo que el sistema de arranque de Atari cargará el núcleo +en ST-RAM. El mínimo requerido es de ST-RAM es de 2 MB. + + + +En los Macintosh, debe tenerse cuidado con las máquinas con el vídeo +basado en RAM (RBV). El segmento de RAM en la dirección física 0 se usa +como memoria de pantalla, haciendo que la posición de carga predeterminada +del núcleo no esté disponible. El segmento de RAM alternativo usado por el +núcleo y el disco RAM debe ser de al menos 4 MB. + + + +FIXME: ¿esto es todavía cierto? + + + + diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml new file mode 100644 index 000000000..903b63ce5 --- /dev/null +++ b/es/hardware/network-cards.xml @@ -0,0 +1,228 @@ + + + + + + Hardware de conectividad de red + + + + + +La mayoría de tarjetas las de red (NIC, network interface card +n. del t.) PCI y muchas ISA están soportadas. +Algunas interfaces de red no están soportadas por los discos de instalación +de Debian, este es el caso de las tarjetas y protocolos AX.25; +tarjetas NI16510 EtherBlaster; tarjetas Schneider & Koch G16; +y la tarjeta de red integrada Zenith Z-Note. Las tarjetas de red +Microchannel (MCA) no están soportadas por el sistema de instalación +estándar, pero vea Linux en MCA para +algunas (antiguas) instrucciones, y los +archivos de discusión de Linux MCA. + +Los discos de instalación no soportan redes FDDI, tanto para las +tarjetas como los protocolos. + + + + + +Con respecto a RDSI (ISDN), el protocolo de canal D para el (antiguo) +1TR6 alemán no está soportado; las tarjetas RDSI Spellcaster BRI +tampoco están soportadas por el &d-i;. + + + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo Linux debería también +estar soportada por los discos de instalación. Puede que necesite +cagar su controlador de red como un módulo. De nuevo, vea + para más detalles. + + + + + +El núcleo de arranque soporta directamente las siguientes tarjetas de red +(NICs): + + + + +Sun LANCE + + + + + +Sun Happy Meal + + + + + + + +Las siguientes tarjetas de red están soportas como +módulos. Se podrán activar una vez que se haya instalado los +controladores en la instalación. No obstante, debería ser capaz de arrancar +desde estos dispositivos gracias a la magia de la OpenPROM: + + + + +Sun BigMAC + + + + + +Sun QuadEthernet + + + + +MyriCOM Gigabit Ethernet + + + + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Sin embargo, +puede que deba cargar su controlador de red como módulo. + +En el +núcleo se ha compilado el soporte para la tarjeta Ethernet DECChip +(Tulip) incluida en muchos modelos Alpha. +Deberá cargar el controlador de red como módulo para otras tarjetas. + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Sin embargo, puede +que deba cargar su controlador de red como módulo. + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Sin embargo, puede +que deba cargar su controlador de red como módulo. + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Sin embargo, puede +que deba cargar su controlador de red como módulo. + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Sin embargo, puede +que deba cargar su controlador de red como módulo. + + + +Solamente se soportan las tarjetas de red integradas en las DECstations +debido a limitaciones del núcleo. No funcionan en la actualidad las tarjetas +opcionales de red TurboChannel. + + + +Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Todos los +controladores de red están compilados como módulos de modo que puede +necesitar cargar uno primero durante la configuración de red inicial. +La lista de dispositivos de red soportados es: + + + + +Conexión canal a canal (CTC) y ESCON (real o emulado) + + + + +OSA-2 Token Ring/Ethernet y OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO) + + + + +Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — disponible solamente +para huéspedes VM + + + + +qeth: OSA-Express en modo QDIO / HiperSockets + + + + + + + + +Los siguientes dispositivos de red están soportados directamente +por los discos de arranque en máquinas NetWinder y CATS: + + + + + NE2000 basada en PCI + + + + + + DECchip Tulip + + + + + + +Los siguientes dispositivos de red están soportados directamente por +los discos de arranque en RiscPCs: + + + + + Ether1 + + + + + Ether3 + + + + + EtherH + + + + + + +Si su tarjeta está mencionada en las listas anteriores puede realizar la +instalación completamente desde la red, sin necesidad de CD-ROMs o disquetes, + + + +Cualquier otra tarjeta de red (NIC) soportada por el núcleo de +Linux debería estar soportada por los discos de arranque. Sin embargo, puede +que deba cargar su controlador de red como módulo; esto significa +que tendrá que instalar el núcleo del sistema operativo y los módulos +usando algún otro dispositivo. + + + +Aún no hay información del hardware de este tipo soportado en &architecture;. + + + diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml new file mode 100644 index 000000000..070a21ac0 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported-peripherals.xml @@ -0,0 +1,200 @@ + + + + + + + Periféricos y otro hardware + + +Linux soporta una amplia variedad de dispositivos de hardware como +pueden ser: ratones, impresoras, escáneres y dispositivos PCMCIA y +USB. Sin embargo, muchos de éstos no son necesarios durante la +instalación del sistema. + + + +Generalmente el hardware USB funciona bien, solamente puede ser +necesario configuración adicional con algunos teclados USB (consulte +). + + + +Consulte el CÓMO de compatibilidad +hardware de Linux para determinar si Linux ofrece soporte para +su hardware específico. + + + +Este sistema no soporta la instalación de paquetes desde XPRAM y +cinta. Todos los paquetes que desee instalar necesitan estar +disponibles en un DASD o a través de la red usando NFS, HTTP o FTP. + + +La placa de evaluación Broadcom BCM91250A tiene bahías PCI estándar de +3.3v de 32 y de 64 bits así como conectores USB. + + + +La placa de evaluación Broadcom BCM91250A tiene bahías PCI estándar de +3.3v de 32 y de 64 bits así como conectores USB. El sistema Cobalt RaQ +no tiene soporte para dispositivos adicionales, pero el Qube tiene un +slot PCI. + + + + + Adquisición de hardware específico para GNU/Linux + + + +Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u +otra distribución de GNU/Linux preinstalada. Quizás tenga que pagar +más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta +tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su +hardware está bien soportado por GNU/Linux. + + + +Desafortunadamente es muy raro encontrar un fabricante que venda máquinas +nuevas &arch-title;. + + + +Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows +si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo +preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y +obtener un descuento de su vendedor. Para información detallada lea +. + + + +Es importante que compruebe que su hardware está soportado por el +núcleo Linux, ya sea si está adquiriendo un sistema con Linux +preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su +hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga +saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para +instalar Linux. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a +Linux. + + + + Evite hardware cerrado o privativo + + +Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir +controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la +documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría +publicar el código fuente para Linux. + + + +Un ejemplo es la disquetera en los antiguos modelos Macintosh. De +hecho, nunca se han publicado especificaciones o documentación alguna +para cualquier hardware Macintosh, más notablemente del controlador +ADB (usado por el teclado y el ratón), de la controladora de +disquetera, y de toda la aceleración y manipulación CLUT del hardware +de vídeo (aunque ahora soportamos manipulación CLUT en prácticamente +todos los chips internos de vídeo). A grandes rasgos, esto explica la +razón por la que la adaptación de Linux para Macintosh está retrasada +con respecto a otras adaptaciones de Linux. + + + +Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo Linux puesto que +no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar +esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que +publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo +hacen, se darán cuenta que la comunidad de software libre es un +mercado importante. + + + + + + Hardware específico para Windows + + +Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras +específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas +especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows +y muestran la leyenda «WinModem» o «Made especially for Windows-based +computers» («Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows», +n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores +integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan +por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador +principal de su equipo. Esta estrategia abarata el precio del +hardware, pero el ahorro no repercute +generalmente en el usuario y este hardware puede ser incluso más caro +que los dispositivos equivalentes que mantienen su inteligencia +integrada. + + + +Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La +primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea +posible escribir un controlador para Linux. La interfaz de hardware y +software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación +no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está +disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los +desarrolladores