From 5be97dd0e324f13ddc5a6adbc6c3174b536f7391 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Javier=20Fernandez-Sanguino=20Pe=C3=B1a?= Date: Sun, 1 Jan 2006 22:15:56 +0000 Subject: Translation revision --- es/appendix/example-preseed-sarge.xml | 206 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'es/appendix') diff --git a/es/appendix/example-preseed-sarge.xml b/es/appendix/example-preseed-sarge.xml index 7de651e69..87011f7eb 100644 --- a/es/appendix/example-preseed-sarge.xml +++ b/es/appendix/example-preseed-sarge.xml @@ -24,40 +24,40 @@ # Asegúrese de copiar este fichero a la ubicación que ha especificado. # # Algunas partes de proceso de instalación no se pueden automatizar usando -# algún método de preconfiguración, debido a que las preguntas son -# formuladas antes que se cargue el fichero de preconfiguración. Por -# ejemplo, si éste se descarga a través de la red, primero se debe -# configurar la red. -# Un motivo para utilizar la preconfiguración de initrd es que +# un método de preconfiguración debido a que las preguntas son +# formuladas antes que se cargue el fichero de preconfiguración. Por ejemplo, +# primero debe configurarse la red si el fichero se descarga a través de la +# red. +# Una razón para utilizar la preconfiguración de initrd es que # permite la preconfiguración incluso en esta temprana etapa del # proceso de instalación. # -# Si no se puede utilizar un fichero para preconfigurar algunos -# pasos, todavía puede automatizar la instalación, puesto que +# Aunque no se pueda utilizar un fichero para preconfigurar algunos +# pasos aún puede automatizar la instalación, puesto que # puede pasar valores de preconfiguración al núcleo en la línea # de órdenes. Simplemente pase ruta/a/var=valor para cualquiera # de las variables listadas a continuación. # -# Mientras está realizando esto, tal vez quiera cambiar allí a -# debconf/priority=critical, para obviar la mayoría de preguntas, incluso -# si la siguiente preconfiguración excluye alguna. +# Cuando haga esto quizás quiera definir +# debconf/priority=critical, para obviar la mayoría de preguntas incluso +# aunque la preconfiguración excluya alguna. # También podría definir el tiempo de espera a 1 en syslinux.cfg para # evitar la necesidad de presionar «Enter» para arrancar el instalador. # -# Note que el núcleo acepta un máximo de 8 opciones de línea de órdenes +# Tenga en cuenta que el núcleo acepta un máximo de 8 opciones de línea de órdenes # y 8 opciones de entorno (incluyendo cualquier opción añadida en forma -# predeterminada por el instalador). Si éstos se exceden, los núcleos -# 2.4 eliminarán cualquier opción de exceso y los 2.6 darán un mensaje +# predeterminada por el instalador). Si exceda este número los núcleos +# 2.4 eliminarán cualquier opción de exceso y los 2.6 abortarán con un mensaje # de «panic». Con los núcleos 2.6.9 o superiores puede usar hasta 32 opciones # de línea de órdenes y 32 opciones de entorno. # -# Algunas opciones predeterminadas, como «vga=normal» se podrían -# eliminar sin problemas para la mayoría de instalaciones, +# Puede eliminar en la mayoría de las instalaciones +# algunas opciones predeterminadas, como «vga=normal», # lo cual le permitiría añadir más opciones para preconfiguración. # # No es posible usar la preconfiguración para la selección de idioma, -# país y teclado no se pueden preconfigurar. -# En su lugar debe usar parámetros de núcleo. Ejemplo: +# país y teclado. En su lugar debe usar parámetros del núcleo. +# Por ejemplo: # languagechooser/language-name=Spanish # countrychooser/shortlist=ES # console-keymaps-at/keymap=es @@ -67,16 +67,17 @@ # Obviamente, ¡esto no funcionará si está cargando su fichero de # preconfiguración desde la red!. Pero es fantástico si está arrancando -# desde CD o memoria USB. También puede pasar parámetros de configuración +# desde CD o desde una memoria USB. También puede pasar parámetros de configuración # de red en los parámetros del núcleo si está cargando el fichero de # preconfiguración desde la red. -# «netcfg» elegirá una interfaz que en lo posible tenga conexión. Esto -# hace que se evite mostrar una lista si existe más de una interfaz. +# «netcfg» elegirá, si existe, una interfaz que esté conectada. Esta opción +# hace que no se muestre la lista de interfaces si existe más de una interfaz conectada. d-i netcfg/choose_interface select auto -# Si tiene un servidor dhcp lento y el instalador finaliza la espera -# por éste, podría serle útil lo siguiente. +# Puede serle útil especificar este valor +# si tiene un servidor dhcp lento y el instalador expira porque éste no +# responde a tiempo. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 # Si prefiere configurar la red manualmente, puede hacer lo siguiente: @@ -87,19 +88,19 @@ d-i netcfg/choose_interface select auto #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true -# Note que cualquier nombre de máquina o dominio asignado desde dhcp +# Tenga en cuenta que cualquier nombre de máquina o dominio asignado por dhcp # tomará precedencia sobre los valores definidos aquí. Sin embargo, -# el hacerlo evita que se muestren las preguntas incluso si los -# valores vienen desde dhcp. +# si define estos valores las preguntas no se mostrarán aún cuando los +# valores provengan del servidor dhcp. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Deshabilita el molesto cuadro de diálogo de clave WEP d-i netcfg/wireless_wep string -# El nombre de máquina dhcp que algunos ISPs usan como un tipo de claves. +# El nombre de máquina dhcp que algunos ISPs usan como una clave de algún tipo. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish -#### Configuración de servidor espejo +#### Configuración de servidor espejo (réplica) d-i mirror/country string enter information manually d-i mirror/http/hostname string http.es.debian.org @@ -114,9 +115,9 @@ d-i mirror/http/proxy string #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ # select Use the largest continuous free space # -# Alternativamente, puede especificar un disco a particionar. El nombre del -# dispositivo se puede ingresar tanto en formato tradicional o en devfs. -# Por ejemplo, para usar el primer disco dvfs: +# También puede especificar un disco a particionar. El nombre del +# dispositivo se puede introducir tanto en formato tradicional o en formato devfs. +# Por ejemplo, puede utilizar este valor para usar el primer disco devfs: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc # Puede elegir cualquiera de las recetas de particionado predefinidas: @@ -125,7 +126,7 @@ d-i partman-auto/choose_recipe select \ #d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine #d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation -# O indique su propia receta +# O indicar su propia receta... # El formato de las recetas está documentado en el fichero # devel/partman-auto-recipe.txt. # Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno @@ -133,7 +134,7 @@ d-i partman-auto/choose_recipe select \ #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # Si no, puede colocar la receta en una línea. Este ejemplo crea una -# partición /boot pequeña, una partición de intercambio y usa el resto +# partición /boot pequeña, una partición de intercambio apropiada y usa el resto # del espacio para la partición raíz: #d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \ # 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \ @@ -141,7 +142,7 @@ d-i partman-auto/choose_recipe select \ # 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \ # 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . -# Para que sirva de referencia, aquí puede ver la misma recenta +# Para que sirva de referencia, aquí puede ver la misma receta # en un formato más legible: # boot-root :: # 40 50 100 ext3 @@ -159,7 +160,8 @@ d-i partman-auto/choose_recipe select \ # method{ swap } format{ } # . -# Lo siguiente hace que «partman» particione automáticamente sin confirmación. +# Lo siguiente receta hace que «partman» particione automáticamente el +# espacio sin confirmación. d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select \ Finish partitioning and write changes to disk @@ -167,8 +169,8 @@ d-i partman/confirm boolean true #### Instalación del gestor de arranque. -# GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para x86). Si quiere instalar -# lilo en su lugar, descomente esto: +# GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para arquitectura x86). +# Descomente esta opción si quiere instalar lilo en su lugar: #d-i grub-installer/skip boolean true # Esta es una configuración adecuada y segura, hace que grub se instale @@ -177,12 +179,12 @@ d-i partman/confirm boolean true d-i grub-installer/only_debian boolean true # Lo siguiente hace que el «grub-installer» se instale en el MBR en caso de -# que también se encuentre otro sistema operativo, lo cual es menos seguro puesto -# que podría dejar sin posibilidad de arrancar al otro sistema operativo. +# que se