From 59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omar Campagne Date: Tue, 5 Oct 2010 21:37:35 +0000 Subject: Spanish translation migration to gettext --- es/boot-new/boot-new.xml | 234 ----------------------------------------------- 1 file changed, 234 deletions(-) delete mode 100644 es/boot-new/boot-new.xml (limited to 'es/boot-new/boot-new.xml') diff --git a/es/boot-new/boot-new.xml b/es/boot-new/boot-new.xml deleted file mode 100644 index ff5324df5..000000000 --- a/es/boot-new/boot-new.xml +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ - - - - - - - - Arrancar desde su nuevo sistema Debian - - El momento de la verdad - - -El primer arranque autónomo de su sistema es lo que los ingenieros -eléctricos llaman la prueba de humo. - - - -Lo primero que debería ver cuando arranque el sistema es el menú del cargador -de arranque grub o lilo si ha -hecho la instalación por omisión. Las primeras opciones en el menú serán las -de su nuevo sistema Debian. Se listarán más abajo otros sistemas operativos en -su sistema (como Windows) si los tenía y los detectó el sistema de instalación. - - - -No se preocupe si el sistema no llega a arrancar. Si la instalación se -completó con éxito es posible que sólo haya un problema menor que -impida que su sistema arranque Debian. En muchos casos estos problemas -pueden arreglarse sin tener que repetir la instalación. Una opción -disponible para arreglar problemas de arranque es utilizar el modo -de rescate que está disponible en el propio instalador (consulte ). - - -Es posible que necesite ayuda de usuarios más experimentados si es -nuevo a Debian y a &arch-kernel;. -Puede intentar obtener ayuda directamente en línea en -los canales de IRC #debian o #debian-boot en la red OFTC. -También puede contactar la lista de -usuarios debian-user (en inglés) o lista de -usuarios debian-user-spanish (en español). -Para arquitecturas menos habituales como es el -caso de &arch-title;, su mejor opción es preguntar en la -lista de correo debian-&arch-listname; -. -También puede enviar un informe de instalación tal y como se describe -en . Por favor, asegúrese de que describe -claramente su problema y de que incluye cualquier mensaje que se -muestra de forma que otros puedan diagnosticar el problema. - - - -Si tenía algún sistema operativo en su ordenador que no se detectó o -se detectó incorrectamente, por favor, envíe un informe de -instalación. - - - - - PowerMacs OldWorld - - -Si la máquina falla al arrancar después de finalizar la instalación -y se detiene mostrando el cursor boot:, intente escribir -Linux seguido de &enterkey;. (La configuración -de arranque predeterminada en quik.conf está -etiquetada como Linux). Podrá ver las etiquetas definidas en -quik.conf si presiona la tecla -Tab en el cursor boot:. -También puede intentar volver a arrancar vía el instalador y editar el fichero -/target/etc/quik.conf que se ha generado en -el paso Instalar quik en un disco duro. -Puede encontrar algunas pistas para adaptar -quik a su caso específico en . - - - -Para volver al MacOS sin reiniciar la nvram, escriba -bye en el cursor de «OpenFirmware» (siempre y cuando -no haya eliminado MacOS de la máquina). Para obtener el cursor, -mantenga presionadas las teclas command -option o f - mientras la máquina reinicia en frío. Si necesita restaurar -los cambios hechos a la nvram de OpenFirmware al valor por omisión -MacOS para poder volver a arrancar MacOS, mantenga presionadas la -teclas command -option p r - mientras se arranca la máquina en frío. - - - -En el caso de que utilice BootX para arrancar el -sistema instalado, -sólo tendrá que elegir el núcleo que desea del directorio -Linux Kernels, desmarcar la opción ramdisk y -añadir el dispositivo raíz correspondiente a su instalación; -p. ej. /dev/hda8. - - - - - - PowerMacs NewWorld - - -En el caso de máquinas G4 e iBooks, puede mantener presionada la tecla -option y obtener una pantalla gráfica con un -botón para cada sistema operativo