de software libre publican el código fuente de sus +programas. La segunda razón es que cuando se han eliminado los +procesadores integrados a dispositivos como éstos, el sistema +operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de +tiempo real, la CPU no estará entonces disponible +para ejecutar sus programas mientras controla dichos +dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa +tan intensamente como el de Linux, los fabricantes esperan que el +usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware +impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo +multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los +fabricantes de periféricos escatiman en la capacidad de procesamiento +integrada en su hardware. + + + +Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de +este hardware a que publiquen la documentación así como otros recursos +necesarios para programar su hardware, pero la mejor estrategia es +simplemente evitar este tipo de hardware hasta que se liste como +compatible en el COMO de +compatibilidad hardware de Linux. + + + + + + + RAM con paridad falsa o <quote>virtual</quote> + + +Probablemente obtendrá módulos de memoria con paridad +virtual en lugar de módulos con paridad +real si solicita RAM con paridad en una tienda de +informática. Los SIMMs con paridad virtual pueden distinguirse +frecuentemente (pero no siempre) porque sólo tienen un chip más que un +SIMM sin paridad, y porque el chip extra es más pequeño que el +resto. Los SIMMs con paridad virtual trabajan exactamente como la +memoria sin paridad. No pueden decirle cuando se produce un error de +bit simple en RAM, algo que sí hacen los SIMMs con paridad real en una +placa base que implemente paridad. Nunca pague más por un SIMM con +paridad virtual que por uno sin paridad. En cambio, si que puede +llegar a pagar un poco más por SIMMs con paridad real, porque en +realidad está comprando un bit más de memoria por cada 8 bits. + + + +Si desea información detallada relacionada con la RAM de &arch-title;, +y sobre qué RAM es mejor comprar, consulte las PUF de hardware de PC. + + + +Muchos, sino todos, los sistemas Alpha requieren RAM de paridad real. + + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/alpha.xml b/es/hardware/supported/alpha.xml new file mode 100755 index 000000000..51290073a --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/alpha.xml @@ -0,0 +1,459 @@ + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Puede encontrar información detallada respecto a las máquinas DEC Alpha +soportadas en el CÓMO de Linux en Alpha. +El propósito de esta sección es describir los sistemas soportados por +los discos de arranque. + + + +Las máquinas Alpha están subdivididas en diferentes tipos de sistemas +debido a que existe un número de generaciones de placa principal y +juegos de chip incluidos en éstas. Los distintos sistemas (subarquitecturas) +a menudo tienen diferencias radicales en ingeniería y capacidades. Por +lo tanto, el proceso de instalación y, en particular, el de arranque, +puede variar de sistema a sistema. + + + +La siguiente tabla lista los tipos de sistemas soportados por el +instalador de Debian. La tabla indica además la +denominación ó «nombre en código» de estos tipos +de sistemas. Necesitará saber esta denominación cuando vaya a +iniciar el proceso de instalación: + + + + + + + + + + + + Tipo de hardware + Aliasesimagen MILO + + + + + + ALCOR + AlphaStation 500 5/266.300 + Maverick + alcor + + AlphaStation 500 5/333...500 + Bret + alcor + + AlphaStation 600/266...300 + Alcor + alcor + + AlphaStation 600/300...433 + XLT + xlt + + + + BOOK1 + AlphaBook1 (portátil) + Alphabook1/Burns + book1 + + + + AVANTI + AlphaStation 200 4/100...166 + Mustang + avanti + + AlphaStation 200 4/233 + Mustang+ + avanti + + AlphaStation 205 4/133...333 + LX3 + avanti + + AlphaStation 250 4/300 + M3+ + avanti + + AlphaStation 255 4/133...333 + LX3+ + avanti + + AlphaStation 300 4/266 + Melmac + avanti + + AlphaStation 400 4/166 + Chinet + avanti + + AlphaStation 400 4/233...300 + Avanti + avanti + + + + EB164 + AlphaPC164 + PC164 + pc164 + + AlphaPC164-LX + LX164 + lx164 + + AlphaPC164-SX + SX164 + sx164 + + EB164 + EB164 + eb164 + + + + EB64+ + AlphaPC64 + Cabriolet + cabriolet + + AlphaPCI64 + Cabriolet + cabriolet + + EB64+ + EB64+ + eb64p + + + + EB66 + EB66 + EB66 + eb66 + + EB66+ + EB66+ + eb66p + + + + JENSEN + DEC 2000 Model 300(S) + Jensen + N/A + + DEC 2000 Model 500 + Culzen + N/A + + DECpc 150 + Jensen + N/A + + + + MIATA + Personal WorkStation 433a + Miata + miata + + Personal WorkStation 433au + Miata + miata + + Personal WorkStation 466au + Miata + miata + + Personal WorkStation 500a + Miata + miata + + Personal WorkStation 500au + Miata + miata + + Personal WorkStation 550au + Miata + miata + + Personal WorkStation 