From 0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Sun, 14 May 2006 16:17:19 +0000 Subject: Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding Updated translation to 100% --- cs/appendix/preseed.xml | 861 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 441 insertions(+), 420 deletions(-) (limited to 'cs/appendix/preseed.xml') diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index 88c9418ef..3c353d3fa 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,6 +1,5 @@ - - + -Automatizování instalací pomocí přednastavení +AutomatizovĂĄnĂ­ instalacĂ­ pomocĂ­ přednastavenĂ­ -Tento dodatek vysvětluje taje a záludnosti přednastavení odpovědí na -otázky &d-i;u za účelem zautomatizování instalačního procesu. +Tento dodatek vysvětluje taje a zĂĄludnosti přednastavenĂ­ odpovědĂ­ na +otĂĄzky &d-i;u za účelem zautomatizovĂĄnĂ­ instalačnĂ­ho procesu. -Útržky konfigurace použité v této části jsou také dostupné jako -samostatný soubor na &urlset-example-preseed;. +ÚtrĹžky konfigurace pouĹžitĂŠ v tĂŠto části jsou takĂŠ dostupnĂŠ jako +samostatnĂ˝ soubor na &urlset-example-preseed;. - Úvod + Úvod -Přednastavení nabízí možnost předem odpovědět na otázky, které se ptá -instalační program. Díky tomu pak nemusíte do většiny instalací -zasahovat a dokonce můžete využít některých vlastností, které jinak -nejsou dostupné. +PřednastavenĂ­ nabĂ­zĂ­ moĹžnost předem odpovědět na otĂĄzky, kterĂŠ se ptĂĄ +instalačnĂ­ program. DĂ­ky tomu pak nemusĂ­te do větĹĄiny instalacĂ­ +zasahovat a dokonce mĹŻĹžete vyuŞít některĂ˝ch vlastnostĂ­, kterĂŠ jinak +nejsou dostupnĂŠ. - Způsoby přednastavení + ZpĹŻsoby přednastavenĂ­ -Přednastavení existuje ve třech variantách: +PřednastavenĂ­ existuje ve třech variantĂĄch: initrd, soubor -a síť. Initrd funguje s každým typem instalace, -podporuje přednastavení více odpovědí, ovšem vyžaduje nejvíce příprav. -Přednastavení přes lokální soubor nebo přes síť se používají pro různé -typy instalací a oproti initrd neumí přednastavit několik prvních -otázek, protože ty jsou zobrazeny dříve, než je přednastavení načteno. +a sĂ­ĹĽ. Initrd funguje s kaĹždĂ˝m typem instalace, +podporuje přednastavenĂ­ vĂ­ce odpovědĂ­, ovĹĄem vyĹžaduje nejvĂ­ce příprav. +PřednastavenĂ­ přes lokĂĄlnĂ­ soubor nebo přes sĂ­ĹĽ se pouŞívajĂ­ pro rĹŻznĂŠ +typy instalacĂ­ a oproti initrd neumĂ­ přednastavit několik prvnĂ­ch +otĂĄzek, protoĹže ty jsou zobrazeny dříve, neĹž je přednastavenĂ­ načteno. -Následující tabulka ukazuje, které způsoby přednastavení fungují -s kterými způsoby instalací. +NĂĄsledujĂ­cĂ­ tabulka ukazuje, kterĂŠ zpĹŻsoby přednastavenĂ­ fungujĂ­ +s kterĂ˝mi zpĹŻsoby instalacĂ­. - Způsob instalace + ZpĹŻsob instalace initrd soubor - síť + sĂ­ĹĽ @@ -74,27 +73,27 @@ s kter ano ne - zavedení ze sítě + zavedenĂ­ ze sĂ­tě ano ne ano - z pevného disku (včetně usb klíčenky) + z pevnĂŠho disku (včetně usb klíčenky) ano ano ne - z disket (cd ovladače) + z disket (cd ovladače) ano ano ne - z disket (síťové ovladače) + z disket (sĂ­ĹĽovĂŠ ovladače) ano ne ano - obecná/páska + obecnĂĄ/pĂĄska ano ne ano @@ -105,138 +104,138 @@ s kter -U jednotlivých způsobů přednastavení je významný okamžik, kdy je -soubor nahrán a zpracován. Pro initrd to je okamžitě po startu -instalace, ještě před první otázkou. Přednastavení v lokálním souboru -se načte po připojení CD nebo jeho obrazu. Přednastavení ze sítě je -evidentně dostupné až po nastavení sítě. +U jednotlivĂ˝ch zpĹŻsobĹŻ přednastavenĂ­ je vĂ˝znamnĂ˝ okamĹžik, kdy je +soubor nahrĂĄn a zpracovĂĄn. Pro initrd to je okamĹžitě po startu +instalace, jeĹĄtě před prvnĂ­ otĂĄzkou. PřednastavenĂ­ v lokĂĄlnĂ­m souboru +se načte po připojenĂ­ CD nebo jeho obrazu. PřednastavenĂ­ ze sĂ­tě je +evidentně dostupnĂŠ aĹž po nastavenĂ­ sĂ­tě. -Prakticky to znamená, že přednastavení pomocí souboru a sítě se -nahraje zobrazí až po zodpovězení otázek ohledně jazyka, země -a klávesnice. (V případě přednastavení ze sítě navíc až po všech -otázkách týkajících se síťového nastavení.) Instalujete-li se střední -nebo nízkou prioritou, do cesty se vám připletou ještě otázky ohledně -rozpoznávání hardwaru. +Prakticky to znamenĂĄ, Ĺže přednastavenĂ­ pomocĂ­ souboru a sĂ­tě se +nahraje zobrazĂ­ aĹž po zodpovězenĂ­ otĂĄzek ohledně jazyka, země +a klĂĄvesnice. (V případě přednastavenĂ­ ze sĂ­tě navĂ­c aĹž po vĹĄech +otĂĄzkĂĄch tĂ˝kajĂ­cĂ­ch se sĂ­ĹĽovĂŠho nastavenĂ­.) Instalujete-li se střednĂ­ +nebo nĂ­zkou prioritou, do cesty se vĂĄm připletou jeĹĄtě otĂĄzky ohledně +rozpoznĂĄvĂĄnĂ­ hardwaru. -Abyste mohli přednastavit i otázky, které se zobrazují před nahráním -souboru s přednastavením, můžete využít zaváděcí parametry jádra, viz -část . +Abyste mohli přednastavit i otĂĄzky, kterĂŠ se zobrazujĂ­ před nahrĂĄnĂ­m +souboru s přednastavenĂ­m, mĹŻĹžete vyuŞít zavĂĄděcĂ­ parametry jĂĄdra, viz +část . - Omezení + OmezenĂ­ -Přestože takto můžete přednastavit většinu otázek &d-i;u, existuje -několik výjimek. Při dělení disku musíte rozdělit buď celý disk, nebo -použít stávající volné místo — není možné použít existující -oblasti. Také nemůžete přednastavit vytváření RAID polí. +PřestoĹže takto mĹŻĹžete přednastavit větĹĄinu otĂĄzek &d-i;u, existuje +několik vĂ˝jimek. Při dělenĂ­ disku musĂ­te rozdělit buď celĂ˝ disk, nebo +pouŞít stĂĄvajĂ­cĂ­ volnĂŠ mĂ­sto — nenĂ­ moĹžnĂŠ pouŞít existujĂ­cĂ­ +oblasti. TakĂŠ nemĹŻĹžete přednastavit