From 0bb5c236368f4508dfba38b73fd71fce22fb2499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Javier=20Fernandez-Sanguino=20Pe=C3=B1a?= Date: Mon, 15 Jan 2007 22:17:20 +0000 Subject: Updated translations --- es/boot-installer/trouble.xml | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 82 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'es/boot-installer/trouble.xml') diff --git a/es/boot-installer/trouble.xml b/es/boot-installer/trouble.xml index 52e4fe9ae..260389387 100644 --- a/es/boot-installer/trouble.xml +++ b/es/boot-installer/trouble.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -295,13 +295,6 @@ verificar son los par -Si está arrancando con su propio núcleo en lugar del que se provee -con el instalador, asegúrese de que la opción CONFIG_DEVFS -esté definida en éste. CONFIG_DEVFS es necesario -para el instalador. - - - A menudo, se pueden solventar los problemas desconectando algunos periféricos y elementos añadidos e intentando de nuevo el arranque. @@ -359,7 +352,8 @@ no es capaz de cambiar al modo framebuffer correctamente. Puede utilizar el parámetro del arranque fb=false video=vga16:off para deshabilitar el framebuffer en -consola. Si hace esto, sólo podrá ver la instalación en el idioma inglés +consola. Si hace esto, sólo podrá ver la instalación en un conjunto reducido +de idiomas debido a las funcionalidades limitadas de la consola. Si quiere los detalles, consulte . @@ -409,6 +403,61 @@ impedir que se cargen los m + + Problemas de instalación comunes en &arch-title; + + + Existen algunos problemas comunes de instalación que merece la pena + mencionar. + + + + Salida de video mal dirigida + + + Es relativamente comun tener dos tarjetas de video en un sistema + &arch-title;, por ejemplo, una tarjeta AIT y una tarjeta Sun Creator 3D. + En algunos casos esto origina que la salida de video se diriga + incorrectamente una vez el sistema haya arrancado. En estos + casos habituales la salida sólo mostrará: + + +Remapping the kernel... done +Booting Linux... + + +Para evitar esto puede simplemente desconectar una de las tarjetas de video o +deshabilitar la que no utiliza en la fase de arranque OpenProm utilizando un +parámetro del núcleo. Por ejemplo, si quiere deshabilitar una tarjeta ATI +debería arrancar el instalador con video=atyfb:off. + + + +Tenga en cuenta que es posible que tenga que añadir este parámetro manualmente +a la configuración de silo (edite el fichero +/target/etc/silo.conf antes de reiniciar) y, si +ha instalado X11, modifique la controladora de video en +/etc/X11/xorg.conf. + + + + + + Fallo en el arranque o la instalación de CD-ROM + + +Algunos sistemas Sparc son difíciles de arrancar del CD-ROM y, aún cuando +arrancan, pueden producirse fallos inexplicables durante la instalación. La +mayoría de los problemas de este tipo se han reportado en sistemas SunBlade. + + + +Le recomendamos instalar estos sistemas con el arranque de red del instalador. + + + + + Interpretar los mensajes de inicio del núcleo @@ -416,11 +465,10 @@ impedir que se cargen los m Durante la secuencia de arranque podría ver muchos mensajes de la forma -can't find algo -, o -algo not present, -can't initialize algo -, o incluso this driver release depends +can't find algo, +o algo not present, +can't initialize algo, +o incluso this driver release depends on algo . Muchos de estos mensajes son inocuos. Los ve porque el sistema de instalación está programado para ejecutarse en ordenadores @@ -444,7 +492,7 @@ arrancar el sistema es muy largo. Podría serle útil la opción de informe de fallos del menú si ha pasado la fase inicial de arranque pero no puede completar -la instalación. Esta opción le permite copiar los registros de fallos de +la instalación. Esta opción le permite copiar los registros de fallos de sistema y la información de configuración a un disquete, o descargarlas con un navegador web. @@ -473,10 +521,19 @@ mayor cantidad de configuraciones de hardware. +Tenga en cuenta que el informe de instalación se publicará en el sistema de +seguimiento de fallos de Debian y que se reenviará a una lista de correo +pública. Asegúrese que utiliza una dirección de correo electrónico que no le +importa que se haga público. + + + La forma más sencilla de enviar un informe de instalación si tiene un sistema Debian funcionando es instalar los paquetes installation-report y reportbug (apt-get install installation-report -reportbug) y ejecutar la orden reportbug +reportbug), configurar reportbug +como se describe en , +y ejecutar la orden reportbug installation-report. @@ -496,7 +553,6 @@ Date: <Fecha y hora de la instalaci Machine: <Descripción de la máquina (p. ej., IBM Thinkpad R32)> Processor: <Tipo de procesador> Memory: <Cantidad de memoria RAM> -Root Device: <¿IDE o SCSI? Tipo del dispositivo raíz> Partitions: <Basta con la salida de «df -Tl», es preferible la tabla de particiones sin editar> Output of lspci and lspci -n: <Salida de la órdenes «lspci» y «lspci -n»> @@ -506,18 +562,19 @@ Base System Installation Checklist: <Marque seg no intentó o no usó esta opción.> [O] = OK, [E] = Error (descríbalo a continuación), [ ] = didn't try it -Initial boot worked: [ ] <¿Funcionó el arranque inicial?> -Configure network HW: [ ] <¿Se configuró el hardware de red?> -Config network: [ ] <¿Se configuró la red?> +Initial boot: [ ] <¿Funcionó el arranque inicial?> +Detect network card: [ ] <¿Se configuró el hardware de red?> +Configure network: [ ] <¿Se configuró la red?> Detect CD: [ ] <¿Se detectó la unidad de CD?> Load installer modules: [ ] <¿Se cargaron los módulos del instalador?> Detect hard drives: [ ] <¿Se detectaron los discos duros?> Partition hard drives: [ ] <¿Se particionó el disco duro?> -Create file systems: [ ] <¿Se crearon los sistemas de ficheros?> -Mount partitions: [ ] <¿Se montaron las particiones?> Install base system: [ ] <¿Se instaló el sistema base?> +Clock/timezone setup: [ ] <¿Se configuró bien la zona horaria?> +User/password setup: [ ] <¿Se configuró correctamente el usuario?> +Install tasks: [ ] <¿Se instalaron bien las tareas?> Install boot loader: [ ] <¿Se instaló el gestor de arranque?> -Reboot: [ ] <¿Reinició correctamente?> +Overall install: [ ] <¿Reinició correctamente?> Comments/Problems: @@ -534,8 +591,8 @@ opciones especificadas. En el informe de fallo describa cuál es el problema, incluya los últimos mensajes visibles del núcleo en el caso de que éste -se bloquee. Describa los pasos que llevó a cabo y que le condujeron a -la situación del fallo. +se bloquee. Describa los pasos que llevó a cabo y que condujeron al +sistema a la situación del fallo. -- cgit v1.2.3