arrancable, &debian-gnu; será un -botón representando con el icono de un pingüino pequeño. - - - -Si mantiene MacOS y en algún momento cambia la variable -boot-device de «OpenFirmware» deberá reiniciar éste a su -configuración predeterminada. Para hacer esto mantenga presionadas -las teclas -command option p -r mientras la máquina arranca en frío. - - - -Se mostrarán las etiquetas definidas en yaboot.conf -si presiona la tecla Tab en el cursor -boot:. - - - -El reinicio de «OpenFirmware» en hardware G3 ó G4 hará que se -arranque &debian-gnu; de forma predeterminada (si primero ha particionado -correctamente y localizado la partición «Apple_Bootstrap»). -Puede que esto no funcione si su instalación tiene &debian-gnu; en un disco SCSI -y MacOS en un disco IDE, tendrá que acceder al «OpenFirmware» para -configurar la variable boot-device. -Generalmente ybin hace esto automáticamente. - - - -Después de arrancar &debian-gnu; por primera vez puede añadir cuantas opciones -adicionales desee (como por ejemplo, opciones de arranque dual) al fichero -/etc/yaboot.conf y ejecutar ybin -para actualizar la partición de arranque con la nueva configuración. -Para más información, por favor lea el -CÓMO de yaboot. - - - - - -&mount-encrypted.xml; - - - Acceso - - - -Se le presentará el cursor de «login» (acceso, N. del t.) después de -que haya arrancado su sistema. Puede acceder usando -la cuenta personal y clave que ha seleccionado durante la instalación. Su -sistema está ahora listo para ser usado. - - - -Si usted es un usuario novel, tal vez quiera explorar la documentación -que ya está instalada en su sistema mientras empieza a utilizarlo. -Actualmente existen varios sistemas de documentación, aunque se está -trabajando en integrar los diferentes tipos disponibles. Aquí -encontrará algunas guías que le indicarán dónde empezar a buscar. - - - -La documentación que acompaña a los programas que ha instalado se -encuentra en el directorio /usr/share/doc/, bajo -un subdirectorio cuyo nombre coincide con el del programa (o, más -exactamente, el nombre del paquete Debian que contiene el -programa). Sin embargo podrá encontrar documentación más extensa en -paquetes independientes de documentación que generalmente no se -instalan por omisión. Por ejemplo, puede encontrar documentación de la -herramienta de gestión de paquetes apt en los -paquetes apt-doc o -apt-howto. - - - - -Además, existen algunos directorios especiales dentro de la jerarquía -de /usr/share/doc/. Puede encontrar los CÓMOs de -Linux en formato .gz (comprimido), en -/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. Encontrará un -índice navegable de la documentación instalada en -/usr/share/doc/HTML/index.html una vez -instale dhelp. - - - -Una forma fácil de consultar estos documentos utilizando un navegador -con interfaz de texto es ejecutar las siguientes órdenes: - - -$ cd /usr/share/doc/ -$ w3m . - - -El punto después de la orden w3m le indica que debe -mostrar los contenidos del directorio actual. - - - -Puede utilizar el navegador web del entorno gráfico de escritorio si -tiene instalado uno. Arranque el navegador web del menú de aplicación -y escriba /usr/share/doc/ en la barra de -direcciones. - - - -También puede escribir info -programa o man -programa para consultar la -documentación de la mayoría de los programas disponibles en la línea -de órdenes. Si escribe «help» se le mostrará una -ayuda sobre las órdenes del guión de línea de órdenes. Habitualmente, -si escribe el nombre de un programa seguido de ---help se le mostrará un breve resumen del uso -de este programa. Si la salida es mayor que el tamaño de su pantalla, -escriba | more después de la llamada anterior -para hacer que los resultados se pausen antes de que sobrepasen el -tamaño de la pantalla. Puede también ver la lista de todos los -programas disponibles que empiezan con una cierta letra. Simplemente, -escriba la letra en cuestión y luego presione dos veces el tabulador. - - - - - -- cgit v1.2.3