From 2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 7 Aug 2006 15:50:11 +0000 Subject: Initial commit preparing to add variant for AMD64. This commit basically creates the AMD64 variant as a copy of the i386 manual. Further commits will be needed to differentiate the AMD64 variant from i386 where needed. Commit includes changes for all translations. --- cs/administrivia/administrivia.xml | 2 +- cs/appendix/chroot-install.xml | 4 ++-- cs/appendix/plip.xml | 2 +- cs/boot-installer/boot-installer.xml | 2 +- cs/boot-installer/i386.xml | 14 +++++++------- cs/boot-installer/intro-cd.xml | 2 +- cs/boot-installer/parameters.xml | 2 +- cs/boot-installer/trouble.xml | 6 +++--- cs/hardware/hardware-supported.xml | 4 ++-- cs/hardware/installation-media.xml | 8 ++++---- cs/hardware/network-cards.xml | 4 ++-- cs/hardware/supported-peripherals.xml | 8 ++++---- cs/hardware/supported/i386.xml | 2 +- cs/howto/installation-howto.xml | 14 +++++++------- cs/install-methods/boot-drive-files.xml | 4 ++-- cs/install-methods/boot-usb-files.xml | 10 +++++----- cs/install-methods/install-tftp.xml | 4 ++-- cs/install-methods/tftp/dhcp.xml | 2 +- cs/install-methods/usb-setup/i386.xml | 2 +- cs/partitioning/device-names.xml | 6 +++--- cs/partitioning/partition-programs.xml | 4 ++-- cs/partitioning/partition/i386.xml | 2 +- cs/partitioning/partitioning.xml | 4 ++-- cs/post-install/kernel-baking.xml | 2 +- cs/post-install/reactivating-win.xml | 2 +- cs/post-install/rescue.xml | 2 +- cs/preparing/bios-setup/i386.xml | 6 +++--- cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 2 +- cs/preparing/needed-info.xml | 14 +++++++------- cs/preparing/non-debian-partitioning.xml | 6 +++--- cs/preparing/nondeb-part/i386.xml | 2 +- cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 12 ++++++------ cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml | 2 +- 35 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'cs') diff --git a/cs/administrivia/administrivia.xml b/cs/administrivia/administrivia.xml index 9d6f1f02b..d415278ae 100644 --- a/cs/administrivia/administrivia.xml +++ b/cs/administrivia/administrivia.xml @@ -118,7 +118,7 @@ a bohaté zdroje informací spravují. linkend="linux-upgrade"/>) je částečně odvozena z dokumentů na něž vlastní copyright Karsten M. Self. - + Kapitola zabývající se instalací přes () je založena na + Návod k nastavení zavaděče prozradí příkaz info grub nebo man lilo.conf. Pokud si @@ -415,7 +415,7 @@ zkopírovat do nového systému, zde ho upravit a spustit lilo (použije konfigurační soubor systému, ze kterého jej spouštíte). - + Pro inspiraci nabízíme minimální /etc/lilo.conf: diff --git a/cs/appendix/plip.xml b/cs/appendix/plip.xml index 1e881f2d8..53f3b1aa5 100644 --- a/cs/appendix/plip.xml +++ b/cs/appendix/plip.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Instalace &debian;u přes paralelní port (PLIP) diff --git a/cs/boot-installer/boot-installer.xml b/cs/boot-installer/boot-installer.xml index 037e3a1fc..29aa8c6b0 100644 --- a/cs/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/cs/boot-installer/boot-installer.xml @@ -6,7 +6,7 @@ - + Zavedení instalátoru na &arch-title; diff --git a/cs/boot-installer/i386.xml b/cs/boot-installer/i386.xml index 4fa4ae61d..09d455e49 100644 --- a/cs/boot-installer/i386.xml +++ b/cs/boot-installer/i386.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - Zavedení z CD-ROM + Zavedení z CD-ROM &boot-installer-intro-cd.xml; @@ -73,7 +73,7 @@ Zavede jádro bf2.4. - + Zavedení z Linuxu programem <command>LILO</command> nebo <command>GRUB</command> @@ -194,7 +194,7 @@ zavaděči žádný rozdíl. - + Zavedení z USB <quote>klíčenky</quote> @@ -208,7 +208,7 @@ nebo prostě zmáčknout &enterkey;. - + Zavedení z disket @@ -261,7 +261,7 @@ se její obsah natáhne do paměti a automaticky se spustí program - Zavedení z TFTP + Zavedení z TFTP &boot-installer-intro-net.xml; @@ -307,7 +307,7 @@ zavádět z TFTP. - Zaváděcí výzva + Zaváděcí výzva Při zavádění instalačního programu se objeví grafická obrazovka diff --git a/cs/boot-installer/intro-cd.xml b/cs/boot-installer/intro-cd.xml index 63c5c3bcc..649bf4727 100644 --- a/cs/boot-installer/intro-cd.xml +++ b/cs/boot-installer/intro-cd.