From bfd613087f91b156c9f2abb7c408efa41f2a188d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Javier=20Fernandez-Sanguino=20Pe=C3=B1a?= Date: Sun, 23 Jul 2006 20:20:34 +0000 Subject: Translation update --- es/boot-installer/i386.xml | 6 +++--- es/boot-installer/m68k.xml | 6 +++--- es/boot-installer/parameters.xml | 24 +++++++++++++----------- es/boot-installer/trouble.xml | 6 +++--- 4 files changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'es/boot-installer') diff --git a/es/boot-installer/i386.xml b/es/boot-installer/i386.xml index b81a72323..8f7cb274d 100644 --- a/es/boot-installer/i386.xml +++ b/es/boot-installer/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -346,7 +346,7 @@ de arranque y las opciones de arranque presionando las teclas F2 a F8. Si añade parámetros a la línea de órdenes de arranque, asegúrese de escribir el método de arranque (el predeterminado es linux) y un espacio después del primer -parámetro (p. ej. linux floppy=thinkpad). +parámetro (p. ej. linux fb=false). @@ -373,7 +373,7 @@ salga de la pantalla de inicio y dentro del texto de ayuda se le mostrar pulsaciones de teclado en el cursor como suele ser habitual. Si quiere evitar que el instalador utilice el framebuffer durante la instalación puede añadir la opción -debian-installer/framebuffer=false en el cursor de +fb=false en el cursor de arranque tal y como se describe en el texto de ayuda. diff --git a/es/boot-installer/m68k.xml b/es/boot-installer/m68k.xml index 563edecd6..14a57bf13 100644 --- a/es/boot-installer/m68k.xml +++ b/es/boot-installer/m68k.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -51,7 +51,7 @@ disponible para Amiga (consulte ). Actualmente Amiga no funciona con bogl de modo que, si observa mensajes de errores relacionados con bogl, deberá añadir el parámetro de -núcleo debian-installer/framebuffer=false. +arranque fb=false. @@ -68,7 +68,7 @@ duro (vea ) como desde disquetes Actualmente Atari no funciona con bogl de modo que, si observa mensajes de errores relacionados con bogl, deberá añadir el parámetro de -núcleo debian-installer/framebuffer=false. +arranque fb=false. diff --git a/es/boot-installer/parameters.xml b/es/boot-installer/parameters.xml index 275edddb1..83f3a2df6 100644 --- a/es/boot-installer/parameters.xml +++ b/es/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Parámetros de arranque @@ -78,11 +78,10 @@ Tambi El sistema de instalación reconoce algunos parámetros adicionales que -Tenga en cuenta que el núcleo acepta un máximo de ocho opciones de +Tenga en cuenta que el núcleo 2.4 acepta un máximo de ocho opciones de línea de órdenes y ocho del entorno, incluyendo cualquier opción que el instalador añada por omisión. Si excede este número, los -núcleos de versión 2.4 descartarán las opciones que lo sobrepasen y -los núcleos 2.6 se bloquearán. +núcleos de versión 2.4 descartarán las opciones que lo sobrepasen. Con el núcleo kernel 2.6.9, o versiones más recientes, puede utilizar treinta y dos opciones de línea de órdenes y treinta y dos opciones de entorno. @@ -102,11 +101,11 @@ opciones de entorno. El valor de este parámetro define la prioridad de los mensajes que se mostrarán durante la instalación. No se mostrará ningún mensaje de menor prioridad a la aquí definida. - +Forma abreviada: priority -La instalación utiliza debconf/priority=high +La instalación utiliza priority=high como valor predeterminado. Esto significa que se mostrarán los mensajes de prioridades alta y crítica, pero no así los mensajes con prioridades media y baja. El instalador, sin embargo, ajustará esta @@ -115,12 +114,12 @@ prioridad si se produce alg Si utiliza como parámetro de arranque -debconf/priority=medium, se le mostrará el menú +priority=medium, se le mostrará el menú del instalador y tendrá un mayor control sobre la instalación. Si usa -debconf/priority=low, se mostrarán todos los +priority=low, se mostrarán todos los mensajes (esto es equivalente al método de arranque experto). Si utiliza -debconf/priority=critical, el sistema de +priority=critical, el sistema de instalación mostrará solamente los mensajes críticos e intentará hacer lo correcto sin formular muchas preguntas. @@ -235,7 +234,8 @@ ofrecer la opci Si el uso de este dispositivo origina problemas en su sistema puede deshabilitar esta característica con el parámetro -debian-installer/framebuffer=false. +debian-installer/framebuffer=false o +la forma abreviada fb=false. Algunos síntomas de este problema son mensajes que traten sobre bterm o bogl, la aparición de una pantalla en blanco o que el sistema se quede congelado algunos minutos después de iniciarse la instalación. @@ -243,7 +243,7 @@ algunos minutos despu También puede utilizar el argumento video=vga16:off -para deshabilitar el framebuffer. Los problemas antes indicados se han +para deshabilitar el uso del núcleo framebuffer. Los problemas antes indicados se han observado en equipos Dell Inspiron con tarjetas Mobile Radeon. @@ -320,6 +320,7 @@ ser recomendable deshabilitarlo. Este valor especifica la ruta de un fichero de preconfiguración que se descargará y utilizará para automatizar la instalación. Vea . +Forma abreviada: url @@ -353,6 +354,7 @@ la instalaci Este valor especifica la url de un fichero de preconfiguración que se cargará en la instalación automática. Consulte . +Forma abreviada: file diff --git a/es/boot-installer/trouble.xml b/es/boot-installer/trouble.xml index 39d6a0a20..b76b1e8a8 100644 --- a/es/boot-installer/trouble.xml +++ b/es/boot-installer/trouble.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -128,8 +128,8 @@ pudiera ser mostrarse todo en blanco, o todo en negro, o con algunos pixels coloreados al azar mal, puede que tenga una tarjeta de vídeo problemática que no es capaz de cambiar al modo framebuffer correctamente. Puede utilizar el parámetro del arranque -debian-installer/framebuffer=false o -video=vga16:off para deshabilitar el framebuffer en +fb=false video=vga16:off +para deshabilitar el framebuffer en consola. Si hace esto, sólo podrá ver la instalación en el idioma inglés debido a las funcionalidades limitadas de la consola. Si quiere los detalles, consulte . -- cgit v1.2.3