600a + Miata + miata + + Personal WorkStation 600au + Miata + miata + + + + MIKASA + AlphaServer 1000 4/200 + Mikasa + mikasa + + AlphaServer 1000 4/233..266 + Mikasa+ + mikasa + + AlphaServer 1000 5/300 + Mikasa-Pinnacle + mikasa + + AlphaServer 1000 5/300 + Mikasa-Primo + mikasa + + + + NAUTILUS + UP1000 + Nautilus + N/A + + UP1100 + Galaxy-Train/Nautilus Jr. + N/A + + + + NONAME + AXPpci33 + Noname + noname + + UDB + Multia + noname + + + + NORITAKE + AlphaServer 1000A 4/233...266 + Noritake + N/A + + AlphaServer 1000A 5/300 + Noritake-Pinnacle + N/A + + AlphaServer 1000A 5/333...500 + Noritake-Primo + N/A + + AlphaServer 800 5/333...500 + Corelle + N/A + + AlphaStation 600 A + Alcor-Primo + N/A + + Digital Server 3300 + Corelle + N/A + + Digital Server 3300R + Corelle + N/A + + + + PLATFORM 2000 + P2K + P2K + p2k + + + + RAWHIDE + AlphaServer 1200 5/xxx + Tincup/DaVinci + N/A + + AlphaServer 4000 5/xxx + Wrangler/Durango + N/A + + AlphaServer 4100 5/xxx + Dodge + N/A + + Digital Server 5300 + Tincup/DaVinci + N/A + + Digital Server 7300 + Dodge + N/A + + + + RUFFIAN + DeskStation AlphaPC164-UX + Ruffian + ruffian + + DeskStation RPL164-2 + Ruffian + ruffian + + DeskStation RPL164-4 + Ruffian + ruffian + + DeskStation RPX164-2 + Ruffian + ruffian + + DeskStation RPX164-4 + Ruffian + ruffian + + Samsung AlphaPC164-BX + Ruffian + ruffian + + + + SABLE + AlphaServer 2000 4/xxx + Demi-Sable + N/A + + AlphaServer 2000 5/xxx + Demi-Gamma-Sable + N/A + + AlphaServer 2100 4/xxx + Sable + N/A + + AlphaServer 2100 5/xxx + Gamma-Sable + N/A + + + + TAKARA + 21164 PICMG SBC + Takara + takara + + + + TITAN + AlphaServer DS15 + HyperBrick2 + N/A + + AlphaServer DS25 + Granite + N/A + + AlphaServer ES45 + Privateer + N/A + + DESCONOCIDO + Yukon + N/A + + + + TSUNAMI + AlphaServer DS10 + Webbrick + N/A + + AlphaServer DS10L + Slate + N/A + + AlphaServer DS20 + Catamaran/Goldrush + N/A + + AlphaServer DS20E + Goldrack + N/A + + AlphaServer DS20L + Shark + N/A + + AlphaServer ES40 + Clipper + N/A + + DP264 + DP264 + N/A + + SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC + Eiger + N/A + + DESCONOCIDO + Warhol + N/A + + DESCONOCIDO + Windjammer + N/A + + UP2000 + Swordfish + N/A + + XP1000 + Monet/Brisbane + N/A + + XP900 + Webbrick + N/A + + + + WILDFIRE + AlphaServer GS160 + Wildfire + N/A + + AlphaServer GS320 + Wildfire + N/A + + + + XL + XL-233...266 + XL + xl + + + + + + +Se cree que Debian &releasename; soporta la instalación en toda +subarquitectura de alpha menos las subarquitecturas Ruffian y XL que +funcionan exclusivamente con la consola ARC y la subarquitectura Titan +que exige un cambio entre las opciones de compilación del núcleo. + + + diff --git a/es/hardware/supported/arm.xml b/es/hardware/supported/arm.xml new file mode 100755 index 000000000..6392e64b7 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/arm.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + + +Cada arquitectura de ARM diferente requiere su propio núcleo. Esto +es debido a que la distribución estándar de Debian solamente soporta +la instalación de los sistemas más comunes. El espacio de usuario de +Debian puede utilizarse, sin embargo, en cualquier +CPU ARM incluyendo «xscale». + + + + + +Muchas CPUs ARM también pueden funcionar en cualquier modo endian +«little-endian» o «big-endian»). +Sin embargo, todas las implementaciones de sistemas actuales usan +el modo «little-endian». +Debian sólo soporta actualmente sistemas ARM «little-endian». + + + + + +Los sistemas comúnmente soportados son: + + + +Netwinder + + +Éste es realmente el nombre para el grupo de máquinas basadas en +el procesador StrongARM 110 e Intel 21285 Northbridge. Incluye +las máquinas: Netwinder (posiblemente una de las máquinas ARM +más comunes), CATS (también conocida como EB110ATX), EBSA 285 y +Compaq personal server (cps, también conocido como skiff). + + + + + +Bast + + +Ésta es una placa ARM 920 moderna con un procesador Samsung de +266MHz. Tiene integrados los dispositivos IDE, USB, el puerto serie, +el puerto paralelo, audio, +el vídeo, flash y dos puertos Ethernet. Este sistema tiene un buen gestor +de arranque que también se encuentra en los sistemas CATS y Riscstation. + + + + + +RiscPC + + +Ésta máquina es el hardware soportado más antiguo. Se empezó a distribuir +en 1994. Tiene un RISC OS en la ROM y Linux puede arrancarse desde este +sistema operativo usando «linloader». El sistema RiscPC tiene una +tarjeta de CPU modular y habitualmente tiene un procesador 30MHz 610, +40MHz 710 ó 233MHz Strongarm 110 empotrada. La placa base tiene integrados +los dispositivos IDE, video SVGA, +el puerto paralelo, un único puerto de serie, el teclado PS/2 y +un puerto de ratón propietario. El bus +de expansión propietario permite conectar de cuatro a ocho tarjetas de expansión +que se pueden