vytvářenĂ­ RAID polĂ­. - Spouštění vlastních příkazů během instalace + SpouĹĄtěnĂ­ vlastnĂ­ch příkazĹŻ během instalace -Nástroje pro přednastavení nabízí velice mocnou vlastnost, kterou je -možnost spouštění libovolných příkazů nebo skriptů v určitých bodech +NĂĄstroje pro přednastavenĂ­ nabĂ­zĂ­ velice mocnou vlastnost, kterou je +moĹžnost spouĹĄtěnĂ­ libovolnĂ˝ch příkazĹŻ nebo skriptĹŻ v určitĂ˝ch bodech instalace. Podrobnosti naleznete v . - preseed/early_command: spustí se okamžitě po - načtení souboru s přednastavením + preseed/early_command: spustĂ­ se okamĹžitě po + načtenĂ­ souboru s přednastavenĂ­m - preseed/late_command: spustí se na závěr - instalace těsně před restartem, ale ještě před odpojením souborového - systému /target + preseed/late_command: spustĂ­ se na zĂĄvěr + instalace těsně před restartem, ale jeĹĄtě před odpojenĂ­m souborovĂŠho + systĂŠmu /target - Použití přednastavení pro změnu výchozích hodnot + PouĹžitĂ­ přednastavenĂ­ pro změnu vĂ˝chozĂ­ch hodnot -Pomocí přednastavení můžete dosáhnout i toho, že se otázka normálně -zobrazí, ale změní se její výchozí odpověď. (Například na úvodní -otázce ohledně jazyka můžete přednastavit místo angličtiny češtinu, -takže uživateli stačí stisknout &enterkey;, ale stále mu necháváte -možnost volby jiného jazyka.) Dosáhnete toho tak, že po nastavení -proměnné změníte příznak seen na hodnotu +PomocĂ­ přednastavenĂ­ mĹŻĹžete dosĂĄhnout i toho, Ĺže se otĂĄzka normĂĄlně +zobrazĂ­, ale změnĂ­ se jejĂ­ vĂ˝chozĂ­ odpověď. (Například na ĂşvodnĂ­ +otĂĄzce ohledně jazyka mĹŻĹžete přednastavit mĂ­sto angličtiny čeĹĄtinu, +takĹže uĹživateli stačí stisknout &enterkey;, ale stĂĄle mu nechĂĄvĂĄte +moĹžnost volby jinĂŠho jazyka.) DosĂĄhnete toho tak, Ĺže po nastavenĂ­ +proměnnĂŠ změnĂ­te příznak seen na hodnotu false. @@ -250,98 +249,98 @@ d-i foo/bar seen false - Použití + PouĹžitĂ­ -Nejprve samozřejmě musíte vytvořit soubor s přednastavením a umístit -jej na vhodné místo, odkud jej budete používat. O vytvoření souboru se -dočtete dále v této příručce. Umístění souboru na vhodné místo je -různě složité podle použitého způsobu. V případě, že budete soubor -s přednastavením načítat ze sítě, z diskety nebo usb klíčenky, je jeho -umístění zřejmé. Chcete-li soubor umístit na CD nebo DVD, budete muset -znovu sestavit celý ISO obraz. Umístění souboru s přednastavením přímo -do initrd je mimo rozsah tohoto dokumentu a musíme vás odkázat na -vývojářskou dokumentaci k &d-i; +Nejprve samozřejmě musĂ­te vytvořit soubor s přednastavenĂ­m a umĂ­stit +jej na vhodnĂŠ mĂ­sto, odkud jej budete pouŞívat. O vytvořenĂ­ souboru se +dočtete dĂĄle v tĂŠto příručce. UmĂ­stěnĂ­ souboru na vhodnĂŠ mĂ­sto je +rĹŻzně sloĹžitĂŠ podle pouĹžitĂŠho zpĹŻsobu. V případě, Ĺže budete soubor +s přednastavenĂ­m načítat ze sĂ­tě, z diskety nebo usb klíčenky, je jeho +umĂ­stěnĂ­ zřejmĂŠ. Chcete-li soubor umĂ­stit na CD nebo DVD, budete muset +znovu sestavit celĂ˝ ISO obraz. UmĂ­stěnĂ­ souboru s přednastavenĂ­m přímo +do initrd je mimo rozsah tohoto dokumentu a musĂ­me vĂĄs odkĂĄzat na +vĂ˝vojářskou dokumentaci k &d-i; -Ukázkový soubor s přednastavením, jež můžete využít jako základ pro -své pokusy, naleznete na &urlset-example-preseed;. Tento soubor je -poskládán z ukázek prezentovaných v tomto dodatku. +UkĂĄzkovĂ˝ soubor s přednastavenĂ­m, jeĹž mĹŻĹžete vyuŞít jako zĂĄklad pro +svĂŠ pokusy, naleznete na &urlset-example-preseed;. Tento soubor je +posklĂĄdĂĄn z ukĂĄzek prezentovanĂ˝ch v tomto dodatku. - Nahrání souboru s přednastavením + NahrĂĄnĂ­ souboru s přednastavenĂ­m -Používáte-li přednastavení z initrd, musíte zajistit, aby se soubor -jmenoval preseed.cfg a aby se nacházel -v kořenovém adresáři initrd. O vše ostatní se postará instalační -program. Ten se podívá, zda je soubor přítomen, a pokud ano, tak jej +PouŞívĂĄte-li přednastavenĂ­ z initrd, musĂ­te zajistit, aby se soubor +jmenoval preseed.cfg a aby se nachĂĄzel +v kořenovĂŠm adresáři initrd. O vĹĄe ostatnĂ­ se postarĂĄ instalačnĂ­ +program. Ten se podĂ­vĂĄ, zda je soubor přítomen, a pokud ano, tak jej nahraje. -U zbývajících způsobů přednastavení musíte instalátoru říci, který -soubor má použít. Toho dosáhnete parametrem, který předáte jádru buď -ručně při zavádění, nebo skrze soubor zavaděče -(např. syslinux.cfg), kde na konec řádku append -přidáte příslušné parametry. +U zbĂ˝vajĂ­cĂ­ch zpĹŻsobĹŻ přednastavenĂ­ musĂ­te instalĂĄtoru říci, kterĂ˝ +soubor mĂĄ pouŞít. Toho dosĂĄhnete parametrem, kterĂ˝ předĂĄte jĂĄdru buď +ručně při zavĂĄděnĂ­, nebo skrze soubor zavaděče +(např. syslinux.cfg), kde na konec řádku append +přidĂĄte přísluĹĄnĂŠ parametry. -Pokud to váš zavaděč umožňuje, nemusí být od věci jej nastavit tak, -aby nečekal se zavedením instalačního systému na stisk klávesy -&enterkey;, ale aby dále pokračoval automaticky. V případě syslinuxu to -znamená nastavit v souboru syslinux.cfg parametr +Pokud to vĂĄĹĄ zavaděč umoŞňuje, nemusĂ­ bĂ˝t od věci jej nastavit tak, +aby nečekal se zavedenĂ­m instalačnĂ­ho systĂŠmu na stisk klĂĄvesy +&enterkey;, ale aby dĂĄle pokračoval automaticky. V případě syslinuxu to +znamenĂĄ nastavit v souboru syslinux.cfg parametr timeout na hodnotu 1. -Abyste měli jistotu, že instalátor dostane správný soubor, můžete -zadat jeho kontrolní součet. V současnosti to musí být md5 součet. -Pokud zadaný součet a vypočítaný součet souboru nebudou