From a4e6a586351d25f5dd0d484bc640846c3d295bc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Javier=20Fernandez-Sanguino=20Pe=C3=B1a?= Date: Sun, 21 Jan 2007 23:40:05 +0000 Subject: Updated translation --- es/boot-installer/parameters.xml | 287 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 258 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'es/boot-installer') diff --git a/es/boot-installer/parameters.xml b/es/boot-installer/parameters.xml index 963bd49a1..01f01f147 100644 --- a/es/boot-installer/parameters.xml +++ b/es/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Parámetros de arranque @@ -78,30 +78,33 @@ Tambi El sistema de instalación reconoce algunos parámetros adicionales que -Tenga en cuenta que el núcleo 2.4 acepta un máximo de ocho opciones de -línea de órdenes y ocho del entorno, incluyendo cualquier -opción que el instalador añada por omisión. Si excede este número, los -núcleos de versión 2.4 descartarán las opciones que lo sobrepasen. -Con el núcleo kernel 2.6.9, o versiones más recientes, +Con los núcleos actuales (kernel 2.6.9 o versiones más recientes) puede utilizar treinta y dos opciones de línea de órdenes y treinta y dos -opciones de entorno. +opciones de entorno. Si excede estos números el núcleo abortará. pueden serle útiles. + + +Algunos parámetros tienen una forma abreviada que +permiteevitar las limitaciones de las opciones de línea de órdenes en +el núcleo y hace más fácil la introducción de parámetros. Las formas +abreviadas de los parámetros se mostrarán entre paréntesis tras la +forma (normal) extendida. Los ejemplos en este manual generalmente +utilizan la forma simplificada. -debconf/priority +debconf/priority (priority) El valor de este parámetro define la prioridad de los mensajes que se mostrarán durante la instalación. No se mostrará ningún mensaje de menor prioridad a la aquí definida. -Forma abreviada: priority @@ -143,15 +146,6 @@ valores que puede tomar este par DEBIAN_FRONTEND=newt -DEBIAN_FRONTEND=slang - -DEBIAN_FRONTEND=ncurses - -DEBIAN_FRONTEND=bogl - -DEBIAN_FRONTEND=gtk - -DEBIAN_FRONTEND=corba @@ -161,7 +155,9 @@ instalaci DEBIAN_FRONTEND=text. Esta opción ahora mismo no es muy útil ya que, por regla general, sólo dispondrá de la interfaz newt en el medio de instalación -predeterminado. +predeterminado. El instalador gráfico utiliza la interfaz +gtk en las arquitecturas en las que está +soportado. @@ -226,16 +222,14 @@ trav -debian-installer/framebuffer +debian-installer/framebuffer (fb) En algunas arquitecturas se utiliza el framebuffer del núcleo para ofrecer la opción a realizar la instalación en un número diverso de idiomas. Si el uso de este dispositivo origina problemas en su sistema puede deshabilitar esta característica con -el parámetro -debian-installer/framebuffer=false o -la forma abreviada fb=false. +el parámetro fb=false. Algunos síntomas de este problema son mensajes que traten sobre bterm o bogl, la aparición de una pantalla en blanco o que el sistema se quede congelado algunos minutos después de iniciarse la instalación. @@ -269,6 +263,21 @@ la versi + +debian-installer/theme (theme) + + +Un tema determina cómo se muestra el interfaz de usuario del +instalador (colores, iconos, etc.). Los temas disponibles dependen de +la interfaz. Actualmente las interfaces newt y gtk sólo tienen un tema +denominado dark (oscuro, n. del t.) que se ha diseñado +para aquellas personas con problemas visuales. Puede fijar este tema +arrancando el instalador con +theme=dark. + + + + debian-installer/probe/usb @@ -315,13 +324,12 @@ ser recomendable deshabilitarlo. -preseed/url +preseed/url (url) Este valor especifica la ruta de un fichero de preconfiguración que se descargará y utilizará para automatizar la instalación. Vea . -Forma abreviada: url @@ -349,27 +357,87 @@ la instalaci -preseed/file +preseed/file (file) Este valor especifica la url de un fichero de preconfiguración que se cargará en la instalación automática. Consulte . -Forma abreviada: file +auto-install/enabled (auto) + + +Demora las preguntas que se realizan normalmente antes de la +preconfiguración hasta después de configurar la red. +Consulte para más información de cómo +utilizar ésto para realizar instalaciones automatizadas. + + + + + +cdrom-detect/eject + + +Antes de reiniciar el sistema, &d-i; expulsa automáticamente el medio +óptico utilizado durante la instalación por omisión. Esto puede no ser +necesario si el sistema no arranca de forma automática del CD. En +algunos casos puede incluso no ser deseable, por ejemplo, si la unidad +óptica no puede volver a insertar el medio y el usuario no está allí +para hacerlo manualmente. Muchas unidades de distinto tipo («slot +loading», «slim-line» y «caddty style») no pueden recargar el medio +automáticamente. + + + +Fije este valor a false para deshabilitar el +expulsado automático, pero tenga en cuenta que debe asegurarse que el +sistema no arranca de forma automática de la unidad óptica tras la +instalación inicial. + + + + + ramdisk_size -Puede necesitar definir &ramdisksize; si está usando un núcleo en la -versión 2.2.x. +Este parámetro debería siempre estar fijado al valor