incluir dependiendo de la configuración, varios de estos +módulos tienen controladores para Linux. + + + + + +Riscstation + + +Ésta es una máquina barata de 56MHz basada en 7500FE con vídeo integrado, +IDE, teclado y ratón PS/2 y dos puertos de serie. Su falta de potencia se +compensa con su bajo precio. Se puede encontrar en dos configuraciones, una +con RISC OS y la otra con un sencillo gestor de arranque. + + + + + +LART + + +Ésta es una plataforma de hardware abierto y modular pensada para +que la construyan entusiastas. Para que pueda instalarse +Debian es necesario que tenga su tarjeta de expansión KSB. + + + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/hppa.xml b/es/hardware/supported/hppa.xml new file mode 100755 index 000000000..0989b1ec7 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/hppa.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Existe soporte para dos variantes principales de +&architecture;: +PA-RISC 1.1 y PA-RISC 2.0. La arquitectura PA-RISC 1.1 está dirigida a +procesadores de 32 bits mientras que la arquitectura 2.0 está +dirigida a procesadores de 64 bits. Algunos sistemas tienen la +capacidad de ejecutar ambas versiones del núcleo indistintamente. +El entorno de usuario es de 32 bits en ambos casos. En el futuro +será posible tener un entorno de usuario de 64 bits. + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/i386.xml b/es/hardware/supported/i386.xml new file mode 100755 index 000000000..3c7bcef97 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/i386.xml @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Puede encontrar información detallada respecto a los dispositivos +periféricos soportados en el +CÓMO de compatibilidad de hardware de Linux +. Esta sección simplemente remarca lo básico. + + + + CPU + + +Prácticamente todos los procesadores basados en x86 están soportados; +esto también incluye los procesadores AMD y VIA (anteriormente Cyrix). +También se soportan procesadores nuevos como Athlon XP e Intel P4 Xeon. Sin +embargo, Linux no se ejecutará en procesadores 286 o +anteriores. + + + + + Bus de E/S + + +El bus del sistema es la parte de la placa base que permite +comunicar la CPU con los periféricos (tales como los dispositivos de +almacenamiento). Su ordenador debe usar ISA, EISA, PCI, la +arquitectura Microchannel (MCA, usado en la línea de IBM's PS/2), +o VESA Local Bus (VLB, a veces llamado el bus VL). + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/ia64.xml b/es/hardware/supported/ia64.xml new file mode 100755 index 000000000..eeeff958b --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/ia64.xml @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/m68k.xml b/es/hardware/supported/m68k.xml new file mode 100755 index 000000000..fcee4b694 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/m68k.xml @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Puede encontrar información detallada de los sistemas +basados en M68000 (&architecture;) en el documento +PUF Linux/m68k. Esta sección +solamente remarca información básica. + + + +La adaptación de Linux a &architecture; puede ejecutarse en cualquier 680x0 con +una PMMU (unidad de gestión de memoria paginada) y una FPU (unidad de punto +flotante). Esto incluye el 68020 con una PMMU 68851 externo, el 68030, +y superiores, y excluye a la línea ``EC'' de procesadores 680x0. Vea las +PUF Linux/m68k para mayor detalle. + + + +Existen cuatro variantes principales soportadas para +&architecture;: +Amiga, Atari, Macintosh y máquinas VME. Amiga y Atari fueron los primeros dos +sistemas para los que se adaptó Linux, son también las +dos adaptaciones de Debian mejor soportadas. El soporte de la línea Macintosh +es incompleto, tanto por parte de Debian como por parte del núcleo Linux, para +conocer el estado del proyecto y el hardware soportado puede consultar +Linux m68k para Macintosh. +La BVM y los computadores +de placa única VMEbus de Motorola son las máquinas que se han añadido +más recientemente a la lista de +máquinas soportadas por Debian. Todavía están en proceso las adaptaciones +para otras arquitecturas de &architecture;, como puedan ser la arquitectura +Sun3 y NeXT black box. Éstas todavía no están soportadas en Debian. + + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/mips.xml b/es/hardware/supported/mips.xml new file mode 100755 index 000000000..1884b6712 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/mips.xml @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Actualmente para &arch-title; Debian soporta las siguientes subarquitecturas: + + + + +SGI IP22: Esta plataforma incluye a las máquinas Indy de SGI, Indigo 2 y +Challenge S. Dado que son muy similares, todo lo que se refiera a Indy de SGI, +también es aplicable a Indigo 2 y Challenge S. + + + + +Broadcom BCM91250A (SWARM): Es una placa