souhlasit, -instalátor odmítne tento soubor použít. +Abyste měli jistotu, Ĺže instalĂĄtor dostane sprĂĄvnĂ˝ soubor, mĹŻĹžete +zadat jeho kontrolnĂ­ součet. V současnosti to musĂ­ bĂ˝t md5 součet. +Pokud zadanĂ˝ součet a vypočítanĂ˝ součet souboru nebudou souhlasit, +instalĂĄtor odmĂ­tne tento soubor pouŞít. -Zaváděcí parametry: -- pro zavádění ze sítě: +ZavĂĄděcĂ­ parametry: +- pro zavĂĄděnĂ­ ze sĂ­tě: preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d -- pro zavádění z upraveného CD: +- pro zavĂĄděnĂ­ z upravenĂŠho CD: preseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d -- pro zavádění z USB média (soubor s přednastavením je - v kořenovém adresáři USB média): +- pro zavĂĄděnĂ­ z USB mĂŠdia (soubor s přednastavenĂ­m je + v kořenovĂŠm adresáři USB mĂŠdia): preseed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d -Když už upravujete soubor zavaděče, přidejte na stejné místo -i parametr debconf/priority=critical, který -odchytí většinu případných otázek, které zde zapomenete nastavit. +KdyĹž uĹž upravujete soubor zavaděče, přidejte na stejnĂŠ mĂ­sto +i parametr debconf/priority=critical, kterĂ˝ +odchytĂ­ větĹĄinu případnĂ˝ch otĂĄzek, kterĂŠ zde zapomenete nastavit. - Použití DHCP serveru pro určení souboru s přednastavením + PouĹžitĂ­ DHCP serveru pro určenĂ­ souboru s přednastavenĂ­m -Jelikož DHCP umí předávat jméno souboru, je možné toho zneužít pro -určení souboru s přednastavením. Obvykle se totiž tato možnost používá -pro určení souboru, kterým se zavede systém ze sítě. Pokud ale bude -soubor ve formě URL, instalace to rozpozná a pokusí se soubor stáhnout -a použít jako soubor s přednastavením. Následující příkaz ukazuje, jak -upravit konfigurační soubor dhcpd.conf serveru -ISC DHCP verze 3 (balík dhcp3-server). +JelikoĹž DHCP umĂ­ předĂĄvat jmĂŠno souboru, je moĹžnĂŠ toho zneuŞít pro +určenĂ­ souboru s přednastavenĂ­m. Obvykle se totiĹž tato moĹžnost pouŞívĂĄ +pro určenĂ­ souboru, kterĂ˝m se zavede systĂŠm ze sĂ­tě. Pokud ale bude +soubor ve formě URL, instalace to rozpoznĂĄ a pokusĂ­ se soubor stĂĄhnout +a pouŞít jako soubor s přednastavenĂ­m. NĂĄsledujĂ­cĂ­ příkaz ukazuje, jak +upravit konfiguračnĂ­ soubor dhcpd.conf serveru +ISC DHCP verze 3 (balĂ­k dhcp3-server). @@ -353,118 +352,127 @@ if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = "d-i" { -Všimněte si, že předchozí příklad omezuje použití na DHCP klienty, -kteří se identifikují jako d-i, takže by to nemělo -ovlivnit běžné DHCP klienty, ale pouze instalace. Direktivu -filename můžete zadat například i do sekce pro -jediný počítač, takže neovlivníte ostatní instalace na síti. +VĹĄimněte si, Ĺže předchozĂ­ příklad omezuje pouĹžitĂ­ na DHCP klienty, +kteří se identifikujĂ­ jako d-i, takĹže by to nemělo +ovlivnit běžnĂŠ DHCP klienty, ale pouze instalace. Direktivu +filename mĹŻĹžete zadat například i do sekce pro +jedinĂ˝ počítač, takĹže neovlivnĂ­te ostatnĂ­ instalace na sĂ­ti. -K dobrým zvykům při přednastavování přes DHCP patří přednastavení -pouze hodnot, které jsou specifické pro vaši síť, jako je -např. lokální zrcadlo. Tím se při instalaci automaticky vybere správné -zrcadlo, ale zbytek instalace probíhá interaktivně. Kompletní -přednastavení přes DHCP byste měli provádět pouze s nejvyšší -opatrností. +K dobrĂ˝m zvykĹŻm při přednastavovĂĄnĂ­ přes DHCP patří přednastavenĂ­ +pouze hodnot, kterĂŠ jsou specifickĂŠ pro vaĹĄi sĂ­ĹĽ, jako je +např. lokĂĄlnĂ­ zrcadlo. TĂ­m se při instalaci automaticky vybere sprĂĄvnĂŠ +zrcadlo, ale zbytek instalace probĂ­hĂĄ interaktivně. KompletnĂ­ +přednastavenĂ­ přes DHCP byste měli provĂĄdět pouze s nejvyĹĄĹĄĂ­ +opatrnostĂ­. - Použití zaváděcích parametrů jako formu přednastavení + PouĹžitĂ­ zavĂĄděcĂ­ch parametrĹŻ jako formu přednastavenĂ­ -Ne všechny části instalačního procesu jdou automatizovat pomocí -všech typů přednastavení, protože se občas zobrazí otázky ještě před -nahráním souboru s přednastavením. Například aby se mohl stáhnout -soubor s přednastavením ze sítě, musí se síť nejprve nastavit. (Tento -problém řeší mj. přednastavení rovnou v initrd.) +Ne vĹĄechny části instalačnĂ­ho procesu jdou automatizovat pomocĂ­ +vĹĄech typĹŻ přednastavenĂ­, protoĹže se občas zobrazĂ­ otĂĄzky jeĹĄtě před +nahrĂĄnĂ­m souboru s přednastavenĂ­m. Například aby se mohl stĂĄhnout +soubor s přednastavenĂ­m ze sĂ­tě, musĂ­ se sĂ­ĹĽ nejprve nastavit. (Tento +problĂŠm řeĹĄĂ­ mj. přednastavenĂ­ rovnou v initrd.) -I když nemůžete přednastavit některé kroky, stále můžete dosáhnout -plně automatické instalace, protože můžete zadat hodnoty pro -přednastavení jako zaváděcí parametry jádra. Pro libovolnou proměnnou -stačí zadat cesta/k/promenne=hodnota. +I kdyĹž nemĹŻĹžete přednastavit některĂŠ kroky, stĂĄle mĹŻĹžete dosĂĄhnout +plně automatickĂŠ instalace, protoĹže mĹŻĹžete zadat hodnoty pro +přednastavenĂ­ jako zavĂĄděcĂ­ parametry jĂĄdra. Pro libovolnou proměnnou +stačí zadat cesta/k/promenne=hodnota. + + + +Dvě pomlčky -- majĂ­ u zavĂĄděcĂ­ch parametrĹŻ jĂĄdra +speciĂĄlnĂ­ vĂ˝znam. VĹĄechny paramtery nachĂĄzejĂ­cĂ­ se za těmito pomlčkami +budou zkopĂ­rovĂĄny do konfigurace zavaděče v instalovanĂŠm +systĂŠmu. (Pokud to instalĂĄtor pro danĂ˝ zavaděč umoŞňuje.) Dejte pozor, +zda -- jiĹž nenĂ­ přítomen ve vĂ˝chozĂ­ch zavĂĄděcĂ­ch +parametrech jĂĄdra. -Jádro 2.4 akceptuje nejvýše 8 parametrů a 8 proměnných prostředí -(včetně standardních