From d4da725fe907626045dc825ea15399386a298d59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Fri, 3 Oct 2008 16:37:05 +0000 Subject: Do same restructuring for XML-based translations and unfuzzy --- cs/hardware/buying-hardware.xml | 111 +++++++++++++++++++++++++++++ cs/hardware/hardware-supported.xml | 130 ++++++++++++++++++---------------- cs/hardware/hardware.xml | 5 +- cs/hardware/network-cards.xml | 22 +++--- cs/hardware/supported-peripherals.xml | 113 +---------------------------- 5 files changed, 193 insertions(+), 188 deletions(-) create mode 100644 cs/hardware/buying-hardware.xml (limited to 'cs/hardware') diff --git a/cs/hardware/buying-hardware.xml b/cs/hardware/buying-hardware.xml new file mode 100644 index 000000000..de771f36a --- /dev/null +++ b/cs/hardware/buying-hardware.xml @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + Hardware určený pro GNU/Linux + + + +V současnosti již někteří prodejci dodávají počítače s nainstalovaným Debianem, případně +jinou distribucí GNU/Linuxu. Patrně si za tuto výhodu něco připlatíte, +ale zbavíte se starostí, poněvadž máte jistotu, že hardware počítače +je se systémem GNU/Linux plně kompatibilní. + + + +Bohužel je dnes těžké najít obchodníka prodávajícího vůbec nějaké +novější modely &arch-title;. + + + +Budete-li nuceni zakoupit počítač se systémem Windows, přečtěte si +pozorně jejich licenci, jestli můžete software odmítnout a zda vám +budou vráceny peníze. Více najdete na Internetu, když budete hledat +klíčová slova Windows refund. + + + +Ať už zakoupíte počítač s instalací GNU/Linuxu nebo bez ní, je +důležité se přesvědčit, že je hardware podporován jádrem operačního +systému. Zkontrolujte si, jestli jsou všechna zařízení v počítači +uvedena ve výše zmíněných odkazech jako podporovaná. Při nákupu se +netajte tím, že kupujete počítač, na kterém poběží Linux. +Dejte přednost zboží, jehož výrobci Linux podporují. + + + + Vyvarujte se uzavřených technologií + + +Někteří výrobci hardwaru nám neposkytují informace potřebné k napsání +ovladačů pro Linux, případně požadují podepsat smlouvu o uchování +těchto informací v tajnosti před třetími osobami, což znemožňuje +uveřejnění zdrojového kódu pro takový ovladač. + + + +Dalším příkladem je proprietární hardware ve starších Macintoshích. +Ve skutečnosti vlastně nikdy nebyly uvolněny specifikace nebo +dokumentace k libovolnému macintoshímu hardwaru. Za všechny +jmenujme například řadič ADB, používaný klávesnicí a myší, řadič +disketové mechaniky a veškerá akcelerace a CLUT manipulace grafiky +(i když nyní již podporujeme CLUT manipulaci na téměř všech grafických +čipech). To jednoduše vysvětluje zaostávání macintoshího portu Linuxu +za ostatními architekturami. + + + +Z důvodu nedostupnosti dokumentace pro ně neexistují ovladače pro +Linux. Můžete výrobce požádat o uvolnění dokumentace a pokud se na něj +obrátí více lidí, uvědomí si, že komunita okolo svobodného softwaru +představuje důležitou skupinu zákazníků. + + + + + + Zařízení určená speciálně pro Windows + + +Znepokojivým trendem je rozšíření modemů a tiskáren určených pouze pro +Windows. Takové periferie byly konstruovány speciálně pro používání +s operačním systémem Microsoft Windows a nesou označení WinModem nebo +Vyrobeno pro systémy s Windows. Obvykle tato zařízení +postrádají vlastní procesor a jsou obsluhována ovladačem +zaměstnávajícím hlavní procesor počítače. Díky této strategii je +jejich výroba levnější, ale tato úspora se nemusí +projevit v koncové ceně zařízení, které může být dokonce dražší než +obdobné řešení s vlastním procesorem. + + + +Doporučujeme vyvarovat se těchto zařízení vyrobených pro +Windows z následujících důvodů. Za prvé jejich výrobci +zpravidla neposkytují informace pro napsání ovladače pro Linux - +obecně hardware i software pro tato zařízení je vlastnictvím výrobce +a dokumentace není dostupná bez uzavření dohody o jejím