From 14da05c250f6348ed9e4baff75f13e854b701642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Sat, 25 Mar 2006 21:41:42 +0000 Subject: [l10n] Updated Czech translation of d-i manual --- cs/appendix/chroot-install.xml | 20 ++- cs/appendix/files.xml | 4 +- cs/appendix/preseed.xml | 107 ++++++++++--- cs/bookinfo.xml | 3 +- cs/boot-installer/arm.xml | 194 +++++++++++++++++++----- cs/boot-installer/boot-installer.xml | 6 +- cs/boot-installer/i386.xml | 8 +- cs/boot-installer/intro-firmware.xml | 20 +++ cs/boot-installer/mips.xml | 17 ++- cs/boot-installer/mipsel.xml | 90 ++++++++++- cs/boot-installer/powerpc.xml | 6 +- cs/hardware/hardware-supported.xml | 63 ++++---- cs/hardware/installation-media.xml | 6 +- cs/hardware/network-cards.xml | 2 +- cs/hardware/supported-peripherals.xml | 10 +- cs/hardware/supported/arm.xml | 27 ++-- cs/hardware/supported/mips.xml | 29 +++- cs/hardware/supported/mipsel.xml | 29 ++-- cs/install-methods/download/arm.xml | 22 ++- cs/install-methods/install-tftp.xml | 10 +- cs/install-methods/tftp/bootp.xml | 4 +- cs/partitioning/partition/hppa.xml | 6 +- cs/partitioning/partition/i386.xml | 4 +- cs/partitioning/partition/mips.xml | 4 +- cs/preparing/needed-info.xml | 6 +- cs/using-d-i/components.xml | 3 +- cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml | 3 +- cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml | 17 --- cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml | 4 +- cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/tzsetup.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/user-setup.xml | 2 +- 33 files changed, 523 insertions(+), 209 deletions(-) create mode 100644 cs/boot-installer/intro-firmware.xml delete mode 100644 cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml (limited to 'cs') diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml index b50e7b3df..c7c720fbf 100644 --- a/cs/appendix/chroot-install.xml +++ b/cs/appendix/chroot-install.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému @@ -86,13 +86,25 @@ je debootstrap je program, kterým se v Debianu instaluje základní systém. Má minimum závislostí (pouze -/bin/sh, ar -a wget), takže se dá použít na téměř libovolném +/bin/sh, ar, +wget a základní unixové/linuxové nástroje + + + +Sem patří GNU core utilities a příkazy typu sed, +grep, tar +a gzip. + + + +), takže se dá použít na téměř libovolném systému. Pokud ještě wget a ar nemáte, nainstalujte si je. + + Poslední možností je ruční instalace. Vytvořte si pracovní adresář, do kterého později balík rozbalíte: diff --git a/cs/appendix/files.xml b/cs/appendix/files.xml index c5a130105..f6b2a3d36 100644 --- a/cs/appendix/files.xml +++ b/cs/appendix/files.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Zařízení v Linuxu @@ -165,7 +165,7 @@ Mnohem v /usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz, man gpm, /usr/share/doc/gpm/FAQ.gz a -README.mouse. +README.mouse. diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index b2050a0eb..b7b0b82d9 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + - + &debian; — instalační příručka @@ -40,6 +40,7 @@ mohou nach 2004 2005 + 2006 tým okolo instalačního programu Debianu diff --git a/cs/boot-installer/arm.xml b/cs/boot-installer/arm.xml index 21af62468..a2c9d771d 100644 --- a/cs/boot-installer/arm.xml +++ b/cs/boot-installer/arm.xml @@ -1,86 +1,94 @@ - + Zavedení z TFTP &boot-installer-intro-net.xml; - Zavedení z TFTP na počítačích NetWinder + Zavedení z TFTP na počítačích Netwinder -NetWindery mají dvě síťová rozhraní: NE2000-kompatibilní kartu na -10Mbps (eth0) a 100Mbps kartu Tulip -(eth1). +Netwindery mají dvě síťová rozhraní: NE2000-kompatibilní kartu na +10Mbps (obvykle eth0) a 100Mbps kartu Tulip +(eth1). 