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Pro většinu lidí bude nejjednodušší použít sadu debianích CD. Pokud tuto sadu máte a váš počítač podporuje zavádění z CD, nastavte podle zavádění +arch="x86"> nastavte podle zavádění z CD, vložte CD do mechaniky, restartujte počítač a přejděte k další kapitole. diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index 66fa7d9d6..708da9d2a 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -214,7 +214,7 @@ můžete framebuffer vypnout parametrem debian-installer/framebuffer=false, nebo krátce fb=false. - + K vypnutí framebufferu též můžete použít parametr video=vga16:off. Tyto problémy byly hlášeny na diff --git a/cs/boot-installer/trouble.xml b/cs/boot-installer/trouble.xml index c5f66af81..ca6415f90 100644 --- a/cs/boot-installer/trouble.xml +++ b/cs/boot-installer/trouble.xml @@ -64,7 +64,7 @@ Instalační systém totiž tuto volbou vyžaduje. Často pomůže, pokud z počítače vyjmete přídavná zařízení a -znovu zkusíte zavést systém. Obzvláště +znovu zkusíte zavést systém. Obzvláště problematické mohou být interní modemy, zvukové karty a zařízení Plug-n-Play. @@ -77,7 +77,7 @@ zaváděcím parametrem mem=512m. - + Běžné instalační problémy na &arch-title; @@ -150,7 +150,7 @@ Při zadávání rozsahů do instalačního programu vynechejte všechny - + Systém zamrzne během nahrávání USB modulů diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 310180a1c..db306e9e8 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -221,7 +221,7 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list Grafické karty - + Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní se standardem VGA, což dnes téměř každá grafická karta splňuje. @@ -259,7 +259,7 @@ url="&url-bcm91250a-hardware;">seznam kompatibilního hardwaru. - Notebooky + Notebooky diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml index 91e676f7d..8d6e4b7a4 100644 --- a/cs/hardware/installation-media.xml +++ b/cs/hardware/installation-media.xml @@ -45,7 +45,7 @@ I v případě, že váš počítač neumí zavádět systém přímo z CD, mů CD-ROM využít po počátečním zavedení systému z jiného média, viz . - + Využít můžete jak SCSI, tak IDE/ATAPI CD/DVD-ROM. Navíc jsou podporována i stará nestandardní rozhraní jako Mitsumi a Matsushita, @@ -55,7 +55,7 @@ Je rovněž nepravděpodobné, že by z těchto mechanik šlo zavést operační systém. Vyčerpávající informace o CD mechanikách v Linuxu najdete v Linux CD-ROM HOWTO. - + Podporovány jsou také externí USB CD-ROM mechaniky a některá FireWire zařízení pracující s ovladači ohci1394 a sbp2. @@ -206,7 +206,7 @@ návod o přípravě vlastního jádra (). Podpora co nejvíce zařízení na instalačních discích je žádoucí pro snadnou instalaci na libovolném hardwaru. - + Instalační systém Debianu obsahuje podporu pro disketové mechaniky, IDE disky, disketové mechaniky IDE, IDE disky na paralelním portu, @@ -214,7 +214,7 @@ IDE disky, disketové mechaniky IDE, IDE disky na paralelním portu, souborovými systémy FAT, FAT s rozšířením Win-32 (VFAT), NTFS a dalšími. - + Podporovány jsou také disky emulující AT rozhraní. Bývají označeny jako MFM, RLL, IDE nebo ATA. Podpora starých 8 bitových řadičů diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index 17663a014..5eb8525c6 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Hardware pro připojení k síti - + @@ -22,7 +22,7 @@ si sestavit vlastní jádro s příslušnou podporou a nahradit jím jádro instalační (viz ). --> - + Z oblasti ISDN není v sadě zaváděcích médií zahrnuta podpora pro protokol D-channel německé sítě 1TR6 a