voleb pro instalační program). Pokud tento limit -překročíte, jádra řady 2.4 přebývající parametry zahodí, jádra 2.6 -zpanikaří. S jádry 2.6.9 a novějšími můžete použít až 32 parametrů -a 32 proměnných prostředí. +JĂĄdro 2.4 akceptuje nejvýťe 8 parametrĹŻ a 8 proměnnĂ˝ch prostředĂ­ +(včetně standardnĂ­ch voleb pro instalačnĂ­ program). Pokud tento limit +překročíte, jĂĄdra řady 2.4 přebĂ˝vajĂ­cĂ­ parametry zahodĂ­, jĂĄdra 2.6 +zpanikaří. S jĂĄdry 2.6.9 a novějĹĄĂ­mi mĹŻĹžete pouŞít aĹž 32 parametrĹŻ +a 32 proměnnĂ˝ch prostředĂ­. -Pro většinu instalací můžete celkem bez problémů odstranit implicitní -volby jako vga=normal, což vám umožní přidat -další volby pro přednastavení. +Pro větĹĄinu instalacĂ­ mĹŻĹžete celkem bez problĂŠmĹŻ odstranit implicitnĂ­ +volby jako vga=normal, coĹž vĂĄm umoĹžnĂ­ přidat +dalĹĄĂ­ volby pro přednastavenĂ­. -V některých případech není možné zadat hodnotu obsahující mezeru, a to -i v případě, kdy hodnotu obklopíte uvozovkami. +V některĂ˝ch případech nenĂ­ moĹžnĂŠ zadat hodnotu obsahujĂ­cĂ­ mezeru, a to +i v případě, kdy hodnotu obklopĂ­te uvozovkami. - Vytvoření souboru s přednastavením + VytvořenĂ­ souboru s přednastavenĂ­m -Soubor s přednastavením soubor má stejný formát jako používá příkaz -debconf-set-selections. Běžný řádek pak má tvar +Soubor s přednastavenĂ­m soubor mĂĄ stejnĂ˝ formĂĄt jako pouŞívĂĄ příkaz +debconf-set-selections. BěžnĂ˝ řádek pak mĂĄ tvar -<vlastník> <jméno šablony> <typ šablony> <hodnota> +<vlastnĂ­k> <jmĂŠno otĂĄzky> <typ otĂĄzky> <hodnota> -Při vytváření souboru s přednastavením byste měli mít na paměti -několik pravidel. +Při vytvářenĂ­ souboru s přednastavenĂ­m byste měli mĂ­t na paměti +několik pravidel. - Mezi typ a hodnotu vkládejte pouze jednu mezeru nebu tabulátor - — případné další bílé znaky budou považovány za součást + Mezi typ a hodnotu vklĂĄdejte pouze jednu mezeru nebu tabulĂĄtor + — případnĂŠ dalĹĄĂ­ bĂ­lĂŠ znaky budou povaĹžovĂĄny za součást hodnoty. - Dlouhý řádek můžete pro lepší čitelnost rozdělit na několik řádků - tak, že na konec řádku přidáte znak pro pokračování řádku - \ (zpětné lomítko). Je vhodné - rozdělit řádek mezi názvem a typem šablony, ne mezi typem + DlouhĂ˝ řádek mĹŻĹžete pro lepĹĄĂ­ čitelnost rozdělit na několik řádkĹŻ + tak, Ĺže na konec řádku přidĂĄte znak pro pokračovĂĄnĂ­ řádku + \ (zpětnĂŠ lomĂ­tko). Je vhodnĂŠ + rozdělit řádek mezi nĂĄzvem a typem otĂĄzky, ne mezi typem a hodnotou. - Většina šablon vyžaduje zadání hodnot v angličtině, avšak existují - výjimky jako třeba partman, kde musíte použít - přeložené hodnoty. + VětĹĄina otĂĄzek vyĹžaduje zadĂĄnĂ­ hodnot v angličtině, avĹĄak existujĂ­ + vĂ˝jimky jako třeba partman, kde musĂ­te pouŞít + přeloĹženĂŠ hodnoty. - Dále pak některé šablony vyžadují hodnotu formou kódu (a ne text, - který se zobrazuje během instalace). + DĂĄle pak některĂŠ otĂĄzky vyĹžadujĂ­ hodnotu formou kĂłdu (a ne text, + kterĂ˝ se zobrazuje během instalace). -Nejjednodušší způsob vytvoření souboru s přednastavením je použít -ukázkový soubor z jako základ -a upravit si jej dle potřeb. +NejjednoduĹĄĹĄĂ­ zpĹŻsob vytvořenĂ­ souboru s přednastavenĂ­m je pouŞít +ukĂĄzkovĂ˝ soubor z jako zĂĄklad +a upravit si jej dle potřeb. -Jiná možnost je provést ruční instalaci a po restartu do nového -systému použít příkaz debconf-get-selections (z -balíku debconf-utils) a uložit databázi -debconfu i cdebconfu do jediného souboru: +JinĂĄ moĹžnost je provĂŠst ručnĂ­ instalaci a po restartu do novĂŠho +systĂŠmu pouŞít příkaz debconf-get-selections (z +balĂ­ku debconf-utils) a uloĹžit databĂĄzi +debconfu i cdebconfu do jedinĂŠho souboru: $ debconf-get-selections --installer > soubor @@ -473,54 +481,54 @@ $ debconf-get-selections >> soubor -Tento přístup má tu nevýhodu, že vytvořený soubor bude obsahovat -i položky, které by se neměly přednastavovat. Z tohoto pohledu je pro -většinu uživatelů vhodnější použití ukázkového souboru. +Tento přístup mĂĄ tu nevĂ˝hodu, Ĺže vytvořenĂ˝ soubor bude obsahovat +i poloĹžky, kterĂŠ by se neměly přednastavovat. Z tohoto pohledu je pro +větĹĄinu uĹživatelĹŻ vhodnějĹĄĂ­ pouĹžitĂ­ ukĂĄzkovĂŠho souboru. -Tento způsob se spoléhá na fakt, že se na konci instalace uloží -databáze cdebconfu do instalovaného systému do souboru -/var/log/installer/cdebconf. Protože tato -databáze může obsahovat důvěrné informace, jsou tyto soubory čitelné -pouze pro uživatele root. +Tento zpĹŻsob se spolĂŠhĂĄ na fakt, Ĺže se na konci instalace uloŞí +databĂĄze cdebconfu do instalovanĂŠho systĂŠmu do souboru +/var/log/installer/cdebconf. ProtoĹže tato +databĂĄze mĹŻĹže obsahovat dĹŻvěrnĂŠ informace, jsou tyto soubory čitelnĂŠ +pouze pro uĹživatele root. -Pokud ze systému vyčistíte balík -installation-report, bude smazán také adresář +Pokud ze systĂŠmu vyčistĂ­te balĂ­k +installation-report, bude smazĂĄn takĂŠ adresář /var/log/installer. -Seznam možných hodnot pro šablony můžete zjistit během instalace ze -souborů umístěných v adresáři /var/lib/cdebconf -(např. pomocí editoru nano). Samotné šablony se -nachází v souboru templates.dat, aktuální hodnoty +Seznam moĹžnĂ˝ch hodnot pro otĂĄzky mĹŻĹžete zjistit během instalace ze +souborĹŻ umĂ­stěnĂ˝ch v adresáři /var/lib/cdebconf +(např. pomocĂ­ editoru nano). SamotnĂŠ ĹĄablony se +nachĂĄzĂ­ v souboru templates.dat, aktuĂĄlnĂ­ hodnoty naleznete v souboru questions.dat. -Ještě před