correcto +cuando es necesario. Debe fijarlo sólo si ve errores durante el +arranque que indiquen que el disco de ram no se cargó por completo. El +valor se debe dar en kB. + + + + + +mouse/left + + +Los usuarios pueden cambiar el ratón para que opere para zurdos +fijando este parámetro a true en la interfaz +gtk (instalador gráfico). + +directfb/hw-accel + + +La aceleración hardware en directfb está deshabilitada por omisión en +el interfaz gtk (instalador gráfico. Debe configurar este parámetro a +true si desea activarla cuando arranca el +instalador. + + + + + rescue/enable @@ -382,6 +450,167 @@ en lugar de hacer una instalaci + + + + Utilizar parámetros de arranque para responder a preguntas + + +Se puede fijar un valor durante el indicador de arranque para +cualquier pregunta que se realiza durante la instalación, con algunas +excepciones. Realmente ésto es sólo útil para algunos casos +concretos. Puede encontrar instrucciones generales que describen como +hacer esto en . A continuación se +listan algunos ejemplos. + + + + + + +debian-installer/locale (locale) + + +Puede utilizarse para fijar tanto el idioma como el país para la +instalación. Sólo funcionará si la localización está soportada en +Debian. Por ejemplo, puede utilizar +locale=de_CH para seleccionar alemán como +idioma y Suiza como país. + + + + + +anna/choose_modules (modules) + + +Puede utilizarse para cargar automáticamente componentes del +instalador que no se cargan por omisión. +Algunos ejemplos de componentes opcionales que pueden ser útilse son +openssh-client-udeb (para poder utilizar el +programa scp durante la instalación) y +ppp-udeb (que permite la configuración PPPoE). + + + + + +netcfg/disable_dhcp + + +Puede fijar este valor a true si quiere +deshabilitar DHCP y forzar la configuración estática de la red. + + + + + +mirror/protocol (protocol) + + +El instalador utilizará el protocolo http para descargar ficheros de +las réplicas de Debian y no es posible cambiar a ftp en instalaciones +que se realizan con prioridad normal. Puede forzar al instalador a +utilizar el protocolo ftp si fija este parámetro a +ftp. Tenga en cuenta que no podrá seleccionar +una réplica ftp de una lista, tendrá que introducir el nombre del +sistema donde está la réplica manualmente. + + + + + +tasksel:tasksel/first (tasks) + + +Puede utilizarse para seleccionar tareas que no están disponibles en +la lista interactiva de tareas, como pueda ser la tarea +kde-desktop. +Para más información consulte . + + + + + + + + + + Pasar parámetros a módulos del núcleo + + +Puede pasar parámetros a los módulos del núcleo como se describe en la +documentación del núcleo si los controladores están compilados dentro +de éste. Sin embargo, no es posible pasar parámetros a los módulos +como haría normalmente en el caso de controladores compilados como +módulos, debido a que los módulos del núcleo se carga de una forma un +poco distinta en la instalación a como se hace en un sistema ya +instalado. Tiene que utilizar una sintaxis especial que reconoce el +instalador. Si la utiliza, el instalador se asegurará que los +parámetros se guarden en el fichero de configuración apropiado y se +utilicen cuando se carguen los módulos. Los parámetros que utilice +también se propagan de forma automática a la configuración utilizada +en el sistema instalado. + + + +Tenga en cuenta que ahora es raro pasar parámetros a los módulos. En +la mayor parte de las situaciones el núcleo podrá analizar el hardware +disponible en un sistema y fijar valores por omisión correctos de esta +forma. Existen algunas situaciones, sin embargo, en las que será +necesario pasar parámetros manualmente. + + + +Debe utilizar la siguiente sintaxis para fijar parámetros para los módulos: + + +nombre_módulo.nombre_parámetro=valor + + +Si necesita pasar múltiples parámetros al mismo módulo o a distintos +módulos sólo tiene que repetir este formato. Por ejemplo, para indicar a +una tarjeta de red 3Com antigua que utilice el conector BNC (coaxial) +y la interrupción (IRQ) 10 debería utiliza: + + +3c509.xcvr=3 3c509.irq=10 + + + + + + + Poner módulos del núcleo en una lista negra + + +Algunas veces es necesario poner un módulo en una lista negra para que +ni el núcleo ni «udev» lo carguen automáticamente. Una razón para hacer +ésto es cuando un módulo concreto causa problemas en su hardware. El +núcleo también puede algunas veces listar dos controladores distintos +para el mismo dispositivo. Esto puede hacer que el dispositivo no +funcione correctamente si los controladores entran en conflicto o si +se carga el controlador erróneo primero. + + + +Puede poner un módulo en la lista negra con la siguiente sintaxis: + +nombre_módulo.blacklist=yes. +Esto hará que el módulo se ponga en la lista negra en +/etc/modprobe.d/blacklist.local tanto durante la +instalación como en el sistema instalado. + + + +Tenga en cuenta que el sistema de instalación puede llegar a cargar el +módulo por sí sólo. Puede evitar esto ejecutando la instalación en +modo experto y deseleccionando el módulo de la lista de módulos que se +muestra durante las fases de detección de hardware. + + + + -- cgit v1.2.3