karty Spellcaster BRI. diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml index bbbc34855..7e777181c 100644 --- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml @@ -9,12 +9,12 @@ V Linuxu můžete používat nejrůznější hardwarové vybavení jako myši, tiskárny, scannery, televizní karty a zařízení PCMCIA a USB. Většina z nich však není pro instalaci nutná. - + Některé USB klávesnice mohou vyžadovat speciální nastavení (viz ). - + Znovu vás odkazujeme na Linux Hardware Compatibility HOWTO, kde zjistíte, zda pro @@ -57,7 +57,7 @@ je se systémem GNU/Linux plně kompatibilní. Bohužel je dnes těžké najít obchodníka prodávajícího vůbec nějaké novější modely &arch-title;. - + Budete-li nuceni zakoupit počítač se systémem Windows, přečtěte si pozorně jejich licenci, jestli můžete software odmítnout a zda vám @@ -105,7 +105,7 @@ představuje důležitou skupinu zákazníků. - Zařízení určená speciálně pro Windows + Zařízení určená speciálně pro Windows Znepokojivým trendem je rozšíření modemů a tiskáren určených pouze pro diff --git a/cs/hardware/supported/i386.xml b/cs/hardware/supported/i386.xml index 065a1a6fd..3d5ff9e6d 100644 --- a/cs/hardware/supported/i386.xml +++ b/cs/hardware/supported/i386.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Procesory, základní desky a grafické karty diff --git a/cs/howto/installation-howto.xml b/cs/howto/installation-howto.xml index 76bd8deb9..2caf0d5a7 100644 --- a/cs/howto/installation-howto.xml +++ b/cs/howto/installation-howto.xml @@ -83,7 +83,7 @@ vám bude stačit pouze první obraz.) Stáhněte si preferovaný obraz a vypalte jej na CD. - + Pro zavedení z CD možná budete muset změnit nastavení v BIOSu, viz . @@ -166,7 +166,7 @@ z nichž některé jsou popsány v kapitole . (Například návod, jak použít klíčenku menší než 256 MB.) - + Některé BIOSy umí zavádět přímo z USB, jiným je třeba pomoci. Hledejte menu, které povolí zavádění z removable drive nebo @@ -189,7 +189,7 @@ Další z možností, jak zavést &d-i; je pomocí sítě. Konkrétní postup závisí na vaší architektuře a síťovém prostředí. Obecně budete potřebovat soubory z adresáře netboot/. - + Nejjednodušší cesta je asi přes PXE. Do adresáře /var/lib/tftpboot (nebo jiného podle vašeho tftp @@ -213,7 +213,7 @@ kořenového adresáře pevného disku. Ujistěte se, že obraz CD má příponu .iso. Nyní již jen stačí zavést stažené jádro vmlinuz spolu s jeho ramdiskem initrd. - + Postup naleznete v kapitole . @@ -228,7 +228,7 @@ Postup naleznete v kapitole . Po startu instalačního programu budete uvítáni úvodní obrazovkou. Nyní si můžete buď přečíst návod pro různé způsoby zavádění (viz ), nebo jednoduše stisknout &enterkey; a zavést -instalaci. Chcete-li použít jádro řady 2.4, +instalaci. Chcete-li použít jádro řady 2.4, napište na výzvě boot: linux24. Jádro 2.6 není k dispozici při zavádění z disket. @@ -265,7 +265,7 @@ je doporučený způsob rozdělení disku pro začátečníky nebo pro lidi ve spěchu. Pokud nechcete využít této možnosti, vyberte z menu ruční nastavení tabulky oblastí. - + Máte-li stávající DOSové nebo windowsové oblasti, které chcete zachovat, buďte s automatickým dělením velmi opatrní. Pokud vyberete @@ -295,7 +295,7 @@ což může chvíli trvat. Následovat bude instalace jádra. Posledním krokem je instalace zavaděče. Pokud instalátor rozpozná na počítači jiné operační systémy, přidá je do zaváděcího menu. - + Implicitně se GRUB nainstaluje do hlavního zaváděcího záznamu prvního disku. K dispozici však máte i možnost instalovat zavaděč kamkoliv jinam. diff --git a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml index e39fcce1c..1d2fe7902 100644 --- a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml +++ b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml @@ -15,7 +15,7 @@ Můžete tak dosáhnout čistě síťové instalace a vyhnout se vzrušující loterii při použití spousty nespolehlivých disket, potažmo