instalací je vhodné zkontrolovat formát předkonfiguračního -souboru příkazem debconf-set-selections -c +JeĹĄtě před instalacĂ­ je vhodnĂŠ zkontrolovat formĂĄt předkonfiguračnĂ­ho +souboru příkazem debconf-set-selections -c preseed.cfg. - Obsah souboru s přednastavením + Obsah souboru s přednastavenĂ­m -Útržky konfigurace použité v této části jsou také dostupné jako -samostatný soubor na &urlset-example-preseed;. +ÚtrĹžky konfigurace pouĹžitĂŠ v tĂŠto části jsou takĂŠ dostupnĂŠ jako +samostatnĂ˝ soubor na &urlset-example-preseed;. -Tento příklad je založen na instalaci pro architekturu Intel -x86. Jestliže instalujete na jinou architekturu, nemusí některá -nastavení odpovídat těm uvedeným (výběr klávesnice, instalace -zavaděče) a budete je muset nahradit adekvátními hodnotami. +Tento příklad je zaloĹžen na instalaci pro architekturu Intel +x86. JestliĹže instalujete na jinou architekturu, nemusĂ­ některĂĄ +nastavenĂ­ odpovĂ­dat těm uvedenĂ˝m (vĂ˝běr klĂĄvesnice, instalace +zavaděče) a budete je muset nahradit adekvĂĄtnĂ­mi hodnotami. @@ -528,135 +536,135 @@ zavad Lokalizace -Nastavení lokalizačních proměnných bude fungovat pouze v případě, -když používáte přednastavení přes initrd. U ostatních způsobů se totiž -soubor s přednastavením nahraje až po zobrazení těchto otázek. +NastavenĂ­ lokalizačnĂ­ch proměnnĂ˝ch bude fungovat pouze v případě, +kdyĹž pouŞívĂĄte přednastavenĂ­ přes initrd. U ostatnĂ­ch zpĹŻsobĹŻ se totiĹž +soubor s přednastavenĂ­m nahraje aĹž po zobrazenĂ­ těchto otĂĄzek. -Místní prostření (locale) slouží k současnému zadání jazyka -i země. Například pomocí zaváděcího parametru jádra můžete zadat +MĂ­stnĂ­ prostřenĂ­ (locale) slouŞí k současnĂŠmu zadĂĄnĂ­ jazyka +i země. Například pomocĂ­ zavĂĄděcĂ­ho parametru jĂĄdra mĹŻĹžete zadat debian-installer/locale=cs_CZ. -# Locale nastaví jazyk i zemi. +# Locale nastavĂ­ jazyk i zemi. d-i debian-installer/locale string cs_CZ -Nastavení klávesnice se skládá z výběru typu klávesnice a z výběru -klávesové mapy. Ve většině případů je typ klávesnice rozpoznán -automaticky, takže není potřeba jej přednastavovat. Klávesová mapa -musí být platná v rámci daného typu. +NastavenĂ­ klĂĄvesnice se sklĂĄdĂĄ z vĂ˝běru typu klĂĄvesnice a z vĂ˝běru +klĂĄvesovĂŠ mapy. Ve větĹĄině případĹŻ je typ klĂĄvesnice rozpoznĂĄn +automaticky, takĹže nenĂ­ potřeba jej přednastavovat. KlĂĄvesovĂĄ mapa +musĂ­ bĂ˝t platnĂĄ v rĂĄmci danĂŠho typu. -# Výběr klávesnice. +# VĂ˝běr klĂĄvesnice. #d-i console-tools/archs select at d-i console-keymaps-at/keymap select cz-lat2 -# Příklad pro jiný typ klávesnice +# Příklad pro jinĂ˝ typ klĂĄvesnice #d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us -Nastavení klávesnice můžete přeskočit nastavením proměnné +NastavenĂ­ klĂĄvesnice mĹŻĹžete přeskočit nastavenĂ­m proměnnĂŠ console-tools/archs na hodnotu -skip-config. Tím se zachová výchozí klávesová -mapa jádra. +skip-config. TĂ­m se zachovĂĄ vĂ˝chozĂ­ klĂĄvesovĂĄ +mapa jĂĄdra. -Změny ve vstupní vrstvě jader 2.6 v podstatě smazaly význam typů -klávesnic, takže by většinou měl stačit typ PC +Změny ve vstupnĂ­ vrstvě jader 2.6 v podstatě smazaly vĂ˝znam typĹŻ +klĂĄvesnic, takĹže by větĹĄinou měl stačit typ PC (at). - Nastavení sítě + NastavenĂ­ sĂ­tě -Pokud nahráváte soubor s přednastavením ze sítě, pak následující -samozřejmě nebude fungovat! V takovém případě zadejte potřebné -parametry sítě zavaděči jádra. Zavádíte-li z CD nebo USB, bude -nastavení fungovat bez problémů. +Pokud nahrĂĄvĂĄte soubor s přednastavenĂ­m ze sĂ­tě, pak nĂĄsledujĂ­cĂ­ +samozřejmě nebude fungovat! V takovĂŠm případě zadejte potřebnĂŠ +parametry sĂ­tě zavaděči jĂĄdra. ZavĂĄdĂ­te-li z CD nebo USB, bude +nastavenĂ­ fungovat bez problĂŠmĹŻ. -Potřebujete-li při zavádění ze sítě vybrat konkrétní síťové rozhraní -ještě před nahráním souboru s přednastavením, použijte zaváděcí +Potřebujete-li při zavĂĄděnĂ­ ze sĂ­tě vybrat konkrĂŠtnĂ­ sĂ­ĹĽovĂŠ rozhranĂ­ +jeĹĄtě před nahrĂĄnĂ­m souboru s přednastavenĂ­m, pouĹžijte zavĂĄděcĂ­ parametr netcfg/choose_interface=eth1. -# netcfg zkusí použít rozhraní, jehož druhý konec je aktivní -# a tím pádem přeskočí výběr ze seznamu nalezených rozhraní. +# netcfg zkusĂ­ pouŞít rozhranĂ­, jehoĹž druhĂ˝ konec je aktivnĂ­ +# a tĂ­m pĂĄdem přeskočí vĂ˝běr ze seznamu nalezenĂ˝ch rozhranĂ­. d-i netcfg/choose_interface select auto -# Výběr konkrétního síťového rozhraní: +# VĂ˝běr konkrĂŠtnĂ­ho sĂ­ĹĽovĂŠho rozhranĂ­: #d-i netcfg/choose_interface select eth1 -# Máte-li pomalejší dhcp server a instalačnímu systému vyprší čas při -# čekání na odpověď, bude užitečné následující. +# MĂĄte-li pomalejĹĄĂ­ dhcp server a instalačnĂ­mu systĂŠmu vyprĹĄĂ­ čas při +# čekĂĄnĂ­ na odpověď, bude uĹžitečnĂŠ nĂĄsledujĂ­cĂ­. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 -# Pokud dáváte přednost ručnímu nastavení sítě: +# Pokud dĂĄvĂĄte přednost ručnĂ­mu nastavenĂ­ sĂ­tě: #d-i netcfg/disable_dhcp boolean true -# Má-li tento soubor s přednastavením fungovat na systémech s i bez -# dhcp serveru, odkomentujte následující řádky a také statické -# nastavení sítě níže. +# MĂĄ-li tento soubor s přednastavenĂ­m fungovat na systĂŠmech s i bez +# dhcp serveru, odkomentujte nĂĄsledujĂ­cĂ­ řádky a takĂŠ statickĂŠ +# nastavenĂ­ sĂ­tě nĂ­Ĺže. #d-i netcfg/dhcp_failed note #d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually -# Statické nastavení sítě. +# StatickĂŠ nastavenĂ­ sĂ­tě. #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true -# Název počítače a domény přiřazené přes DHCP mají větší prioritu než -# hodnoty nastavené zde, nicméně takto máte jistotu, že tato otázka -# nezobrazí (ať už nastavení z DHCP obdržíme nebo ne). +# NĂĄzev počítače a domĂŠny přiřazenĂŠ přes DHCP majĂ­ větĹĄĂ­ prioritu neĹž +# hodnoty nastavenĂŠ zde, nicmĂŠně takto mĂĄte jistotu, Ĺže tato otĂĄzka +# nezobrazĂ­ (aĹĽ uĹž nastavenĂ­ z DHCP obdrŞíme nebo ne). d-i netcfg/get_hostname string nenastavene-jmeno d-i netcfg/get_domain string nenastavena-domena -# Zakáže otravný dialog o WEP klíči. +# ZakĂĄĹže otravnĂ˝ dialog o WEP klíči. d-i netcfg/wireless_wep string -# Praštěné DHCP jméno počítače, které používají někteří ISP jako heslo. +# PraĹĄtěnĂŠ DHCP jmĂŠno počítače, kterĂŠ pouŞívajĂ­ někteří ISP jako heslo. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish - Nastavení zrcadla + NastavenĂ­ zrcadla -V závislosti na způsobu instalace můžete zrcadlo použít pro stažení -dodatečných komponent instalačního systému, stažení základního systému -a pro nastavení souboru /etc/apt/sources.list. +V zĂĄvislosti na zpĹŻsobu instalace mĹŻĹžete zrcadlo pouŞít pro staĹženĂ­ +dodatečnĂ˝ch komponent instalačnĂ­ho systĂŠmu, staĹženĂ­ zĂĄkladnĂ­ho systĂŠmu +a pro nastavenĂ­ souboru /etc/apt/sources.list. -Parametr mirror/suite určuje verzi -instalovaného systému. +Parametr mirror/suite určuje verzi +instalovanĂŠho systĂŠmu. -Parametr mirror/udeb/suite určuje verzi -Debianu, ze které se stáhnou dodatečné komponenty instalačního -systému. Nastavení této proměnné má smysl pouze v případě, že -komponenty stahujete ze sítě a potřebujete, aby odpovídaly verzi -initrd, který se používá pro instalaci. -Výchozí hodnota mirror/udeb/suite je stejná +Parametr mirror/udeb/suite určuje verzi +Debianu, ze kterĂŠ se stĂĄhnou dodatečnĂŠ komponenty instalačnĂ­ho +systĂŠmu. NastavenĂ­ tĂŠto proměnnĂŠ mĂĄ smysl pouze v případě, Ĺže +komponenty stahujete ze sĂ­tě a potřebujete, aby odpovĂ­daly verzi +initrd, kterĂ˝ se pouŞívĂĄ pro instalaci. +VĂ˝chozĂ­ hodnota mirror/udeb/suite je stejnĂĄ jako mirror/suite. @@ -669,44 +677,44 @@ d-i mirror/http/proxy string # Verze pro instalaci. #d-i mirror/suite string testing -# Verze, ze které nahrát komponenty instalátoru (volitelné). +# Verze, ze kterĂŠ nahrĂĄt komponenty instalĂĄtoru (volitelnĂŠ). #d-i mirror/udeb/suite string testing - Rozdělení disku + RozdělenĂ­ disku -Dělení disku je víceméně omezeno možnostmi, které nabízí -partman-auto. Můžete zvolit rozdělení buď -stávajícího volného místa, nebo celého disku. Rozvržení oblastí můžete -nadefinovat pomocí předdefinovaného schematu, vlastního schematu ze -souboru nebo schematu obsaženém v souboru s přednastavením. Momentálně -není možné přednastavit rozdělení více disků nebo nastavení RAIDu. +DělenĂ­ disku je vĂ­cemĂŠně omezeno moĹžnostmi, kterĂŠ nabĂ­zĂ­ +partman-auto. MĹŻĹžete zvolit rozdělenĂ­ buď +stĂĄvajĂ­cĂ­ho volnĂŠho mĂ­sta, nebo celĂŠho disku. RozvrĹženĂ­ oblastĂ­ mĹŻĹžete +nadefinovat pomocĂ­ předdefinovanĂŠho schematu, vlastnĂ­ho schematu ze +souboru nebo schematu obsaĹženĂŠm v souboru s přednastavenĂ­m. MomentĂĄlně +nenĂ­ moĹžnĂŠ přednastavit rozdělenĂ­ vĂ­ce diskĹŻ nebo nastavenĂ­ RAIDu. -Označení disků závisí na pořadí, ve kterém jsou nahrány jejich -ovladače. Jestliže se v systému nachází více disků, tak se ubezpečte, -že jste vybrali ten správný. +OznačenĂ­ diskĹŻ zĂĄvisĂ­ na pořadĂ­, ve kterĂŠm jsou nahrĂĄny jejich +ovladače. JestliĹže se v systĂŠmu nachĂĄzĂ­ vĂ­ce diskĹŻ, tak se ubezpečte, +Ĺže jste vybrali ten sprĂĄvnĂ˝. -# Pokud má systém volné místo, můžete je vybrat k automatickému rozdělení. -# Pozn: hodnota této šablony musí být lokalizována (přeložena). +# Pokud mĂĄ systĂŠm volnĂŠ mĂ­sto, mĹŻĹžete je vybrat k automatickĂŠmu rozdělenĂ­. +# Pozn: hodnota musĂ­ bĂ˝t lokalizovĂĄna (přeloĹžena). #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ -# select Použít největší spojité volné místo +# select PouŞít největĹĄĂ­ spojitĂŠ volnĂŠ mĂ­sto -# Alternativně můžete zadat k automatickému dělení celý disk. Název -# zařízení může být v tradičním formátu nebo ve formátu devfs. -# Například pro použití prvního disku, který devfs najde: +# Alternativně mĹŻĹžete zadat k automatickĂŠmu dělenĂ­ celĂ˝ disk. NĂĄzev +# zařízenĂ­ mĹŻĹže bĂ˝t v tradičnĂ­m formĂĄtu nebo ve formĂĄtu devfs. +# Například pro pouĹžitĂ­ prvnĂ­ho disku, kterĂ˝ devfs najde: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc -# Můžete vybrat libovolné z přednastavených schémat dělení. -# Pozn: hodnota této šablony musí být lokalizována (přeložena). +# MĹŻĹžete vybrat libovolnĂŠ z přednastavenĂ˝ch schĂŠmat dělenĂ­. +# Pozn: hodnota musĂ­ bĂ˝t lokalizovĂĄna (přeloĹžena). d-i partman-auto/choose_recipe \ select All files in one partition (recommended for new users) #d-i partman-auto/choose_recipe \ @@ -714,15 +722,15 @@ d-i partman-auto/choose_recipe \ #d-i partman-auto/choose_recipe \ # select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions -# Nebo zadat váš vlastní návod na dělení... -# Formát návodu je popsán v souboru devel/partman-auto-recipe.txt. -# Pokud umíte do prostředí d-i dostat soubor s návodem na dělení, -# stačí na něj odkázat. +# Nebo zadat vĂĄĹĄ vlastnĂ­ nĂĄvod na dělenĂ­... +# FormĂĄt nĂĄvodu je popsĂĄn v souboru devel/partman-auto-recipe.txt. +# Pokud umĂ­te do prostředĂ­ d-i dostat soubor s nĂĄvodem na dělenĂ­, +# stačí na něj odkĂĄzat. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe -# V opačném případě můžete zadat celý návod na jednu (logickou) řádku. -# Například vytvoříme malou oblast /boot, vhodný swap a zbytek -# použijeme jako kořenovou oblast: +# V opačnĂŠm případě mĹŻĹžete zadat celĂ˝ nĂĄvod na jednu (logickou) řádku. +# Například vytvoříme malou oblast /boot, vhodnĂ˝ swap a zbytek +# pouĹžijeme jako kořenovou oblast: #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # boot-root :: \ # 40 50 100 ext3 \ @@ -740,7 +748,7 @@ d-i partman-auto/choose_recipe \ # method{ swap } format{ } \ # . -# Následujícím řeknete partmanu, aby disk rozdělil bez potvrzení. +# NĂĄsledujĂ­cĂ­m řeknete partmanu, aby disk rozdělil bez potvrzenĂ­. d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition \ select Finish partitioning and write changes to disk @@ -750,102 +758,102 @@ d-i partman/confirm boolean true - Nastavení hodin a časového pásma + NastavenĂ­ hodin a časovĂŠho pĂĄsma -# Určuje, zda jsou hardwarové hodiny nastaveny na UTC. +# Určuje, zda jsou hardwarovĂŠ hodiny nastaveny na UTC. d-i clock-setup/utc boolean true -# Proměnnou můžete nastavit na libovolnou platnou hodnotu $TZ; -# Seznam časových pásem naleznete v /usr/share/zoneinfo/. +# Proměnnou mĹŻĹžete nastavit na libovolnou platnou hodnotu $TZ; +# Seznam časovĂ˝ch pĂĄsem naleznete v /usr/share/zoneinfo/. d-i time/zone string US/Eastern - Nastavení APT + NastavenĂ­ APT -Nastavení souboru /etc/apt/sources.list -a několika základních parametrů je plně řízeno typem instalace -a dříve zodpovězenými otázkami. Volitelně můžete přidat další -(lokální) archivy. +NastavenĂ­ souboru /etc/apt/sources.list +a několika zĂĄkladnĂ­ch parametrĹŻ je plně řízeno typem instalace +a dříve zodpovězenĂ˝mi otĂĄzkami. Volitelně mĹŻĹžete přidat dalĹĄĂ­ +(lokĂĄlnĂ­) archivy. -# Můžete si zvolit instalaci softwaru ze sekcí non-free a contrib. +# MĹŻĹžete si zvolit instalaci softwaru ze sekcĂ­ non-free a contrib. #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true -# Odkomentujte, pokud nechcete přidat zdroje s opravami, nebo pokud -# chcete použít jiný server než security.debian.org. +# Odkomentujte, pokud nechcete přidat zdroje s opravami, nebo pokud +# chcete pouŞít jinĂ˝ server neĹž security.debian.org. #d-i apt-setup/security_host string -# Další archivy, k dispozici jsou local[0-9] +# DalĹĄĂ­ archivy, k dispozici jsou local[0-9] #d-i apt-setup/local0/comment string local server #d-i apt-setup/local0/repository string \ # deb http://muj.server/debian stable main -# URL k veřejnému klíči lokálního archivu +# URL k veřejnĂŠmu klíči lokĂĄlnĂ­ho archivu #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key - Nastavení účtů + NastavenĂ­ účtĹŻ -Instalační systém umožňuje přednastavit jak heslo uživatele root, tak -jméno a heslo prvního běžného uživatele systému. Heslo můžete zadat -buď v nešifrované podobě, nebo jako MD5 hash. +InstalačnĂ­ systĂŠm umoŞňuje přednastavit jak heslo uĹživatele root, tak +jmĂŠno a heslo prvnĂ­ho běžnĂŠho uĹživatele systĂŠmu. Heslo mĹŻĹžete zadat +buď v neĹĄifrovanĂŠ podobě, nebo jako MD5 hash. -Přednastavení hesel není bezpečné, protože kdokoliv s přístupem -k souboru s přednastavením si tato hesla může přečíst. Z pohledu -bezpečnosti je použití MD5 hashů lepší, ovšem poskytují pouze falešný -pocit bezpečí, protože přístup k MD5 hashi znamená možnost útoků +PřednastavenĂ­ hesel nenĂ­ bezpečnĂŠ, protoĹže kdokoliv s přístupem +k souboru s přednastavenĂ­m si tato hesla mĹŻĹže přečíst. Z pohledu +bezpečnosti je pouĹžitĂ­ MD5 hashĹŻ lepĹĄĂ­, ovĹĄem poskytujĂ­ pouze faleĹĄnĂ˝ +pocit bezpečí, protoĹže přístup k MD5 hashi znamenĂĄ moĹžnost ĂştokĹŻ hrubou silou. -# Přeskočí vytvoření účtu pro roota (běžný uživatel bude moci použít +# Přeskočí vytvořenĂ­ účtu pro roota (běžnĂ˝ uĹživatel bude moci pouŞít # sudo). #d-i passwd/root-login boolean false -# Volitelně přeskočí vytvoření běžného uživatelského účtu. +# Volitelně přeskočí vytvořenĂ­ běžnĂŠho uĹživatelskĂŠho účtu. #d-i passwd/make-user boolean false -# Rootovo heslo v čitelném tvaru +# Rootovo heslo v čitelnĂŠm tvaru #d-i passwd/root-password password r00tme #d-i passwd/root-password-again password r00tme -# nebo šifrované pomocí MD5 hashe. +# nebo ĹĄifrovanĂŠ pomocĂ­ MD5 hashe. #d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash] -# Vytvoření účtu běžného uživatele. +# VytvořenĂ­ účtu běžnĂŠho uĹživatele. #d-i passwd/user-fullname string Jan Novak #d-i passwd/username string jan -# Heslo běžného uživatele v čitelném tvaru +# Heslo běžnĂŠho uĹživatele v čitelnĂŠm tvaru #d-i passwd/user-password password nebezpecne #d-i passwd/user-password-again password nebezpecne -# nebo šifrované pomocí MD5 hashe. +# nebo ĹĄifrovanĂŠ pomocĂ­ MD5 hashe. #d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash] -Do proměnných passwd/root-password-crypted a -passwd/user-password-crypted můžete jako -hodnotu zadat znak vykřičník !, což znamená, že daný -účet bude zakázán. To se může hodit například pro účet root, což ovšem -předpokládá, že máte nastavenu nějakou jinou možnost, jak počítač -spravovat (například pomocí sudo nebo autentizace -přes SSH klíče). +Do proměnnĂ˝ch passwd/root-password-crypted a +passwd/user-password-crypted mĹŻĹžete