ATX Broadcom de evaluación basada en +su familia de procesadores SiByte. + + + + +Puede encontrar información detallada respecto al soporte de máquinas +mips/mipsel en la página principal de Linux +MIPS. Seguidamente, sólo se cubrirán los sistemas soportados por el +instalador de Debian. Si está buscando otras subarquitecturas, por favor, +contacte con la lista de correo +debian-&architecture;. + + + + CPU + + +Los IP22 de SGI, Indy de SGI, Indigo 2 y Challenge S con procesadores R4000, +R4400, R4600 y R5000 sólo se soportan en el sistema de instalación de Debian en +MIPS «big endian». La placa de evaluación Broadcom BCM91250A tiene un chip +SB1250 con dos núcleos SB-1, el instalador la soporta en modo SMP. + + + +Algunas máquinas MIPS pueden operar en los modos «big» y «little endian». Para +los MIPS «little endian», consulte la documentación de la arquitectura mipsel. + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/mipsel.xml b/es/hardware/supported/mipsel.xml new file mode 100755 index 000000000..80a67d751 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/mipsel.xml @@ -0,0 +1,149 @@ + + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Actualmente Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas: + + + +DECstation: Diversos modelos. + + + + +Cobalt Microserver: Sólo los basados en MIPS. +Esto incluye Cobalt Qube, RaQ, Qube2, RaQ2, y el «Gateway Microserver». + + + + +Broadcom BCM91250A (SWARM): Es una placa ATX Broadcom de evaluación basada en +su familia de procesadores SiByte. + + + + +Puede encontrar información detallada respecto al soporte de máquinas +mips/mipsel en la página principal de Linux +MIPS. En lo que sigue, sólo se cubrirán los sistemas soportados por el +instalador de Debian. Si está buscando otras subarquitecturas, por favor, +contacte con la lista de correo +debian-&architecture;. + + + + Tipos de CPU/Máquina + + + +Actualmente solo las DECstations con CPUs R3000 y R4000/R4400 están +soportadas por el sistema de instalación de Debian en MIPS «little +endian». El sistema de instalación de Debian funciona en las +siguientes máquinas: + + + + + + + + Tipo de sistemaCPUNombre de código + Subarquitectura Debian + + + + + + DECstation 5000/1xx + R3000 + 3MIN + r3k-kn02 + + DECstation 5000/150 + R4000 + 3MIN + r4k-kn04 + + DECstation 5000/200 + R3000 + 3MAX + r3k-kn02 + + DECstation 5000/240 + R3000 + 3MAX+ + r3k-kn02 + + DECstation 5000/260 + R4400 + 3MAX+ + r4k-kn04 + + Personal DECstation 5000/xx + R3000 + Maxine + r3k-kn02 + + Personal DECstation 5000/50 + R4000 + Maxine + r4k-kn04 + + + + + +Todas las máquinas Cobalt con una consola serie están soportadas (es necesaria +para la instalación). + + + +La placa de evaluación Broadcom BCM91250A tiene un chip SB1250 con dos +núcleos SB-1, el instalador la soporta en modo SMP. + + + + + Opciones de consola soportadas + + +La consola serie está disponible en todas las DECstations +soportadas (9600 bps, 8N1). Para usar la consola serie, +debe arrancar la imagen de el instalador con el parámetro del +núcleo «console="ttySx"» (donde «x» es el número del puerto +serie en el que tiene conectada su terminal: usualmente «2», +aunque es «0» para las Personal DECstations). En 3MIN y 3MAX+ +(DECstation 5000/1xx, 5000/240 y 5000/260) la consola local está +disponible con las opciones gráficas PMAG-BA y PMAG-B. + + + +Si tiene un sistema Linux para usar como terminal serie, una +forma fácil es ejecutar cu + + +En woody este programa era parte del paquete uucp +pero en versiones posteriores está incluido en un paquete independiente. + + + en ésta. +Ejemplo: + + +$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600 + + +donde la opción «-l» (line) define el puerto serie a usar y «-s» +(speed) define la velocidad de la conexión (9600 bits por segundo). + + + +Tanto Cobalt como Broadcom BCM91250A usan 115200 bps. + + + + diff --git a/es/hardware/supported/powerpc.xml b/es/hardware/supported/powerpc.xml new file mode 100755 index 000000000..6d58fd1a5 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/powerpc.xml @@ -0,0 +1,392 @@ + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Se ofrece soporte para cuatro subarquitecturas de +&architecture;: las máquinas PMac +(«Power-Macintosh») PReP, Apus («Amiga Power-UP system») y CHRP. +Cada subarquitectura tiene su método propio de arranque. Además, +hay cuatro tipos (o «flavours», sabores, N. del T.) de núcleo distintos que dan soporte a cuatro variantes +de CPU. + + + +Se está trabajando en la aptación a otras aquitecturas +&architecture;, como pudieran ser las +architecturas Be-Box y MBX. Pero éstas no están soportadas aún por +Debian. Es posible que también se disponga de una adaptación a 64 bits +en el futuro. + + + + Tipos de núcleo + + + +Hay cuatro tipos distintos de núcleo de powerpc en Debian, en función del tipo