neskladných CD. - + Instalační program nelze zavést ze souborů umístěných na oblasti NTFS. @@ -39,7 +39,7 @@ novější (NewWorld) nebo starší (OldWorld) Macintosh. - + Zavedení instalačního systému programem <command>LILO</command> nebo <command>GRUB</command> diff --git a/cs/install-methods/boot-usb-files.xml b/cs/install-methods/boot-usb-files.xml index 5e3e1be31..09f292f0d 100644 --- a/cs/install-methods/boot-usb-files.xml +++ b/cs/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -24,7 +24,7 @@ linkend="usb-copy-flexible"/>. Kopírování souborů — jednoduchá cesta - + K dispozici máte soubor hd-media/boot.img.gz, který obsahuje všechny instalační soubory (včetně jádra), zavaděč @@ -56,9 +56,9 @@ přesvědčte, že pro svou klíčenku používáte správné jméno zařízení Na klíčence nyní bude jedna velká oblast typu FAT16. HFS. +arch="x86">FAT16. HFS. Připojte ji (mount /dev/sda /dev/sda /dev/sda2 /mnt) a nakopírujte na ni ISO obraz malého instalačního CD (netinst). Na názvu obrazu nezáleží, ale musí končit příponou .iso. Nyní @@ -74,7 +74,7 @@ hotovo. Pokud máte rádi více pružnosti, nebo jen chcete zjistit co se děje za oponou, můžete použít nástedující metodu., ve které mj. ukážeme, +arch="not-x86">., ve které mj. ukážeme, jak místo celého USB zařízení použít pouze první oblast. @@ -112,7 +112,7 @@ Jestliže jste hotovi, odpojte klíčenku (umount - + Problémy se zaváděním z USB klíčenky diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index d5903305b..c709bd50b 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -72,7 +72,7 @@ libovolné platformě, která jej implementuje. Ukázky v této kapitole se vztahují k operačním systémům SunOS 4.x, SunOS 5.x (neboli Solaris) a GNU/Linux. - + Abyste mohli využít PXE (Pre-boot Execution Environment) metodu TFTP zavádění, musíte mít TFTP server s podporou @@ -161,7 +161,7 @@ RAMdisku. Pro zavádění ze sítě použijte soubor yaboot-netboot.conf, který v TFTP adresáři přejmenujete na yaboot.conf. - + Pro PXE zavádění by mělo být vše potřebné v souboru netboot/netboot.tar.gz. Tento archiv stačí diff --git a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml index 59b262b13..e20916d94 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -53,7 +53,7 @@ restart. - + Povolení PXE zavádění Další příklad souboru dhcp.conf tentokrát využívá diff --git a/cs/install-methods/usb-setup/i386.xml b/cs/install-methods/usb-setup/i386.xml index 6016e62fa..47fbef63b 100644 --- a/cs/install-methods/usb-setup/i386.xml +++ b/cs/install-methods/usb-setup/i386.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Rozdělení USB zařízení diff --git a/cs/partitioning/device-names.xml b/cs/partitioning/device-names.xml index d6b7d0c87..5a14d73db 100644 --- a/cs/partitioning/device-names.xml +++ b/cs/partitioning/device-names.xml @@ -66,12 +66,12 @@ pdisk (např. to co se v pdisku zobrazuje jako - + Prvnímu XT disku odpovídá /dev/xda. - + Druhému XT disku odpovídá /dev/xdb. @@ -118,7 +118,7 @@ na disku sda by byly pojmenovány Máte-li v počítači dva SCSI řadiče, pořadí disků zjistíte ze zpráv, které Linux vypisuje při startu. - + Primární oddíly jsou v Linuxu reprezentovány názvem disku a číslem oddílu 1 až 4. Například /dev/hda1 odpovídá diff --git a/cs/partitioning/partition-programs.xml b/cs/partitioning/partition-programs.xml index b047d8700..f77e80d42 100644 --- a/cs/partitioning/partition-programs.xml +++ b/cs/partitioning/partition-programs.xml @@ -18,7 +18,7 @@ Pro váš typ počítače jsou k dispozici: Doporučený nástroj, který umí kromě dělení disků i měnit velikost oblastí, vytvářet souborové -systémy (v řeči Windows +systémy (v řeči Windows formátovat) a přiřadit je k přípojným bodům. @@ -141,7 +141,7 @@ konzoli: # chmod 660 hda21 -Nezapomeňte označit zaváděcí oddíl jako +Nezapomeňte označit zaváděcí oddíl jako aktivní (bootable). diff --git a/cs/partitioning/partition/i386.xml b/cs/partitioning/partition/i386.xml index c96152685..7551441c6 100644 --- a/cs/partitioning/partition/i386.xml +++ b/cs/partitioning/partition/i386.