100Mbps karta může mít problémy +s nahráváním obrazu přes TFTP, takže raději doporučujeme použít +pomalejší rozhraní (označené 10 Base-T). K zavedení instalačního systému potřebujete NeTTrom verze -2.2.1 a pozdější. Doporučená verze 2.3.3 je dostupná z -: - - - -nettrom-2.3-3.armv4l.rpm - - - - -nettrom-2.3.3.bin +2.2.1 a pozdější, doporučená verze je 2.3.3. Z licenčních důvodů se +však soubory s firmwarem nedají stáhnout. Pokud se situace změní, +naleznete nové obrazy na . - - - -nettrom-2.3.3.bin.md5sum + - - +Při zavádění Netwinderu musíte během odpočítávání přerušit zaváděcí +proces, což vám dovolí nastavit různé proměnné firmwaru, které +potřebujete pro zavedení instalačního systému. Nejprve nahrajte +výchozí nastavení: - + +NeTTrom command-> load-defaults + -Po restartu musíte během odpočítávání přerušit zaváděcí proces a -nastavit síťovou adresu staticky: +Dále musíte nastavit síťovou adresu buď staticky: +NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom command-> setenv eth0_ip 192.168.0.10/24 kde 24 je počet nastavených bitů v síťové masce, nebo dynamicky: -NeTTrom command-> boot diskless +NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 dhcp Pokud TFTP server není na lokální podsíti, budete možná muset upravit -nastavení route1. Zbytek je už poměrně -standardní (krok save-all je nepovinný): +nastavení route1. Dále byste měli nastavit +adresu TFTP serveru a umístění obrazu. Poté můžete uložit nastavení do +flash paměti. NeTTrom command-> setenv kerntftpserver 192.168.0.1 NeTTrom command-> setenv kerntftpfile boot.img NeTTrom command-> save-all -NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 flash + + +Nyní můžete firmwaru sdělit, že má z TFTP obrazu zavést systém: + + NeTTrom command-> setenv kernconfig tftp NeTTrom command-> setenv rootdev /dev/ram -NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram -S normálním zavedením z disku kolidují pouze poslední čtyři příkazy, -takže je bezpečné a vhodné si uložit předchozí změny pro případ, že -byste někdy opět museli zavádět ze sítě. Chcete-li pro instalaci -NetWinderu použít sériovou konzoli, budete také potřebovat následující -nastavení: +Používáte-li pro instalaci Netwinderu sériovou konzoli, budete také +potřebovat následující nastavení: NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram console=ttyS0,115200 +Naopak pro instalace používající klávesnici a monitor musíte nastavit: + + +NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram + + Nastavení proměnných můžete zkontrolovat příkazem -printenv. Pokud NeTTrom proměnná -cmdappend obsahuje volbu , -musíte ji odstranit, aby stažené jádro mohlo využít svůj připojený -ramdisk. +printenv. Je-li vše v pořádku, můžete obraz zavést +příkazem + + +NeTTrom command-> boot + + +V případě jakýchkoliv problémů je k dispozici podrobné +HOWTO. @@ -96,7 +104,6 @@ Na stroj - Zavedení z CD-ROM &boot-installer-intro-cd.xml; @@ -108,3 +115,110 @@ Pro zaveden + + + Zavedení z firmwaru + +&boot-installer-intro-firmware.xml; + + + Zavedení NSLU2 + + +Firmware instalačního systému lze do flash paměti nahrát třemi +způsoby. + + + + + Pomocí webového rozhraní NSLU2 + + +Přejděte do administrátorské sekce a vyberte položku +Upgrade. Na disku vyhledejte obraz instalátoru, +který jste si tam již dříve stáhli. Poté stiskněte tlačítko +Start Upgrade, potvrďte, počkejte několik minut +a znovu potvrďte. Systém se pak zavede rovnou do instalačního +systému. + + + + + + Přes síť pomocí Linuxu/Unixu + + +Na libovolném počítači s Linuxem nebo Unixem můžete použít pro nahrání +instalačního systému do počítače program upslug2. +Tento software je dokonce zabalen přímo v Debianu. + + + +Nejprve musíte přepnout NSLU2 do aktualizačního režimu: + + + + +Od USB portů odpojte všechny disky a jiná zařízení. + + + + +Vypněte NSLU2. + + + + +Stiskněte a držte tlačítko reset (přístupné skrze malou dírku na zadní +straně nad napájením). + + + + +Zapněte NSLU2. + + + + +Sledujte diodu ready/status a počkejte 10 sekund. Po 10 sekundách se +změní barva ze žluté na červenou. V ten okamžik uvolněte tlačítko +reset. + + + + +Dioda ready/status bude blikat střídavě červenou/zelenou barvou (před +první zelenou je sekundová pauza). NSLU2 je nyní v režimu aktualizace. + + + + +Pokud