From 78023716a4bcb17ea4d7f0ab60e2f33b16a72043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omar Campagne Date: Fri, 17 Sep 2010 11:50:43 +0000 Subject: Updating more Spanish translations. --- es/boot-installer/arm.xml | 232 ++++++++++++++++++----------------- es/boot-installer/boot-installer.xml | 2 +- es/boot-installer/x86.xml | 59 +++++---- 3 files changed, 152 insertions(+), 141 deletions(-) (limited to 'es/boot-installer') diff --git a/es/boot-installer/arm.xml b/es/boot-installer/arm.xml index db605e935..4f1f5eff4 100644 --- a/es/boot-installer/arm.xml +++ b/es/boot-installer/arm.xml @@ -1,116 +1,11 @@ - + + Arrancar desde TFTP &boot-installer-intro-net.xml; - Arrancar desde TFTP en NetWinder - - - -Las máquinas NetWinder tienen dos interfaces de red: una tarjeta de -10 Mbps compatible con NE2000 (que habitualmente se la refiere como -eth0) y una tarjeta -Tulip de 100 Mbps. Si utiliza la tarjeta de 100Mbps puede tener problemas -durante la descarga de la imagen a través de TFTP por lo que se recomienda el -uso de la interfaz de 10Mbps (el marcado como 10 Base-T). - - - - -Necesita NeTTrom 2.2.1 o superior para arrancar el sistema de -instalación. Se recomienda la versión 2.3.3. Desgraciadamente, -los archivos de «firmware» no se pueden descargar actualmente debido -a problemas de licencia. Podrá encontrar nuevas imágenes en si esta situación cambia en el futuro. - - - - -Cuando arranque Netboot debe interrumpir el proceso de arranque durante la -cuenta hacia atrás. Esto le permite establecer algunos valores del -«firmware» necesarios para arrancar el instalador. En primer lugar, -debería cargar los valores por omisión: - - - NeTTrom command-> load-defaults - - -Después, puede configurar la red asignando una dirección estática: - - - NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 flash - NeTTrom command-> setenv eth0_ip 192.168.0.10/24 - - -donde 24 es el número de conjunto de bits en la máscara de red. O bien, -puede utilizar una dirección dinámica: - - - NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 dhcp - - -También podría necesitar configurar los valores de -route1 en el servidor TFTP, si es que no está -en la misma subred. - -Si sigue los pasos de configuración indicados más abajo tendrá que -modificar la dirección del servidor de TFTP y la ubicación -de la imagen. Una vez hecho esto deberá guardar sus cambios en la flash. - - - NeTTrom command-> setenv kerntftpserver 192.168.0.1 - NeTTrom command-> setenv kerntftpfile boot.img - NeTTrom command-> save-all - NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 flash - - -Tras esto deberá decir al «firmware» que debería arrancar la imagen TFTP: - - - NeTTrom command-> setenv kernconfig tftp - NeTTrom command-> setenv rootdev /dev/ram - NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram - - -También necesitar establecer el valor mostrado a continuación si -quiere utilizar la consola serie para instalar su Netwinder: - - - NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram console=ttyS0,115200 - - -En lugar de la consola puede utilizar un teclado o monitor para la instalación -para lo que debe configurar: - - - NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram - - -Puede utilizar la orden printenv para revisar los valores de -su entorno. Puede cargar la imagen una vez haya verificado que son correctos: - - - NeTTrom command-> boot - - -Si tiene problemas le recomendamos que consulte el -COMO -detallado disponible. - - - - - Arrancar desde TFTP en CATS - - - -En máquinas CATS, use boot de0: o similar en el -cursor Cyclone. - - - @@ -118,12 +13,6 @@ cursor Cyclone. &boot-installer-intro-cd.xml; - - -Para arrancar desde CD-ROM desde el cursor de la consola Cyclone, -use la orden boot cd0:cats.bin - - @@ -142,7 +31,7 @@ Hay tres formas distintas de poner el Vaya a la sección de administración de la interfaz y elija el elemento -del menú Upgrade («Actualización», N. del T.). +Upgrade del menú («Actualización», N. del T.). Hecho esto podrá buscar en su disco la imagen del instalador que ha descargado previamente. Hecho esto, pulse el botón Start Upgrade («Comenzar la actualización», N. del T.), @@ -228,4 +117,119 @@ para Windows para actualizar el firmware a trav + + + Arranque del SS4000-E + + +En este momento no es posible iniciar el proceso de instalación +sin un puerto serial debido a limitaciones del firmware del +SS4000-E. Para arrancar el instalador, requerirá un cable +serial nullmodem; y un computador con un puerto serial + + +También funcionará un convertidor USB