de CPU. Son: + + + +powerpc + + +La mayoría de los sistemas utilizan este núcleo, que da soporte a los +procesadores PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, y 7400. Todos los +sistemas Power Macintosh hasta el G4 inclusive utilizan alguno de estos +procesadores. + + + + + + +power3 + + +Los sistemas IBM de 64 bits antiguos usan el procesador +POWER3. Algunos de estos sistemas son: el sistema IntelliStation POWER +Modelo 265, el pSeries 610 y 640, y el RS/6000 7044-170, 7044-260, +y 7044-270. + + + + + +power4 + + +Los sistemas de IBM de 64 bits más recientes utilizan el procesador +POWER4. Algunos de los modelos más conocidos incluyen los pSeries +615, 630, 650, 655, 670, y 690. + + + +El Apple G5 también está basado en la architectura POWER4 y utiliza el +mismo tipo de núcleo. + + + + + + +apus + + +Este tipo de núcleo da soporte a los sistemas Amiga Power-UP. + + + + + + + + + + Subarquitectura Power Macintosh (pmac) + + + + +Apple (y algunos otros fabricantes como por ejemplo Power Computing) +produce diversas series de ordenadores Macintosh basados +en el procesador PowerPC. A efectos del soporte por arquitectura, +éstos están categorizados en NuBus, OldWorld PCI y NewWorld. + + + +Los ordenadores Macintosh que usan la serie de procesadores 680x0 +no están dentro de la familia PowerPC, sino que son máquinas m68k. +Estos modelos empiezan con «Mac II» o tienen un número de modelo de 3 +dígitos, como Centris 650 o Quadra 950. Los números de modelo de los +procesadores PowerPC de Apple anteriores a iMac tienen cuatro dígitos. + + + +Los sistemas NuBus no están soportados por Debian/powerpc en la actualidad. +La arquitectura monolítica del núcleo Linux/PPC no tiene soporte para +estas máquinas; se puede usar en su lugar el micronúcleo MkLinux Mach, aún +no soportado por Debian. Entre estos sistemas se incluyen los siguientes: + + + + +Power Macintosh 6100, 7100, 8100 + + + + +Performa 5200, 6200, 6300 + + + + +Powerbook 1400, 2300 y 5300 + + + + +Workgroup Server 6150, 8150, 9150 + + + + +Existe un núcleo Linux para estas máquinas con soporte limitado +en . + + + +Los sistemas OldWorld son en su mayoría máquinas Power Macintosh con +una unidad de disquete y un bus PCI. Muchas de las Power Macintosh +basadas en 603, 603e, 604 y 604e son máquinas OldWorld. Los sistemas +G3 de color beige también son OldWorld. + + + +Los también llamados PowerMac NewWorld son en realidad un PowerMac en +cajas plásticas de color traslúcido. Esto incluye todas los iMacs, iBooks, +sistemas G4, sistemas G3 de color azul y la mayoría de los +PowerBooks producidos desde el año 1999 inclusive. Los sistemas PowerMac NewWorld +también utilizan el sistema «ROM en RAM» para MacOS, +y fueron producidos desde mediados de 1998 en adelante. + + + +Las especificaciones del hardware de Apple están disponibles en +AppleSpec, +y, para hardware antiguo, en +AppleSpec Legacy. + + + + + + + + + + + Nombre/número de modelo + Generación + + + + + + Apple + iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading + NewWorld + + iMac Summer 2000, principios de 2001 + NewWorld + + iMac G5 + NewWorld + + iBook, iBook SE, iBook Dual USB + NewWorld + + iBook2 + NewWorld + + iBook G4 + NewWorld + + Power Macintosh Azul y Blanco (B&W) G3 + NewWorld + + Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube + NewWorld + + Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet + NewWorld + + Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver + NewWorld + + Power Macintosh G5 + NewWorld + + PowerBook G3 FireWire Pismo (2000) + NewWorld + + PowerBook G3 Lombard (1999) + NewWorld + + PowerBook G4 Titanium + NewWorld + + PowerBook G4 Aluminum + NewWorld + + Xserve G5 + NewWorld + + Performa 4400, 54xx, 5500 + OldWorld + + Performa 6360, 6400, 6500 + OldWorld + + Power Macintosh 4400, 5400 + OldWorld + + Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600 + OldWorld + + Power Macintosh 8200, 8500, 8600 + OldWorld + + Power Macintosh 9500, 9600 + OldWorld + + Power Macintosh (Beige) G3 Minitower + OldWorld + + Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One + OldWorld + + PowerBook 2400, 3400, 3500 + OldWorld + + PowerBook G3 Wallstreet (1998) + OldWorld + + Twentieth Anniversary Macintosh + OldWorld + + Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3 + OldWorld + + + + Power Computing + PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave + OldWorld + + PowerCenter / Pro, PowerCurve + OldWorld + + + + UMAX + C500, C600, J700, S900 + OldWorld + + + + APS + APS Tech M*Power 604e/2000 + OldWorld + + + + Motorola + Starmax 3000, 4000, 5000, 5500 + OldWorld + + + + + + + + Subarquitectura PReP + + + + + + + + + + Nombre del modelo/Número + + + + + + Motorola + Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II + + MPC 7xx, 8xx + + MTX, MTX+ + + MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx + + MCP(N)750 + + + + IBM RS/6000 + 40P, 43P + + Power 830/850/860 (6070, 6050) + + 6030, 7025, 7043 + + p640 + + + + + + + + Subarquitectura CHRP + + + + + + + + + + Nombre del modelo/Número + + + + + + IBM RS/6000 + B50, 43P-150, 44P + + + Genesi + Pegasos I, Pegasos II + + + + + + + + Subarquitectura APUS + + + + + + + + + + Nombre del modelo/Número + + + + + + Amiga Power-UP Systems (APUS) + A1200, A3000, A4000 + + + + + + diff --git a/es/hardware/supported/s390.xml b/es/hardware/supported/s390.xml new file mode 100755 index 000000000..26146d9fb --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/s390.