máte s touto částí problémy, podívejte se na stránky NSLU2-Linux. + +Až bude NSLU2 v aktualizačním režimu můžete do něj nahrát nový obraz: + + +sudo upslug2 -i di-nslu2.bin + + +Všimněte si, že nástroj také zobrazí MAC adresu vašeho NSLU2, což se +může hodit pro nastavení DHCP serveru. Po zapsání a ověření celého +obrazu se systém automaticky restartuje. Nyní musíte znovu připojit +USB disk, protože jinak by jej instalační systém nenašel. + + + + + + Přes síť pomocí Windows + + +Pro Windows existuje nástroj, +kterým se dá nahrát firmware přes síť. + + + + + diff --git a/cs/boot-installer/boot-installer.xml b/cs/boot-installer/boot-installer.xml index faa346311..bee434087 100644 --- a/cs/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/cs/boot-installer/boot-installer.xml @@ -1,13 +1,13 @@ - + Zavedení instalačního systému - + Zavedení instalátoru na &arch-title; @@ -20,7 +20,7 @@ &boot-installer-ia64.xml; &boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; - +&boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; &boot-installer-powerpc.xml; &boot-installer-sparc.xml; diff --git a/cs/boot-installer/i386.xml b/cs/boot-installer/i386.xml index a0dc84e29..ce44c79d1 100644 --- a/cs/boot-installer/i386.xml +++ b/cs/boot-installer/i386.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Zavedení z CD-ROM @@ -195,7 +195,7 @@ zavad - + Zavedení z USB <quote>klíčenky</quote> @@ -206,7 +206,7 @@ po s výzvou boot:, kde můžete zadat volitelné parametry, nebo prostě zmáčknout &enterkey;. - + Pokud váš počítač neumožňuje zavádění z USB zařízení, můžete pro zavedení použít disketu a poté přejít k USB. Postupujte podle - + Zavedení z disket diff --git a/cs/boot-installer/intro-firmware.xml b/cs/boot-installer/intro-firmware.xml new file mode 100644 index 000000000..d26a8c30f --- /dev/null +++ b/cs/boot-installer/intro-firmware.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + +Na trhu existuje stále větší množství spotřebitelských zařízení, která +se zavádí přímo z flash paměti umístěné v zařízení. Instalační systém +je možno zapsat na flash paměť, takže po příštím restartu zařízení se +spustí právě instalační systém. + + + +Pamatujte, že změnou firmwaru zařízení obvykle ztratíte záruku. Také +se občas stane, že se při zápisu do flash paměti objeví problémy +a zařízení se už nepodaří zprovoznit. Postupujte prosím opatrně +a postupujte přesně dle návodu. + + + diff --git a/cs/boot-installer/mips.xml b/cs/boot-installer/mips.xml index 373c5ab28..6d3c08c01 100644 --- a/cs/boot-installer/mips.xml +++ b/cs/boot-installer/mips.xml @@ -1,12 +1,13 @@ - + Zavedení z TFTP - TFTP zavádění na SGI Indy + TFTP zavádění na SGI -Na SGI Indy vstupte do command monitoru, kde příkazem +Na počítačích SGI vstupte do command monitoru, kde +příkazem bootp(): @@ -24,10 +25,10 @@ unsetenv netaddr - TFTP zavádění na Broadcom BCM91250A + TFTP zavádění na Broadcom BCM91250A a BCM91480B -Na Broadcom BCM91250A musíte zavést zavaděč SiByl přes TFTP a ten pak +Na Broadcom BCM91250A a BCM91480B musíte zavést zavaděč SiByl přes TFTP a ten pak nahraje a spustí instalaci Debianu. Ve většině případů nejprve obdržíte IP adresu přes DHCP, ale nic vám nebrání nastavit si statickou adresu ručně. Chcete-li použít DHCP, zadejte v CFE promptu @@ -54,10 +55,10 @@ automaticky. Zaváděcí parametry - SGI Indy + SGI -Na počítačích SGI Indy můžete přidat zaváděcí parametry příkazu +Na počítačích SGI můžete přidat zaváděcí parametry příkazu bootp(): v command monitoru. @@ -80,7 +81,7 @@ bootp(): append="root=/dev/sda1" - Broadcom BCM91250A + Broadcom BCM91250A a BCM91480B Přímo z CFE promptu nemůžete zadávat žádné příkazy. Místo toho musíte diff --git a/cs/boot-installer/mipsel.xml b/cs/boot-installer/mipsel.xml index 9785f3bd8..e0dfda0d9 100644 --- a/cs/boot-installer/mipsel.xml +++ b/cs/boot-installer/mipsel.xml @@ -1,10 +1,92 @@ - + - - + Zavedení z TFTP + + + TFTP zavádění na strojích Cobalt + + +Přesněji řečeno Cobalt nepoužívá pro zavádění