a serial. + + +; y un cable especial con un conector macho DB9 en un +extremo y al otro una cabecera de 10 pines en una pulgada + + +Este tipo de cable se encuentra usualmente en computadores de escritorio +con puertos seriales de 9 pines. + + +. + + + +Para arrancar el SS4000-E, primero cargue la imagen de firmware +proveída por Debian(ss4000e.pkg) con la interfaz web del SS4000-E(vaya a +administración, después a firmware, y +suba la imagen). A continuación, use el cable serial nullmodem y el +cable especial para conectar el puerto del SS4000-E, acto seguido, +reinicie la máquina. Se requiere usar una aplicación de terminal +serial para comunicarse con la máquina; una buena opción en una +máquina Debian GNU/Linux puede ser el programa cu, +en el paquete del mismo nombre. Asumiendo que el puerto serial +en su computador se encuentra en /dev/ttyS0, use +la siguiente línea : + + + + +cu -lttyS0 -s115200 + + + + +Si está desde Windows, podría usar el programa +hyperterminal. Use una tasa de 115200 baudios, +longitud de palabras de 8 bits, sin bit de parada y un bit de paridad. + + + +Cuando la máquina arranque, verá las siguientes líneas: + + + + +No network interfaces found + +EM-7210 ver.T04 2005-12-12 (For ver.AA) +== Executing boot script in 1.000 seconds - enter ^C to abort + + + + +En este punto use Control-C para interrumpir al cargador de +arranque + + +Tenga en cuenta que solamente tiene un segundo para hacerlo; si se +pasa esta ventana, basta con reiniciarla desde la fuente de +alimentación e intentarlo de nuevo. + + +. De esta forma llegará al prompt RedBoot. Aplique la +siguiente orden: + + + + +fconfig boot_script_data + + + + +RedBoot aguardará para que usted le ofrezca el guión de arranque. +Asegúrese de ingresar exactamente +el siguiente guión: + + + + +fis load ramdisk.gz +fis load zImage +exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000 + + + + +Culmine el guión con una línea vacía, y teclee una y que +le pregunta si desea actualizar la configuración no volátil. Finalmente +use reset para reiniciar el sistema, y permítale arrancar +normalmente. El instalador debería arrancar normalmente. Puede instalar +Debian o bien a través del puerto serial o usar un cliente SSH para +conectarse vía SSH. + + + +Tenga en cuenta que no es necesario actualizar el guión de arranque después +de la instalación. El sistema se configurará de tal forma que el dispositivo +raíz del sistema de configuración, en lugar del que viene en la línea de +órdenes del kernel. De todas formas, no afectará en modo alguno hacerlo. + + + diff --git a/es/boot-installer/boot-installer.xml b/es/boot-installer/boot-installer.xml index daf67be94..93fd0a8c3 100644 --- a/es/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/es/boot-installer/boot-installer.xml @@ -45,7 +45,7 @@ el arranque del instalador gráfico. - +&boot-installer-accessibility.xml; &boot-installer-parameters.xml; &boot-installer-trouble.xml; diff --git a/es/boot-installer/x86.xml b/es/boot-installer/x86.xml index 650c3e9a8..4645d1ecf 100644 --- a/es/boot-installer/x86.xml +++ b/es/boot-installer/x86.xml @@ -1,12 +1,13 @@ - + + - Arranque desde un CD-ROM + Arranque desde un CD-ROM &boot-installer-intro-cd.xml; @@ -75,7 +76,7 @@ Arranca la variante bf2.4. --> - + Arranque desde Windows @@ -86,54 +87,60 @@ en y . Si usa un CD o DVD de instalación, se lanzará un programa de pre-instalación -automáticamente cuando inserta el disco. +automáticamente cuando inserte el disco. En caso de que Windows no lo ejecute automáticamente, o si está usando una memoria USB, puede ejecutarlo manualmente accediendo al dispositivo y ejecutando setup.exe. -Después de haber iniciado el programa, se le hará una serie preliminar +Después de haber iniciado el programa se le hará una serie preliminar de preguntas y el sistema estará preparado para comenzar el instalador de &debian;. - - Arranque desde Linux usando <command>LILO</command> o <command>GRUB</command> @@ -149,7 +156,7 @@ Si intenta usar el disco duro solamente para arrancar y descargar todo a través de la red, deberá descargar el fichero netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz y su núcleo correspondiente netboot/debian-installer/&architecture;/linux. -Esto le permite reparticionar el disco duro desde donde arrancó el +Esto le permite reparticionar el disco duro desde donde arranque el instalador, aunque debe hacerlo con cuidado. @@ -219,7 +226,7 @@ Desde este momento en adelante, no habrá diferencia entre - + Arranque desde un dispositivo de memoria USB -- cgit v1.2.3