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + Tipos de máquinas S/390 y zSeries + + +Puede encontrar información detallada respecto a las máquinas S/390 y zSeries +soportadas en el RedBook de IBM +Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones en el +capítulo 2.1 o en la +página de detalles técnicos en +developerWorks. +En resumen, las máquinas G5, Multiprise 3000, G6 y todas las zSeries están +soportadas completamente; las máquinas Multiprise 2000, G3 y G4 están +soportadas con la emulación de punto flotante IEEE y por consiguiente +con desempeño degradado. + + + + diff --git a/es/hardware/supported/sparc.xml b/es/hardware/supported/sparc.xml new file mode 100755 index 000000000..0bf4d4101 --- /dev/null +++ b/es/hardware/supported/sparc.xml @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + + + Soporte de CPU, placas base y vídeo + + +Actualmente la adaptación para &architecture; +soporta diversos tipos de sistemas Sparc. Los identificadores +más comunes para sistemas Sparc son «sun4», «sun4m», «sun4d» y «sun4u». +Actualmente no se soporta hardware «sun4» muy antiguo. Sin embargo, +los otros sistemas están soportados. «Sun4d» ha sido el último de +estos en probarse, así que es probable que existan problemas +respecto a la estabilidad del núcleo. «Sun4c» y «Sun4m», los más +comunes en el hardware más antiguo de Sparc, incluyen sistemas +como SparcStation 1, 1+, IPC, IPX y las SparcStation LX, 5, +10 y 20, respectivamente. Los sistemas de clase «UltraSPARC» +caen bajo el identificador «sun4u», y están soportadas usando el +juego de imágenes de instalación «sun4u». Se sabe que algunos sistemas +fallan incluso estando dentro de estos identificadores soportados. Los +sistemas no soportados que se conocen son el multicomputer y el Tadpole +Sparcbook 1. Vea +FAQ de Linux para procesadores SPARC +para información detallada. + + + + Configuración de la memoria + + +Algunas estaciones de trabajo Sun muy antiguas, notablemente la Sun IPX y +Sun IPC tiene bancos de memoria ubicados en posiciones fijas en la +memoria física. De modo que si los bancos no están llenos habrá huecos +en el espacio físico de memoria. La instalación de Linux requiere un +bloque de memoria contiguo en el cual cargar el núcleo y el disco +de memoria inicial (RAMdisk). Si éste no está disponible finalizará +mostrando un mensaje «Data Access Exception». + + + +De modo que debe configurar la memoria para que el bloque de +memoria más bajo sea contiguo y de al menos 8 MB. En la IPX e IPC +citadas anteriormente, los bancos de memoria están mapeados en +límites de 16 MB. Lo que significa que debe tener un módulo +SIMM suficientemente grande en el banco cero para albergar el +núcleo y el disco de RAM. En este caso 4 MB no +son suficientes. + + + +Ejemplo: +En una Sun IPX tiene un módulo SIMM de 16 MB y otro de 4 MB. Existen +cuatro bancos SIMM (0,1,2,3). [El banco cero es el más alejado de los +conectores SBUS]. Entonces debe instalar el SIM de 16 MB en el +banco 0; se recomienda instalar el SIMM de 4 MB en el banco 2. + + + + + Configuración gráfica + + +En el caso de las Sun Workstation en especial, es muy común +el que tengan un «framebuffer» en la placa el cual ha sido +sustituido (por ejemplo por la «btwtwo» en una sun IPC), y una tarjeta SBUS +conteniendo un buffer más reciente probablemente acelerado, el cual es +conectado en una ranura SBUS. Bajo Solaris/SunOS esto no causa +problemas debido a que ambas tarjetas son inicializadas. + + + +Sin embargo con Linux esto puede causar un problema, porque el +monitor de PROM de arranque podría mostrar su salida en una tarjeta +adicional; no obstante los mensajes de arranque del núcleo Linux +pueden ser direccionados al «framebuffer» en placa, sin +dejar mensajes de fallo en la pantalla, teniendo a la máquina +aparentemente parada mientras se carga el disco de RAM (RAMdisk). + + + +Para evitar este problema, conecte el monitor (si es necesario) a la +tarjeta de vídeo de la ranura SBUS con menor numeración (en la placa base +la numeración esta debajo de las ranuras externas). Alternativamente es +posible usar una consola a través del puerto serie. + + + + -- cgit v1.2.3