TFTP, ale NFS. Nejprve +tedy musíte nainstalovat NFS server a nakopírovat soubory instalačního +systému do adresáře /nfsroot. Při zavádění +Cobaltu musíte současně stisknout levou a pravou kurzorovou klávesu, +což způsobí zavedení ze sítě pomocí NFS. Následně se zobrazí několik +možností, mezi kterými jsou tyto dva způsoby instalace: + + + + +Přes SSH (výchozí): V tomto případě instalátor nastaví síť přes DHCP +a spustí SSH server. Poté na LCD displeji Cobaltu zobrazí náhodné heslo +a další informace nutné pro přihlášení (např. IP adresu). Instalaci +zahájíte připojením na instalovaný počítač pomocí SSH klienta. + + + + +Přes sériovou konzoli: Můžete použít nullmodemový kabel na sériovém +portu a připojit se k Cobaltu rychlostí 115200 bps.Tato možnost není +dostupná na počítačích Qube 2700 (Qube1), jelikož nemají sériový +port. + + + + + + + + + TFTP zavádění na Broadcom BCM91250A a BCM91480B +Na Broadcom BCM91250A a BCM91480B musíte zavést zavaděč SiByl přes +TFTP a ten pak nahraje a spustí instalaci Debianu. Ve většině případů +nejprve obdržíte IP adresu přes DHCP, ale nic vám nebrání nastavit si +statickou adresu ručně. Chcete-li použít DHCP, zadejte v CFE promptu +následující příkaz: + + +ifconfig eth0 -auto + + +Poté, co obdržíte IP adresu, můžete zavést zavaděč SiByl příkazem: + + +boot 192.168.1.1:/boot/sibyl + + +IP adresu v příkladu samozřejmě musíte nahradit jménem nebo IP adresou +vašeho místního TFTP serveru. Instalační program by se měl zavést +automaticky. + + + + + + Zaváděcí parametry + + + Cobalt + + +Parametry není možno zadat přímo, ale musíte je zadat do proměnné +args v souboru +/nfsroot/default.colo ležícím na NFS serveru. + + + + + + Broadcom BCM91250A a BCM91480B + + +Přímo z CFE promptu nemůžete zadávat žádné příkazy. Místo toho musíte +na FTP serveru upravit soubor /boot/sibyl.conf +a přidat své parametry do proměnné +extra_args. + - \ No newline at end of file + + diff --git a/cs/boot-installer/powerpc.xml b/cs/boot-installer/powerpc.xml index db70aa270..ab4bfafdc 100644 --- a/cs/boot-installer/powerpc.xml +++ b/cs/boot-installer/powerpc.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Zavedení z CD-ROM @@ -104,7 +104,7 @@ v p - + Zavedení z USB médií @@ -183,7 +183,7 @@ Stanice PReP a CHRP mohou adresovat s - + Zavedení z disket diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 38d7b02e3..06242482a 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Podporovaná zařízení @@ -91,16 +91,16 @@ a n - ARM a StrongARM - arm - + ARM a StrongARM + arm + Netwinder a CATS netwinder - riscpc - - shark + Linksys NSLU2 + nslu2 - lart + RiscPC a Riscstation + riscpc @@ -137,20 +137,26 @@ a n - MIPS (big endian) - mips - SGI Indy/Indigo 2 + MIPS (big endian) + mips + SGI IP22 (Indy/Indigo 2) r4k-ip22 r5k-ip22 + + SGI IP32 (O2) + r5k-ip32 Broadcom BCM91250A (SWARM) sb1-bcm91250a + + Broadcom BCM91480B (BigSur) + sb1a-bcm91480b - MIPS (little endian) - mipsel + MIPS (little endian) + mipsel Cobalt cobalt @@ -161,6 +167,9 @@ a n Broadcom BCM91250A (SWARM) sb1-bcm91250a + + Broadcom BCM91480B (BigSur) + sb1a-bcm91480b @@ -194,7 +203,7 @@ Jak Bug Tracking System a nezapomeňte napsat, že chyba se týká platformy &arch-title;. Také bude užitečné sledovat diskuzní list -debian-&architecture; +debian-&arch-listname; @@ -227,27 +236,27 @@ nepou Podpora grafických karet v grafickém režimu závisí na tom, zda pro -kartu existuje ovladač v projektu XFree86. Většina grafických -karet pro sloty PCI, AGP a PCIe funguje s XFree86 bezproblémově. +kartu existuje ovladač v projektu X.Org. Většina grafických +karet pro sloty PCI, AGP a PCIe funguje s X.Org bezproblémově. Podrobnosti o podporovaných grafických kartách, sběrnicích, monitorech a ukazovacích zařízeních naleznete na -. -Debian &release; je dodáván se systémem XFree86 verze &x11ver;. +. +Debian &release; je dodáván se systémem X.Org verze &x11ver;. -Systém X11 od XFree86 je podporován pouze na SGI Indy. Deska Broadcom -BCM91250A má standardní 