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - Dělení disku na &arch-title; + Dělení disku na &arch-title; BIOS osobních počítačů obvykle přidává další omezení na rozdělení diff --git a/cs/partitioning/partitioning.xml b/cs/partitioning/partitioning.xml index d24ed60e8..f91734e74 100644 --- a/cs/partitioning/partitioning.xml +++ b/cs/partitioning/partitioning.xml @@ -8,8 +8,8 @@ Menu Rozdělit pevný disk vám nabídne disky k rozdělení a spustí program, který provede záznam do tabulky oddílů. Musíte vytvořit alespoň jeden oddíl Linux native (typ 83) a nejspíš budete chtít vytvořit i oddíl -Linux swap (typ 82) pro +arch="x86">(typ 83) a nejspíš budete chtít vytvořit i oddíl +Linux swap (typ 82) pro virtuální paměť. diff --git a/cs/post-install/kernel-baking.xml b/cs/post-install/kernel-baking.xml index 3d6aab8f3..83fe18495 100644 --- a/cs/post-install/kernel-baking.xml +++ b/cs/post-install/kernel-baking.xml @@ -167,7 +167,7 @@ root napište podarchitektura je volitelné upřesnění -architektury, např. i586, +architektury, např. i586, které jste zadali při konfiguraci jádra. dpkg -i nainstaluje jádro spolu s doprovodnými soubory. Jedná se třeba o soubory diff --git a/cs/post-install/reactivating-win.xml b/cs/post-install/reactivating-win.xml index 2912dd405..9608a4615 100644 --- a/cs/post-install/reactivating-win.xml +++ b/cs/post-install/reactivating-win.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Reaktivace DOS a Windows diff --git a/cs/post-install/rescue.xml b/cs/post-install/rescue.xml index 0a44c19fc..82b67d12d 100644 --- a/cs/post-install/rescue.xml +++ b/cs/post-install/rescue.xml @@ -41,7 +41,7 @@ Pokud to bude jen trochu možné, instalátor vám nyní nabídne příkazový řádek ve vybraném souborovém systému, který teď můžete použít pro provedení nezbytných záchranných prací. - + Například potřebujete-li přeinstalovat zavaděč GRUB do hlavního zaváděcího záznamu (MBR) prvního disku, můžete použít příkaz grub-install '(hd0)'. diff --git a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml index fc4d3c84a..968cc7749 100644 --- a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml +++ b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Vyvolání menu systému BIOS @@ -102,7 +102,7 @@ nějaký najít na . - + Výběr zaváděcího zařízení @@ -212,7 +212,7 @@ Uložte změny. (Obvykle musíte stisknout klávesu F10.) - + Různá nastavení BIOSu Nastavení CD-ROM diff --git a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index f8b877ec4..f82bbab27 100644 --- a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Skutečné minimální požadavky mohou být nižší než uvádí tabulka, ale většina uživatelů by asi nebyla spokojena s rychlostí systému. Vždy záleží na konkrétních požadavcích a možnostech. - + Pro pracovní stanice je minimální doporučený procesor Pentium 100 a pro server Pentium II-300. diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml index 346b1ce4a..f574483a0 100644 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ b/cs/preparing/needed-info.xml @@ -52,8 +52,8 @@ různého hardwaru. - - + + Linux Hardware Compatibility HOWTO @@ -169,7 +169,7 @@ Z krabic, ve kterých byly části hardware zabaleny. - + Z Ovládacích panelů systému Windows. @@ -206,7 +206,7 @@ mohou pomoci při nastavení sítě a elektronické pošty. Počet. Jejich pořadí v systému. - + Typ IDE nebo SCSI (většina počítačů má disky IDE) Typ IDE nebo SCSI (většina počítačů m68k má disky SCSI) @@ -299,12 +299,12 @@ Mnoho značkových výrobků pracuje pod Linuxem bez problémů a podpora hardwaru pro Linux se zlepšuje každým dnem. Přes to všechno Linux nepodporuje tolik typů hardwaru jako některé jiné operační systémy. - + Pod Linuxem obvykle nepoběží hardware, který ke své činnosti vyžaduje