nezveřejnění, +pokud tedy vůbec dostupná je. Takový přístup k dokumentaci je +neslučitelný s vytvořením volně šiřitelného ovladače, poněvadž jeho +autor dává k dispozici zdrojový kód. Dalším důvodem je, že práci +chybějícího vloženého procesoru musí odvádět operační systém často +s real-time prioritou a na úkor běhu vašich +programů, když se věnuje obsluze těchto zařízení. Jelikož se ve +Windows na rozdíl od Linuxu běžně nespouští více souběžných procesů, +výrobci těchto zařízení doufají, že si uživatelé nevšimnou, jakou +zátěž klade jejich hardware na systém. To nic nemění na faktu, že +když výrobce ošidí výkon periferií, je tím výkon libovolného +víceúlohového operačního systému (včetně Windows 2000 a XP) +degradován. + + + +V takovém případě můžete pomoci pobídnout výrobce k uvolnění +potřebných materiálů, abychom mohli pro jejich zařízení napsat +ovladače. Nejlepší však je vyhnout se hardwaru, který +není uveden jako funkční v +Linux Hardware Compatibility HOWTO. + + + + + diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 3bf5add49..835ab65fd 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -212,69 +212,6 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list &supported-s390.xml; &supported-sparc.xml; - - Podpora grafických karet - - -Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní -se standardem VGA, což dnes téměř každá grafická karta splňuje. -Historické grafické karty kompatibilní se standardy CGA, MDA nebo HGA -jsou rovněž postačující, pokud ovšem neplánujete využití systému X11. -(Během instalace popsané v tomto manuálu se grafický systém X11 -nepoužívá.) - - - -Podpora grafických karet v grafickém režimu závisí na tom, zda pro -kartu existuje ovladač v projektu X.Org. Většina grafických -karet pro sloty PCI, AGP a PCIe funguje s X.Org bezproblémově. -Podrobnosti o podporovaných grafických kartách, sběrnicích, monitorech -a ukazovacích zařízeních naleznete na -. -Debian &release; je dodáván se systémem X.Org verze &x11ver;. - - - -X Window System od X.Org je podporován pouze na SGI Indy a O2. Desky -Broadcom BCM91250A a BCM911480B mají standardní 3.3v PCI sloty -a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných -grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. - - - -Desky Broadcom BCM91250A a BCM91480B mají standardní 3.3v -PCI sloty a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále -vybraných grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. - - - -Podporována je většina grafických karet běžně dostupných ve strojích -Sparc. Grafické ovladače X.org jsou dostupné pro framebuffery sunbw2, -suncg14, suncg3, suncg6, sunleo a suntcx, karty Creator3D a Elite3D -(ovladač sunffb), video karty založené na ATI PGX24/PGX64 (ovladač -ati) a karty založené na PermediaII (ovladač glint). Abyste mohli se -systémem X.org používat kartu Elite3D, musíte navíc doinstalovat balík -afbinit a přečíst si dokumentaci v něm -obsaženou, kde zjistíte, jak kartu aktivovat. - - - -Není neobvyklé, že ve výchozí konfiguraci mají systémy Sparc dvě -grafické karty. V takovém případě se může stát, že Linux nepřesměruje -svůj výstup na kartu původně zvolenou firmwarem, ale na tu druhou. To -pak může vypadat, jako by se zavádění zaseklo (poslední viditelná -hláška bývá obvykle Booting -Linux...). Jedním z možných řešení je fyzické -odstranění jedné z grafických karet. Jinou možností je zakázání jedné -karty pomocí parametru jádra. Nepožadujete-li grafický výstup, můžete -též použít sériovou konzolu. Na některých systémech se sériová konzole -aktivuje automaticky po odpojení klávesnice při vypnutém počítači. - - - - Notebooky @@ -372,4 +309,71 @@ v sekci &smp-config-section; položku + + + Podpora grafických karet + + +Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní +se standardem VGA, což dnes téměř každá grafická karta splňuje. +Historické grafické karty kompatibilní se