3.3v PCI sloty a podporuje VGA emulaci nebo -linuxový framebuffer na škále vybraných grafických karet. Pro BCM91250A -existuje seznam kompatibilního -hardwaru. +Systém X11 od X.Org je podporován pouze na SGI Indy a O2. Desky +Broadcom BCM91250A a BCM911480B mají standardní 3.3v PCI sloty +a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných +grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. -Systém X11 od XFree86 je podporován na některých modelech -DECstation. Deska Broadcom BCM91250A má standardní 3.3v PCI sloty -a podporuje VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných -grafických karet. Pro BCM91250A existuje seznam kompatibilního hardwaru. diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml index 1304e710d..9b07397ba 100644 --- a/cs/hardware/installation-media.xml +++ b/cs/hardware/installation-media.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Instalační média @@ -85,7 +85,9 @@ CD-ROM mechanika propojku nazvanou Unix/PC nebo resp. 512. Poté stačí vstoupit do firmwaru a vybrat položku System installation. Broadcom BCM91250A sice podporuje standardní IDE zařízení včetně CD-ROM mechanik, ale protože -firmware nerozpozná CD mechaniky, nenabízíme ani obrazy CD. +firmware nerozpozná CD mechaniky, nenabízíme ani obrazy CD. Pro +instalaci Debianu na desku Broadcom BCM91480B musíte disponovat PCI +kartou s řadičem IDE, SATA nebo SCSI. diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index b30a4b496..54c80c816 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Hardware pro připojení k síti diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml index de6767af5..d8a1a86f6 100644 --- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Ostatní zařízení @@ -30,13 +30,15 @@ nebo p Deska Broadcom BCM91250A nabízí standardní 3.3v 32 bitové i 64 bitové -PCI sloty a USB konektory. +PCI sloty a USB konektory. Deska Broadcom BCM91480B obsahuje čtyři 64 +bitové PCI sloty. Deska Broadcom BCM91250A nabízí standardní 3.3v 32 bitové i 64 bitové -PCI sloty a USB konektory. Cobalt RaQ bohužel nemá žádnou podporu pro -přídavná zařízení, Qube má jeden PCI slot. +PCI sloty a USB konektory. Deska Broadcom BCM91480B obsahuje čtyři 64 +bitové PCI sloty. Cobalt RaQ bohužel nemá žádnou podporu pro přídavná +zařízení, Qube má jeden PCI slot. diff --git a/cs/hardware/supported/arm.xml b/cs/hardware/supported/arm.xml index 18c995007..4c20a1b79 100644 --- a/cs/hardware/supported/arm.xml +++ b/cs/hardware/supported/arm.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Procesory, základní desky a grafické karty @@ -21,7 +21,7 @@ Debian podporuje pouze ARM procesory pou -Běžně podporované systémy jsou +Podporované systémy jsou @@ -30,7 +30,8 @@ B Toto je ve skutečnosti pojmenování pro celou skupinu počítačů založených na procesoru StrongARM 110 a severním můstku Intel -21285. Patří sem Netwinder (pravděpodobně jeden z nejznámějších ARM +21285 (též známé jako Footbridge). Patří sem Netwinder (pravděpodobně +jeden z nejznámějších ARM počítačů), CATS (též známý jako EB110ATX), EBSA 285 a Compaq personal server (cps alias skiff). @@ -38,13 +39,13 @@ server (cps alias skiff). -Bast +NSLU2 -Je moderní deska ARM 920 s 266MHz procesorem od Samsungu. Má -integrované IDE, USB, sériový a paralelní port, grafickou a zvukovou -kartu, flash disk a dva ethernetové porty. Systém má dobrý zavaděč, -který je obsažen i v systémech CATS a Riscstation. +Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malé +zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes +síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se +dají připojit pevné disky. @@ -75,16 +76,6 @@ grafickou kartou, IDE, PS/2 kl porty. Slabý procesorový výkon dohání cenou. Riscstation existuje ve dvou verzích. Jedna obsahuje RISC OS, druhá jednoduchý zavaděč. - - - - -LART - - -Modulární, otevřená hardwarová platforma zamýšlená pro nadšence. Aby -byla užitečná pro instalaci Debianu, vyžaduje rozšiřující desku KSB. - diff --git