From 33498ff866435d5292294c77430dcb953d473856 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Sun, 5 Apr 2015 08:21:00 +0000 Subject: [l10n] Update Czech translation of d-i manual --- cs/boot-installer/arm.xml | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 99 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'cs/boot-installer') diff --git a/cs/boot-installer/arm.xml b/cs/boot-installer/arm.xml index 8f8b4be99..fa7dd7677 100644 --- a/cs/boot-installer/arm.xml +++ b/cs/boot-installer/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Formáty zaváděcích obrazů @@ -161,6 +161,43 @@ parametr ${fdt_addr_r}. + + + Předpřipravený netboot archiv + + +&debian; poskytuje předpřipravený archiv (&armmp-netboot-tarball;), +stačí jednoduše rozbalit na TFTP server a který obsahuje všechny +potřebné soubory pro zavádění ze sítě. Součástí je i zaváděcí skript, +který automatizuje všechny kroky k zavedení instalátoru. Moderní verze +u-bootu podporují vlastnost automatického zavádění z TFTP, která se +aktivuje v případě, že neexistuje lokální úložné zařízení (MMC/SD, +USB, IDE/SATA/SCSI). Předpokladem je, že máte na síti DHCP server, +který klientovi předá adresu TFTP serveru. + + + +Pokud byste chtěli automatické zavádění z TFTP vyvolat z příkazového +řádku u-bootu, můžete použít následující příkaz: + + +run bootcmd_dhcp + + + + +Alternativně můžete dodávaný zaváděcí skript nahrát ručně pomocí +následujících příkazů u-bootu: + + +setenv autoload no +dhcp +tftpboot ${scriptaddr} /debian-installer/armhf/tftpboot.scr +source ${scriptaddr} + + + + @@ -196,7 +233,7 @@ zaveditelný obraz a spustí první, který nalezne. Pokud na zařízení není nainstalovaný žádný operační systém, mělo by zasunutí USB klíčenky a zapnutí systému způsobit zavedení instalačního systému. Zavedení z USB můžete také vyvolat ručně na výzvě u-bootu příkazem -run usb_boot. +run bootcmd_usb0. @@ -212,11 +249,70 @@ přenosová rychlost u-bootu (často 115200) liší od výchozí přenosové rychlosti jádra (tradičních 9600), vede to ve druhém případě k nečitelnému výstupu. Pokud to nastane, měli byste ručně upravit proměnnou console, aby obsahovala správnou rychlost pro váš systém, -a pak zavést instalátor příkazem run usb_boot. +a pak zavést instalátor příkazem run bootcmd_usb0. + + Použití předpřipravených obrazů SD karet + + +Pro mnoho systémů poskytuje &debian; obrazy SD karet, které obsahují +u-boot společně s &d-i;em. Tyto obrazy existují ve dvou variantách. +Jedna stahuje balíky ze sítě (&armmp-netboot-sd-img;), druhá slouží +pro offline instalaci z CD/DVD (&armmp-hd-media-sd-img;). Pro šetření +přenosového pásma jsou obrazy rozděleny na systémově závislou část +firmware.<systém>.img.gz +a společnou část nazvanou partition.img.gz. + + + +Pro vytvoření kompletního obrazu je třeba tyto dvě části spojit. +Na linuxových systémech můžete použít třeba zcat: + + +zcat firmware.<systém>.img.gz partition.img.gz > kompletni_obraz.img + + +Na Windows musíte nejprve obě části rozbalit (např. pomocí programu +7-Zip) a následně tyto rozbalené části spojit dohromady příkazem copy: + + +copy /b firmware.<systém>.img + partition.img kompletni_obraz.img + + +spuštěným v příkazovém řádku CMD.exe. + + + +Kompletní obraz pak můžete zapsat na SD kartu. +Na linuxových systémech můžete použít třeba: + + +cat kompletni_obraz.img > /dev/SD_KARTA + + +Po zasunutí SD karty do instalovaného systému a jeho zapnutí se z SD +karty automaticky zavede instalační systém. Používáte-li variantu pro +offline instalaci, musíte instalačnímu systému zpřístupnit první +instalační CD/DVD &debian;u na samostatném médiu, jako je například +iso obraz prvního DVD uložený na USB klíčence. + + + +Až se v instalaci dostanete k rozdělení disků (viz krok ), můžete na instalační SD kartě smazat či +nahradit libovolné oblasti, jelikož po zavedení instalátoru již tento +běží kompletně z operační paměti a přístup k SD kartě dále +nepotřebuje. Pro instalaci &debian;u tak můžete využít plnou kapacitu +SD karty. Nejjednodušším způsobem, jak na kartě vytvořit optimální +rozvržení oblastí, je nechat to na instalačním systému (viz ). + + + +