standardy CGA, MDA nebo HGA +jsou rovněž postačující, pokud ovšem neplánujete využití systému X11. +(Během instalace popsané v tomto manuálu se grafický systém X11 +nepoužívá.) + + + +Podpora grafických karet v grafickém režimu závisí na tom, zda pro +kartu existuje ovladač v projektu X.Org. Většina grafických +karet pro sloty PCI, AGP a PCIe funguje s X.Org bezproblémově. +Podrobnosti o podporovaných grafických kartách, sběrnicích, monitorech +a ukazovacích zařízeních naleznete na +. +Debian &release; je dodáván se systémem X.Org verze &x11ver;. + + + +X Window System od X.Org je podporován pouze na SGI Indy a O2. Desky +Broadcom BCM91250A a BCM911480B mají standardní 3.3v PCI sloty +a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných +grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. + + + +Desky Broadcom BCM91250A a BCM91480B mají standardní 3.3v +PCI sloty a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále +vybraných grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. + + + +Podporována je většina grafických karet běžně dostupných ve strojích +Sparc. Grafické ovladače X.org jsou dostupné pro framebuffery sunbw2, +suncg14, suncg3, suncg6, sunleo a suntcx, karty Creator3D a Elite3D +(ovladač sunffb), video karty založené na ATI PGX24/PGX64 (ovladač +ati) a karty založené na PermediaII (ovladač glint). Abyste mohli se +systémem X.org používat kartu Elite3D, musíte navíc doinstalovat balík +afbinit a přečíst si dokumentaci v něm +obsaženou, kde zjistíte, jak kartu aktivovat. + + + +Není neobvyklé, že ve výchozí konfiguraci mají systémy Sparc dvě +grafické karty. V takovém případě se může stát, že Linux nepřesměruje +svůj výstup na kartu původně zvolenou firmwarem, ale na tu druhou. To +pak může vypadat, jako by se zavádění zaseklo (poslední viditelná +hláška bývá obvykle Booting +Linux...). Jedním z možných řešení je fyzické +odstranění jedné z grafických karet. Jinou možností je zakázání jedné +karty pomocí parametru jádra. Nepožadujete-li grafický výstup, můžete +též použít sériovou konzolu. Na některých systémech se sériová konzole +aktivuje automaticky po odpojení klávesnice při vypnutém počítači. + + + + +&network-cards.xml; +&supported-peripherals.xml; + diff --git a/cs/hardware/hardware.xml b/cs/hardware/hardware.xml index 3e5a74966..e65a4642f 100644 --- a/cs/hardware/hardware.xml +++ b/cs/hardware/hardware.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Požadavky na počítač @@ -13,9 +13,8 @@ podporovaných Linuxem a GNU programy. &hardware-supported.xml; +&buying-hardware.xml; &installation-media.xml; -&supported-peripherals.xml; &memory-disk-requirements.xml; -&network-cards.xml; diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index 0f9b2ded4..30165bf17 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + - + Hardware pro připojení k síti @@ -91,7 +91,7 @@ BRI. Používání ISDN během instalace není podporováno. - + Ovladače vyžadující firmware @@ -120,9 +120,9 @@ měli před dokončením instalace nakopírovat i do nově nainstalovaného systému. - + - + Známé problémy na &arch-title; @@ -131,7 +131,7 @@ vhodné zde zmínit. - + Konflikt mezi ovladači tulip a dfme @@ -161,15 +161,15 @@ možné, že po restartu do nového systému se opět zavede ten chybný ovladač. - + - Sun B100 blade + Sun B100 blade Síťový ovladač cassini nefunguje na systémech Sun B100 blade. - - - + + + diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml index d03e4583f..8635c037e 100644 --- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - + - + Ostatní zařízení @@ -39,114 +39,5 @@ PCI sloty a USB konektory. Deska Broadcom BCM91480B obsahuje čtyři 64 bitové PCI sloty. Cobalt RaQ bohužel nemá žádnou podporu pro přídavná zařízení, Qube má jeden PCI slot. - - - - Hardware určený pro GNU/Linux - - - -V současnosti již někteří prodejci dodávají počítače s nainstalovaným Debianem, případně -jinou distribucí