a/cs/hardware/supported/mips.xml b/cs/hardware/supported/mips.xml index db89d476c..c8a658c6b 100644 --- a/cs/hardware/supported/mips.xml +++ b/cs/hardware/supported/mips.xml @@ -1,11 +1,12 @@ - + - Procesory, základní desky a grafické karty + + Procesory, základní desky a grafické karty -Debian na &arch-title; momentálně podporuje dvě podarchitektury: +Debian na &arch-title; podporuje následující platformy: @@ -18,8 +19,19 @@ dokumentu zm +SGI IP32: tato platforma je známá spíš pod názvem SGI O2. + + + + Broadcom BCM91250A (SWARM): jedná se o desku formátu ATX od firmy -Broadcom založenou na jejich rodině procesorů SiByte. +Broadcom založenou na dvoujádrovém procesoru SB1 1250. + + + + +Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy +Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480. @@ -29,7 +41,7 @@ v Linux MIPS HOWTO. V t sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačními médii. Hledáte-li podporu pro ostatní podarchitektury, kontaktujte prosím diskusní list debian-&architecture;. +url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;. @@ -38,8 +50,11 @@ url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture;. Na MIPS s adresováním big endian podporuje Debian počítače SGI Indy, Indigo 2 a Challenge S s procesory R4000, R4400, -R4600 a R5000. Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1250 se dvěma jádry -SB-1, pro která má instalační program dokonce podporu SMP režimu. +R4600 a R5000. Ze systémů SGI IP32 jsou nyní podporovány pouze systémy +založené na R5000. Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma +jádry, pro která má instalační program dokonce podporu SMP +režimu. Obdobně je podporována i deska BCM91480B, která obsahuje čip +SB1A 1480 se čtyřmi jádry. diff --git a/cs/hardware/supported/mipsel.xml b/cs/hardware/supported/mipsel.xml index 73a8626db..47c1dee30 100644 --- a/cs/hardware/supported/mipsel.xml +++ b/cs/hardware/supported/mipsel.xml @@ -1,12 +1,12 @@ - + Procesory, základní desky a grafické karty -Debian na &arch-title; momentálně podporuje tři podarchitektury: +Debian na &arch-title; podporuje následující platformy: @@ -17,13 +17,20 @@ DECstation: podporov Cobalt Microserver: podporovány jsou počítače Cobalt založené na MIPS. -To zahrnuje Cobalt Qube, RaQ, Qube2, RaQ2 a Gateway Microserver. +To zahrnuje Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2 a Gateway +Microserver. Broadcom BCM91250A (SWARM): jedná se o desku formátu ATX od firmy -Broadcom založenou na jejich rodině procesorů SiByte. +Broadcom založenou na dvoujádrovém procesoru SB1 1250. + + + + +Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy +Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480. @@ -33,7 +40,7 @@ v Linux MIPS HOWTO. V t sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačním systémem. Hledáte-li podporu pro ostatní podarchitektury, kontaktujte prosím diskusní list debian-&architecture;. +url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;. @@ -97,13 +104,15 @@ a R4000/R4400, viz n -Podporovány jsou všechny počítače Cobalt se sériovou konzolí, protože -ta je pro instalaci vyžadována. +Podporovány jsou všechny počítače Cobalt. Dříve byly podporovány pouze +počítače se sériovou konzolí (tj. všechny kromě Qube 2700 alias +Qube1), ovšem nyní je podporována i instalace přes SSH. -Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1250 se dvěma jádry SB-1, pro která -má instalační program dokonce podporu SMP režimu. +Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma jádry, pro která má +instalační program dokonce podporu SMP režimu. Obdobně je podporována +i deska BCM91480B, která obsahuje čip SB1A 1480 se čtyřmi jádry. @@ -142,7 +151,7 @@ port a parametrem -s nastav -Cobalt i Broadcom BCM91250A používají 115200 bps. +Cobalt i Broadcom BCM91250A/BCM91480B používají 115200 bps. diff --git a/cs/install-methods/download/arm.xml b/cs/install-methods/download/arm.xml index e7e4725ca..c0328e3f3 100644 --- a/cs/install-methods/download/arm.xml +++ b/cs/install-methods/download/arm.