encuentre instalado otro sistema operativo. Esto es menos seguro puesto +# que podría hacer que el otro sistema operativo no se pudiera arrancar. d-i grub-installer/with_other_os boolean true -# Alternativamente, si desea instalar en una ubicación distinta al MBR, -# descomente y edite estas líneas: +# Alternativamente, descomente y edite estas líneas: +# si desea instalar en una ubicación distinta al MBR, #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only-debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false @@ -196,13 +198,13 @@ d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note # La preconfiguración de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte del # instalador verifica intentos de desbordamiento de buffer u otras -# formas de vulneración de los valores de un fichero de preconfiguración +# formas de malversación de los valores de un fichero de preconfiguración # como éste. ¡Use solamente ficheros de preconfiguración de fuentes # confiables! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es útil, # a continuación ofrecemos una forma de ejecutar automáticamente cualquier # orden de shell que desee dentro del instalador. -# La primera orden que se ejecuta tan pronto como sea posible, después de que +# Esta primera orden se ejecuta tan pronto como sea posible, después de que # se lea el fichero de preconfiguración: #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb @@ -210,19 +212,20 @@ d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note # pero cuando todavía existe un directorio /target usable: #d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar -# Ésta orden se ejecuta tan pronto como se inicie «base-config»: +# Ésta orden se ejecuta tan pronto como se inicia el programa «base-config»: #base-config base-config/early_command string echo hola mama -# Ésta orden se ejecuta después de que finalice «base-config», y -# antes de presentar el cursor «login:». Este es un buen método de -# instalar el conjunto de paquetes que desea, o de modificar la +# Ésta orden se ejecuta después de que termine «base-config», y +# antes de presentar el indicador de entrada al sistema («login:»). +# Éste es un buen método que puede utilizar para +# instalar el conjunto de paquetes que desee, o para modificar la # configuración del sistema: #base-config base-config/late_command string \ # apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh ###### Preconfiguración de la segunda fase de la instalación -##### Preconfiguración de base-config. +##### Preconfiguración de «base-config». # Obviar el mensaje de bienvenida. base-config base-config/intro note @@ -235,18 +238,19 @@ base-config base-config/login note #base-config base-config/start-display-manager boolean false # Algunas versiones del instalador pueden informarnos lo que ha instalado. -# Lo predeterminado es no hacerlo, pero el envio de informes ayuda al +# La operación por omisión es no hacerlo, pero el envio de informes ayuda al # proyecto a determinar qué software es más popular e incluirlo en # los CDs. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false ###### Configuración de zona horaria. -# Controla si el reloj de hardware está configurado a UTC o no. +# Controla si el reloj de hardware está o no configurado a UTC +# (Tiempo Universal Coordinado) base-config tzconfig/gmt boolean true -# Si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos, entonces -# puede definir la zona horaria usando esta variable. +# Puede definir la zona horaria usando esta variable +# si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos. # (Las opciones son: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, # Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern @@ -258,23 +262,23 @@ base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern # DeNoronha, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East # Muchos países solamente tienen una zona horaria. Si indica al instalador -# que se encuentra en una de estas, puede elegir su zona horaria estándar +# que se encuentra en una de éstas puede elegir su zona horaria estándar # a través de esta pregunta. base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true -# Esta pregunta se formula como un método de soporte para otros países -# distintos a los mencionados antes, y que tienen más de una zona horaria. +# Esta pregunta se formula como un mecanismo en el caso que se configure un país +# distinto a los mencionados previaemten y que tenga más de una zona