některou verzi Windows. - + Přestože některý Windows-specifický hardware můžete pod Linuxem rozchodit, obvykle to vyžaduje spoustu další práce. Navíc linuxové @@ -312,7 +312,7 @@ ovladače pro windowsový hardware bývají svázány s konkrétním jádrem a tudíž mohou rychle zastarat, respektive vás nutí zůstat u staršího jádra (které třeba obsahuje bezpečnostní chybu). - + Nejrozšířenějšími ukázkami tohoto hardwaru jsou takzvané win-modemy. Windows-specifické však mohou být i tiskárny a jiná diff --git a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml index 6222182bb..f4fa460e7 100644 --- a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -21,7 +21,7 @@ znamená LPAR nebo VM guest. Jestliže už na počítači máte nějaký operační systém - + (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) @@ -48,7 +48,7 @@ oblast pro kořenový souborový systém. Informace o aktuálním rozdělení disku můžete získat dělicím programem -svého stávajícího operačního systému, jako je +svého stávajícího operačního systému, jako je fdisk nebo PartitionMagic, jako je Drive Setup, HD Toolkit nebo MacTools, jako je HD SC Setup, HDToolBox nebo SCSITool + S rozdělováním můžete rovněž počkat, pokud máte ve svém počítači oblast(i) se souborovým systémem FAT nebo NTFS. Tyto oblasti můžete diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/i386.xml b/cs/preparing/nondeb-part/i386.xml index c7557fbe1..bc29fd020 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/i386.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/i386.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Dělení disku v systémech DOS a Windows diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml index 8c01d6c89..dc7809367 100644 --- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -56,7 +56,7 @@ mem souboru zavaděče. FIXME: more description of this needed. - + Kvalitní základní desky podporují paritní RAM a jsou schopny upozornit na jednobitovou chybu v paměti. Bohužel nedokáží chybná data opravit a @@ -66,7 +66,7 @@ důvodu jsou nejlepší systémy vybaveny základními deskami podporujícími paritní a pravou paritní paměť. Více k tomuto tématu . - + Pokud máte skutečně paritní paměťové moduly a základní desku, která je podporuje, povolte v systému BIOS všechna nastavení, která při chybě @@ -74,7 +74,7 @@ parity způsobí přerušení. - Přepínač TURBO + Přepínač TURBO Systémy s volbou rychlosti běhu CPU nastavte na vyšší rychlost, a @@ -87,7 +87,7 @@ trvala celé hodiny). - Procesory Cyrix a chyby při čtení disket + Procesory Cyrix a chyby při čtení disket Mnozí majitelé procesorů Cyrix byli donuceni po dobu instalace Linuxu @@ -105,7 +105,7 @@ zjednat nápravu. Pro zvědavé: Máme podezření, že po přechodu z 16 do - Nastavení přídavných zařízení + Nastavení přídavných zařízení Mimo nastavení v systému BIOS je někdy třeba změnit konfiguraci @@ -123,7 +123,7 @@ do 1 MB) nebo alespoň 1 MB nad celkovou pamětí vašeho systému. - + BIOS a USB klávesnice diff --git a/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml index 83cec09b1..5c07bcd46 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml @@ -16,7 +16,7 @@ se otázka zobrazí vždy. Hardwarové hodiny v Macintoshích jsou standardně nastaveny na místní čas. Jestliže budete mít duální zavádění, tak možnost UTC zamítněte. - + Jestli budou na počítači i Windows nebo DOS, možnost hardwarových hodin v UTC zamítněte, protože zmíněné systémy s touto možností diff --git a/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml index 9b58596de..436314217 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Instalovat zavaděč <command>Grub</command> na pevný disk diff --git a/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml index a834130a6..c050d1bb4 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + Instalovat zavaděč <command>LILO</command> na pevný disk -- cgit debian/1.2.3+git2.25.1-1-2-gaceb0