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Instalační soubory pro RiscPC @@ -16,10 +16,10 @@ Arch - Instalační soubory pro NetWinder + Instalační soubory pro Netwinder -NetWinder se nejjednodušeji zavede ze sítě za použití připraveného +Netwinder se nejjednodušeji zavede ze sítě za použití připraveného TFTP obrazu &netwinder-boot-img;. @@ -29,9 +29,19 @@ TFTP obrazu &netwinder-boot-img;. Instalační soubory pro CATS -Jediný podporovaný způsob zavedení CATS počítače je použití -kombinovaného obrazu (&cats-boot-img;). Ten můžete zavést z -libovolného zařízení, které je dostupné v zavaděči Cyclone. +CATS můžete zavést buď ze sítě, nebo z CD. Příslušné jádro a initrd +získáte z &cats-boot-img;. + + + + + + Instalační soubory pro NSLU2 + + +Pro Linksys NSLU2 existuje firmware, který automaticky zavede +debian-installer. tento firmware je k dispozici +na &nslu2-firmware-img;. diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index 3ad1880ec..2c416cbd5 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP @@ -128,7 +128,7 @@ MTU discovery: # echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc -Pokud tak neučiníte, PROM na Indym nebude moci stáhnout jádro. +Pokud tak neučiníte, PROM na SGI nebude moci stáhnout jádro. Dále zkontrolujte že TFTP pakety jsou posílány z portu menšího než 32767, protože jinak by se přenos zastavil po prvním paketu. Rozsah zdrojových portů, které má TFTP server používat se nastaví @@ -307,10 +307,10 @@ podarchitekturu z - TFTP zavádění na SGI Indy + TFTP zavádění na SGI -U počítačů SGI Indy se můžete spolehnout na bootpd, +U počítačů SGI se můžete spolehnout na bootpd, že předá správné jméno TFTP souboru. Jméno se zadává v souboru /etc/bootptab jako parametr bf= nebo v souboru @@ -321,7 +321,7 @@ U po - TFTP zavádění na Broadcom BCM91250A + TFTP zavádění na Broadcom BCM91250A a BCM91480B DHCP nemusíte nijak zvlášť nastavovat, protože celou cestu k souboru, diff --git a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml index 77f239eb5..d361d731d 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Nastavení BOOTP serveru @@ -50,7 +50,7 @@ specifikuje soubor, kter linkend="tftp-images"/>. -Na strojích SGI Indy stačí spustit příkazový monitor a napsat +Na strojích SGI stačí spustit příkazový monitor a napsat printenv. Hodnota eaddr je MAC adresa daného počítače. diff --git a/cs/partitioning/partition/hppa.xml b/cs/partitioning/partition/hppa.xml index b3f5d8427..685dfbd0b 100644 --- a/cs/partitioning/partition/hppa.xml +++ b/cs/partitioning/partition/hppa.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Dělení disku pro &arch-title; @@ -8,12 +8,12 @@ PALO, zavaděč na HPPA, vyžaduje oblast typu F0 kdekoliv v prvních dvou gigabajtech. V této oblasti se uloží zavaděč, jádro a RAMdisk, -takže by měla být dostatečně velká — alespoň 4Mb (raději 8-16Mb). +takže by měla být dostatečně velká — alespoň 16Mb (raději 25-50Mb). Další požadavek firmwaru je, aby se jádro nacházelo na prvních dvou gigabajtech pevného disku. Toho můžete dosáhnout tak, že kořenový svazek bude celý umístěn v prvních dvou gigabajtech, nebo někde u začátku disku vytvoříte malou -(8-16Mb) oblast pro /boot, kde se obvykle +(25-50Mb) oblast pro /boot, kde se obvykle uchovávají jádra. diff --git a/cs/partitioning/partition/i386.xml b/cs/partitioning/partition/i386.xml index a1b0e62c7..7f9eec7b7 100644 --- a/cs/partitioning/partition/i386.xml +++ b/cs/partitioning/partition/i386.