GNU/Linuxu. Patrně si za tuto výhodu něco připlatíte, -ale zbavíte se starostí, poněvadž máte jistotu, že hardware počítače -je se systémem GNU/Linux plně kompatibilní. - - - -Bohužel je dnes těžké najít obchodníka prodávajícího vůbec nějaké -novější modely &arch-title;. - - - -Budete-li nuceni zakoupit počítač se systémem Windows, přečtěte si -pozorně jejich licenci, jestli můžete software odmítnout a zda vám -budou vráceny peníze. Více najdete na Internetu, když budete hledat -klíčová slova Windows refund. - - - -Ať už zakoupíte počítač s instalací GNU/Linuxu nebo bez ní, je -důležité se přesvědčit, že je hardware podporován jádrem operačního -systému. Zkontrolujte si, jestli jsou všechna zařízení v počítači -uvedena ve výše zmíněných odkazech jako podporovaná. Při nákupu se -netajte tím, že kupujete počítač, na kterém poběží Linux. -Dejte přednost zboží, jehož výrobci Linux podporují. - - - - Vyvarujte se uzavřených technologií - - -Někteří výrobci hardwaru nám neposkytují informace potřebné k napsání -ovladačů pro Linux, případně požadují podepsat smlouvu o uchování -těchto informací v tajnosti před třetími osobami, což znemožňuje -uveřejnění zdrojového kódu pro takový ovladač. - - - -Dalším příkladem je proprietární hardware ve starších Macintoshích. -Ve skutečnosti vlastně nikdy nebyly uvolněny specifikace nebo -dokumentace k libovolnému macintoshímu hardwaru. Za všechny -jmenujme například řadič ADB, používaný klávesnicí a myší, řadič -disketové mechaniky a veškerá akcelerace a CLUT manipulace grafiky -(i když nyní již podporujeme CLUT manipulaci na téměř všech grafických -čipech). To jednoduše vysvětluje zaostávání macintoshího portu Linuxu -za ostatními architekturami. - - - -Z důvodu nedostupnosti dokumentace pro ně neexistují ovladače pro -Linux. Můžete výrobce požádat o uvolnění dokumentace a pokud se na něj -obrátí více lidí, uvědomí si, že komunita okolo svobodného softwaru -představuje důležitou skupinu zákazníků. - - - - Zařízení určená speciálně pro Windows - - -Znepokojivým trendem je rozšíření modemů a tiskáren určených pouze pro -Windows. Takové periferie byly konstruovány speciálně pro používání -s operačním systémem Microsoft Windows a nesou označení WinModem nebo -Vyrobeno pro systémy s Windows. Obvykle tato zařízení -postrádají vlastní procesor a jsou obsluhována ovladačem -zaměstnávajícím hlavní procesor počítače. Díky této strategii je -jejich výroba levnější, ale tato úspora se nemusí -projevit v koncové ceně zařízení, které může být dokonce dražší než -obdobné řešení s vlastním procesorem. - - - -Doporučujeme vyvarovat se těchto zařízení vyrobených pro -Windows z následujících důvodů. Za prvé jejich výrobci -zpravidla neposkytují informace pro napsání ovladače pro Linux - -obecně hardware i software pro tato zařízení je vlastnictvím výrobce -a dokumentace není dostupná bez uzavření dohody o jejím nezveřejnění, -pokud tedy vůbec dostupná je. Takový přístup k dokumentaci je -neslučitelný s vytvořením volně šiřitelného ovladače, poněvadž jeho -autor dává k dispozici zdrojový kód. Dalším důvodem je, že práci -chybějícího vloženého procesoru musí odvádět operační systém často -s real-time prioritou a na úkor běhu vašich -programů, když se věnuje obsluze těchto zařízení. Jelikož se ve -Windows na rozdíl od Linuxu běžně nespouští více souběžných procesů, -výrobci těchto zařízení doufají, že si uživatelé nevšimnou, jakou -zátěž klade jejich hardware na systém. To nic nemění na faktu, že -když výrobce ošidí výkon periferií, je tím výkon libovolného -víceúlohového operačního systému (včetně Windows 2000 a XP) -degradován. - - - -V takovém případě můžete pomoci pobídnout výrobce k uvolnění -potřebných materiálů, abychom mohli pro jejich zařízení napsat -ovladače. Nejlepší však je vyhnout se hardwaru, který -není uveden jako funkční v -Linux Hardware Compatibility HOWTO. - - - - - -- cgit v1.2.3