From cba5f6b35bbef9a634264cf9c0a02faee601efb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Sat, 22 Nov 2008 16:52:00 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Spanish=20translation=20updates=20by=20Igor=20T=C3=A1ma?= =?UTF-8?q?ra?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- es/boot-installer/parameters.xml | 101 +++++++++++++++++++++------ es/boot-installer/x86.xml | 144 +++++++++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 189 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'es/boot-installer') diff --git a/es/boot-installer/parameters.xml b/es/boot-installer/parameters.xml index db51e36e9..04dc88fb8 100644 --- a/es/boot-installer/parameters.xml +++ b/es/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Parámetros de arranque @@ -52,11 +53,10 @@ tanto mem=65536k como -Si arranca desde una consola serie el núcleo habitualmente la detectará -automáticamente (aunque no en las DECstations). -Si desea arrancar por consola serie un ordenador que ya tiene instalados -una tarjeta de vídeo (framebuffer) y un teclado, deberá indicárselo al -núcleo con el parámetro +Si arranca desde una consola serial el núcleo habitualmente la detectará +automáticamente. Si desea arrancar por consola serial un ordenador que +ya tiene instalados una tarjeta de vídeo (framebuffer) y un teclado, +deberá indicárselo al núcleo con el parámetro console=dispositivo, donde dispositivo es su dispositivo serie, y será generalmente parecido a ttyS0. @@ -220,7 +220,17 @@ trav -debian-installer/framebuffer (fb) +lowmem + + +Se puede usar para forzar al insalador a un nivel lowmem más alto que el +predeterminado por el instalador de acuerdo a la memoria disponible. Los +valores posibles son 1 y 2, consulte . + + + + +debian-installer/framebuffer (fb) En algunas arquitecturas se utiliza el framebuffer del núcleo para @@ -276,17 +286,6 @@ arrancando el instalador con - -debian-installer/probe/usb - - -Puede evitar que se comprueben los dispositivos USB en el arranque -definiendo este valor a false en caso de -que esta comprobación de lugar a problemas. - - - - netcfg/disable_dhcp @@ -321,6 +320,19 @@ ser recomendable deshabilitarlo. + +disk-detect/dmraid/enable (dmraid) + + +Establezca a verdadero para habilitar el soporte para +discos RAID Serial ATA(también llamado ATA RAID, BIOS RAID o RAID falso) en el +instalador. Tenga en cuenta que este soporte en el momento es experimental. +Puede encontrar más información en el Wiki del +Instalador de Debian. + + + + preseed/url (url) @@ -392,6 +404,18 @@ utilizar esto para realizar instalaciones automatizadas. + +finish-install/keep-consoles + + +Durante las instalaciones desde una consola serial o de administración, +normalmente se deshabilitan las consolas virtuales(VT1 a VT6) en +/etc/inittab. +Establezca a true para evitarlo. + + + + cdrom-detect/eject @@ -439,6 +463,44 @@ valor se debe dar en kB. + +mouse/protocol + + +Para la interfaz gtk(instalador gráfico), los usuarios pueden +establecer el protocolo del ratón vía este parámetro. +Los valores soportados son + + +Consulte las páginas de manual para encontrar información +adicional acerca de +directfbrc +5. + + +: +PS/2, IMPS/2, +MS, MS3, +MouseMan y MouseSystems. +En la mayoría de los casos el protocolo predeterminado debería +funcionar correctamente. + + + + + +mouse/device + + +Para la interfaz gtk(instalador gráfico), los ususarios pueden +especificar el dispositivo del ratón vía este parámetro. Es sobre +todo útil si el ratón está conectado a un puerto serial(ratón serial). +Ejemplo: +mouse/device=/dev/ttyS1. + + + + mouse/left @@ -456,8 +518,7 @@ gtk (instalador gr La aceleración hardware en directfb está deshabilitada por omisión en la interfaz gtk (instalador gráfico. Debe configurar este parámetro a -true si desea activarla cuando arranca el -instalador. +true si desea activarla. diff --git a/es/boot-installer/x86.xml b/es/boot-installer/x86.xml index 20e2e2a6c..a077ed6bd 100644 --- a/es/boot-installer/x86.xml +++ b/es/boot-installer/x86.xml @@ -1,8 +1,9 @@ - + + Arranque desde un CD-ROM @@ -73,6 +74,30 @@ Arranca la variante bf2.4. --> + + Arranque desde Windows + + +Para lanzar el instalador desde Windows, debe obtener primero un medio de +instalación en CD-ROM/DVD-ROM o una memoria USB configurada como se describe +en y . + + + +Si usa un CD o DVD de instalación, se lanzará un programa de pre-instalación +automáticamente cuando inserta el disco. +En caso de que Windows no lo ejecute automáticamente, o si está usando una +memoria USB, puede ejecutarlo manualmente accediendo al dispositivo y +ejecutando setup.exe. + + + +Después de haber iniciado el programa, se le hará una serie preliminar +de preguntas y el sistema estará preparado para comenzar el instalador de +&debian;. + + +