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Dělení disku na &arch-title; @@ -66,7 +66,7 @@ mus Pro splnění těchto požadavků doporučujeme vytvořit malou oblast -na začátku disku (5-10MB by mělo stačit), která se použije jako +na začátku disku (25-50MB by mělo stačit), která se použije jako zaváděcí. Ostatní oblasti je pak možné vytvořit kdekoliv ve zbylém místu. Zaváděcí oblast musí být připojena jako /boot, protože v tomto adresáři se uchovávají diff --git a/cs/partitioning/partition/mips.xml b/cs/partitioning/partition/mips.xml index 3defb8895..4a0430254 100644 --- a/cs/partitioning/partition/mips.xml +++ b/cs/partitioning/partition/mips.xml @@ -1,11 +1,11 @@ - + Dělení na &arch-title; -Aby se na počítačích SGI Indy zavedl systém, musí být přítomen SGI +Aby se na počítačích SGI zavedl systém, musí být přítomen SGI disk label. Můžete ho vytvořit z expertního menu programu fdisk. Při tom se vytvoří volume header (oblast číslo 9), která by měla mít velikost alespoň 3MB. Pokud experimentujete s více jádry, je diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml index a093fd3e2..3506c1ef8 100644 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ b/cs/preparing/needed-info.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Dále budete potřebovat @@ -207,8 +207,10 @@ mohou pomoci p Počet. Jejich pořadí v systému. - + Typ IDE nebo SCSI (většina počítačů má disky IDE) + + Typ IDE nebo SCSI (většina počítačů m68k má disky SCSI) Dostupné volné místo. diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml index 979b84ac1..5d06fdd75 100644 --- a/cs/using-d-i/components.xml +++ b/cs/using-d-i/components.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Použití jednotlivých komponent @@ -182,6 +182,5 @@ pokaz &module-cdrom-checker.xml; &module-shell.xml; &module-network-console.xml; -&module-baseconfig.xml; diff --git a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml index df49fd04e..7060c25fd 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -25,7 +25,8 @@ pom víceméně automaticky na základě typu instalace (síťová, CD) a dříve zodpovězených otázek. Jestliže jste například zavededli instalaci ze sítě, zvolili jako výchozí jazyk češtinu a neměnili nastavení zrcadla, -použije se pravděpodobně síťový zdroj ftp.cz.debian.org. +použije se pravděpodobně síťový zdroj ftp.cz.debian.org. Nastavení apt se zapisuje do souboru /etc/apt/sources.list, který můžete po instalaci prozkoumat a v případě potřeby upravit. diff --git a/cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml b/cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml deleted file mode 100644 index 425a3ea9e..000000000 --- a/cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - - Spuštění <command>base-config</command>u z &d-i; - - -V některých případech je žádoucí nastavit základní systém rovnou -z první fáze instalace (ještě před zavedením nového systému z pevného -disku). Je toho dosaženo spuštěním base-configu v -chrootovaném prostředí. Tato možnost je spíše -určena pro testování instalačního programu a normálně byste se jí -měli vyhnout. - - - diff --git a/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml index 87b12f806..c56cf3e5f 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/clock-setup.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Nastavení hodin diff --git a/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml index d66df02dd..b4d7d6a62 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml @@ -1,12 +1,12 @@ - + Instalovat zavaděč <command>Arcboot</command> na pevný disk -Zavaděč na počítačích SGI Indy se jmenuje arcboot +Zavaděč na počítačích SGI se jmenuje arcboot a musí ležet na stejném disku jako jádro (o to se postará instalační program automaticky). Arcboot umožňuje mít v souboru /etc/arcboot.conf různé konfigurace. Každá diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml index 1dad3ff1c..732d7e8ea 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Výběr a instalace softwaru diff --git a/cs/using-d-i/modules/tzsetup.xml b/cs/using-d-i/modules/tzsetup.xml index a780f3f99..df09d8bf8 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/tzsetup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/tzsetup.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Nastavení časového pásma diff --git a/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml index dd318183e..97eebd245 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Nastavení uživatelů a jejich hesel -- cgit v1.2.3