horaria. # Puede preconfigurar una de las zonas horarias o «other». #base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select -###### Configuración de cuenta. +###### Configuración de cuentas de usuario. -# Para preconfigurar la clave de superusuario, debe colocarla en -# texto legible en este fichero. Esta no es una buena idea, ¡usela con +# Debe colocar la contraseña del superusuario en +# texto legible dentro de este fichero. Ésta no es una buena idea, ¡usela con # precaución! #passwd passwd/root-password password r00tme #passwd passwd/root-password-again password r00tme -# Si desea saltar la creación de una cuenta de usuario común. +# Si desea omitir la creación de una cuenta de usuario común. #passwd passwd/make-user boolean false # Alternativamente, puede preconfigurar el nombre del usuario. Note que @@ -289,19 +293,20 @@ base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true ###### Configuración de Apt. -# Esta pregunta controla que fuente usará la segunda fase de la -# instalación para obtener paquetes. Las opciones son cdrom, http, ftp, -# filesystem y editar la lista en forma manual. +# Esta pregunta controla qué fuente usará la segunda fase de la +# instalación para obtener paquetes. Las opciones son: cdrom, http, ftp, +# filesystem y editar la lista manualmente. base-config apt-setup/uri_type select http -# Si elige ftp o http, se le preguntará el país y un servidor de réplica. +# Se le preguntará el país y un servidor de réplica +# si elige ftp o http. base-config apt-setup/country select enter information manually base-config apt-setup/hostname string http.es.debian.org base-config apt-setup/directory string /debian -# Para luego de elegir un servidor espejo. +# Terminar una vez haya elegido un servidor espejo. base-config apt-setup/another boolean false -# Puede elegir instalar software desde «non-free» y «contrib». +# Puede elegir instalar software de las fuentes «non-free» y «contrib». #base-config apt-setup/non-free boolean true #base-config apt-setup/contrib boolean true @@ -310,59 +315,59 @@ base-config apt-setup/security-updates boolean true ###### Selección de paquetes. -# Puede elegir instalar cualquier combinación de paquetes que esté -# disponible. Las tareas disponibles al momento de escribir este fichero -# incluyen: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, +# Puede elegir instalar cualquier combinación de paquetes disponible. +# Las tareas disponibles en ell momento de escribir este fichero +# son: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, # File server, Mail server, SQL database, Laptop, Standard system, # manual package selection. # (N. de t. Entorno de escritorio, servidor web, servidor de impresión, # servidor DNS, servidor de ficheros, servidor de correo, base de datos, # ordenador portátil, sistema estándar, selección manual de paquetes). -# La última de éstas ejecutará aptitude. -# También puede elegir el no instalar tareas y forzar la instalación de +# La última de estas opciónes hará que se ejecute aptitude. +# También puede elegir no instalar tareas y forzar la instalación de # un conjunto de paquetes de alguna otra manera. tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment #tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system -###### Configuración de agente de correo. +###### Configuración del agente de correo. -# Durante una instalación común, exim solamente formula dos preguntas. -# Esta es una forma de evitar incluso éstas. Es posible crear una +# Exim solamente formula dos preguntas durante una instalación común. +# Ésta es una forma de evitar incluso éstas. Además, es posible crear una # preconfiguración más complicada. exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ select no configuration at this time exim4-config exim4/no_config boolean true exim4-config exim4/no_config boolean true -# Es una buena idea configurar esto a la cuenta que ha elegido crear. -# El dejar el valor en blanco va a significar que el correo de postmaster -# se entregue en «/var/mail/mail». +# Es una buena idea configurar esta opción a la cuenta de usuario que ha elegido crear. +# Dejar el valor en blanco significa que el correo de postmaster +# se entregará en «/var/mail/mail». exim4-config exim4/dc_postmaster string -###### Configuración de X. +###### Configuración del entorno de ventanas X. -# La preconfiguración de X en Debian es posible, pero probablemente +# Es posible preconfigurar el entorno de las X en Debian, pero probablemente # necesitará saber algunos detalles sobre el hardware de vídeo de la -# máquina, puesto que el programa de configuración no efectúa una +# máquina puesto que el programa de configuración no efectúa una # configuración totalmente automática de todo. # X puede detectar el controlador adecuado para algunas tarjetas, pero -# si está preconfigurando, puede modificar el que éste elija. Incluso así, +# si está preconfigurando puede modificar el que éste elija. Incluso en este caso, # vesa funcionará para la mayoría de hardware. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa -# Un problema con la autodetección del ratón es que si falla, X -# reintentará vez tras vez. De modo que si se efectúa la preconfiguración, -# existe la posibilidad de un bucle infinito si no se autodetecta el ratón. +# Un problema con la autodetección del ratón es que si ésta falla, X +# reintentará el proceso una y otra vez. De modo que si se efectúa la preconfiguración, +# existe la posibilidad de que se produzca un bucle infinito si no se autodetecta el ratón. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true -# Se recomienda autodetección de monitor. +# Se recomienda la autodetección del monitor. xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true -# Descomente si tiene una pantalla LCD. +# Descomente este valor si tiene una pantalla LCD. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true -# X tiene tres métodos de configuración para el monitor. Esta es la forma -# de preconfigurar el método «medio», que siempre esta disponible. El -# método «simple» podría no estar disponible y la «avanzada» hace +# X tiene tres métodos de configuración para el monitor. Ésta es la forma +# de preconfigurar el método «medio», que siempre está disponible. El +# método «simple» podría no estar disponible y el «avanzado» hace # muchas preguntas. xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ select medium @@ -373,32 +378,33 @@ xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ # Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen # bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen -# otra preguntas. También puede preconfigurar éstas, por supuesto. -# Para obtener una lista de cada posible pregunta que podría ser -# formulada durante una instalación, efectúe una instalación y -# ejecute estas órdenes: +# otra preguntas. Por supuesto también puede preconfigurar éstas. +# Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser +# formulada durante una instalación puede hacer una instalación y +# ejecutar estas órdenes: # debconf-get-selections --installer > fichero # debconf-get-selections >> fichero -# Si gusta, puede incluir otros ficheros de preconfiguración en éste. +# Si lo desea puede incluir otros ficheros de preconfiguración en éste. # Cualquier configuración en estos ficheros modificará los valores # preexistentes de este fichero. Se puede listar más de un fichero, -# separado por espacios, todos éstos serán cargados. Los ficheros +# separado por espacios y se cargarán todos. Los ficheros # incluidos también pueden tener directivas propias de preconfiguración o -# inclusión. Note que si los nombres de fichero son relativos, éstos son +# inclusión. Tenga en cuenta que si los nombres de fichero son relativos, éstos son # tomados del mismo directorio donde se ubica el fichero que los incluye. #d-i preseed/include string x.cfg -# Esto es todavía más flexible, se ejecuta una orden de shell y si ésta -# presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguración, -# éstos se incluyen. Por ejemplo, para alternar configuraciones basadas en +# Esta opción es todavía más flexible: se ejecuta una orden de shell y si ésta +# presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguración entonces +# se incluyen. Por ejemplo, para poder alternar entre configuraciones basadas en # un dispositivo de almacenamiento usb particular (en este caso, un -# lector de tarjetas integrado): +# lector de tarjetas integrado) podría hacer esto: #d-i preseed/include_command string \ # if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \ # then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi -# Para verificar el formato de su fichero de preconfiguración antes de -# efectuar una instalación, puede utilizar debconf-set-selections: +# Puede utilizar debconf-set-selections +# para verificar el formato de su fichero de preconfiguración antes de +# efectuar una instalación: # debconf-set-selections -c preseed.cfg -- cgit v1.2.3