jako +hodnotu zadat znak vykřičnĂ­k !, coĹž znamenĂĄ, Ĺže danĂ˝ +účet bude zakĂĄzĂĄn. To se mĹŻĹže hodit například pro účet root, coĹž ovĹĄem +předpoklĂĄdĂĄ, Ĺže mĂĄte nastavenu nějakou jinou moĹžnost, jak počítač +spravovat (například pomocĂ­ sudo nebo autentizace +přes SSH klíče). -MD5 hash hesla můžete vygenerovat následujícím příkazem. +MD5 hash hesla mĹŻĹžete vygenerovat nĂĄsledujĂ­cĂ­m příkazem. $ echo "r00tme" | mkpasswd -s -H MD5 @@ -855,40 +863,40 @@ $ echo "r00tme" | mkpasswd -s -H MD5 - Instalace základního systému + Instalace zĂĄkladnĂ­ho systĂŠmu -V této fázi instalace se toho moc nastavit nedá. Jediné otázky se -týkají instalace jádra. +V tĂŠto fĂĄzi instalace se toho moc nastavit nedĂĄ. JedinĂŠ otĂĄzky se +tĂ˝kajĂ­ instalace jĂĄdra. -# Vybere generátor initramfs, kterým se vygeneruje initrd pro jádra -# řady 2.6. +# Vybere generĂĄtor initramfs, kterĂ˝m se vygeneruje initrd pro jĂĄdra +# řady 2.6. #d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird - Instalace zavaděče + Instalace zavaděče -# Implicitní zavaděč (pro x86) je Grub. Chcete-li místo něj instalovat -# LILO, odkomentujte následující: +# ImplicitnĂ­ zavaděč (pro x86) je Grub. Chcete-li mĂ­sto něj instalovat +# LILO, odkomentujte nĂĄsledujĂ­cĂ­: #d-i grub-installer/skip boolean true -# Toto je bezpečné nastavení - pokud nenalezne jiný operační systém, +# Toto je bezpečnĂŠ nastavenĂ­ - pokud nenalezne jinĂ˝ operačnĂ­ systĂŠm, # nainstaluje Grub do MBR. d-i grub-installer/only_debian boolean true -# Toto nainstaluje Grub do MBR i když nalezne jiný operační systém, -# což je méně bezpečné, protože se jiný systém nemusí zavést. +# Toto nainstaluje Grub do MBR i kdyĹž nalezne jinĂ˝ operačnĂ­ systĂŠm, +# coĹž je mĂŠně bezpečnĂŠ, protoĹže se jinĂ˝ systĂŠm nemusĂ­ zavĂŠst. d-i grub-installer/with_other_os boolean true -# Alternativně můžete instalovat jinam než do MBR - odkomentujete -# a upravte tyto řádky: +# Alternativně mĹŻĹžete instalovat jinam neĹž do MBR - odkomentujete +# a upravte tyto řádky: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only_debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false @@ -897,85 +905,92 @@ d-i grub-installer/with_other_os boolean true - Výběr balíků. + VĂ˝běr balĂ­kĹŻ. -Můžete nainstalovat libovolnou kombinaci dostupných úloh. V době psaní +MĹŻĹžete nainstalovat libovolnou kombinaci dostupnĂ˝ch Ăşloh. V době psanĂ­ to zahrnuje: - Standard system + standard + + + desktop + + + gnome-desktop - Desktop environment + kde-desktop - Web server + web-server - Print server + print-server - DNS server + dns-server - File server + file-server - Mail server + mail-server - SQL database + sql-database - Laptop + laptop -Instalaci úloh můžete vynechat a instalovat balíky nějakou jinou -cestou. Úlohu Standard system však doporučujeme -instalovat vždy. +Instalaci Ăşloh mĹŻĹžete vynechat a instalovat balĂ­ky nějakou jinou +cestou. Úlohu standard vĹĄak doporučujeme +instalovat vĹždy. -tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment -#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server - -# Některé verze instalačního systému mohou vývojářům Debianu hlásit -# seznam balíků, které jste nainstalovali, což pomáhá při -# rozhodování, který software je oblíbený a proto by měl být zařazen -# na CD. Výchozí hodnotou je zákaz posílání tohoto seznamu, ale měli -# byste zvážit jeho povolení. +tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop +#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server +#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop + +# NěkterĂŠ verze instalačnĂ­ho systĂŠmu mohou vĂ˝vojářům Debianu hlĂĄsit +# seznam balĂ­kĹŻ, kterĂŠ jste nainstalovali, coĹž pomĂĄhĂĄ při +# rozhodovĂĄnĂ­, kterĂ˝ software je oblĂ­benĂ˝ a proto by měl bĂ˝t zařazen +# na CD. VĂ˝chozĂ­ hodnotou je zĂĄkaz posĂ­lĂĄnĂ­ tohoto seznamu, ale měli +# byste zvĂĄĹžit jeho povolenĂ­. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false - Dokončení první fáze instalace + DokončenĂ­ prvnĂ­ fĂĄze instalace -# Vynechá poslední hlášku, že je instalace kompletní. -d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note +# VynechĂĄ poslednĂ­ hlĂĄĹĄku, Ĺže je instalace kompletnĂ­. +d-i finish-install/reboot_in_progress note -# Zakáže vysunutí CD během restartu, což se občas může hodit. +# ZakĂĄĹže vysunutĂ­ CD během restartu, coĹž se občas mĹŻĹže hodit. #d-i cdrom-detect/eject boolean false - Nastavení pošty + NastavenĂ­ poĹĄty -Během normální instalace se exim ptá pouze několik otázek. (Je možné -přednastavit i složitější nastavení.) +Během normĂĄlnĂ­ instalace se exim ptĂĄ pouze několik otĂĄzek. (Je moĹžnĂŠ +přednastavit i sloĹžitějĹĄĂ­ nastavenĂ­.) @@ -990,32 +1005,32 @@ exim4-config exim4/dc_postmaster string - Nastavení X Window + NastavenĂ­ X Window -Přednastavení odpovědí pro systém X Window je možné, nicméně není -zcela automatické a je velmi závislé na hardwaru každého počítače, -tudíž byste si měli o přítomném hardwaru zjistit nějaké podrobnosti. +PřednastavenĂ­ odpovědĂ­ pro systĂŠm X Window je moĹžnĂŠ, nicmĂŠně nenĂ­ +zcela automatickĂŠ a je velmi zĂĄvislĂŠ na hardwaru kaĹždĂŠho počítače, +tudĂ­Ĺž byste si měli o přítomnĂŠm hardwaru zjistit nějakĂŠ podrobnosti. -# I když X rozpozná správný ovladač grafické karty, zde jej můžete -# přepsat. Vesa bude fungovat ve většině případů. +# I kdyĹž X rozpoznĂĄ sprĂĄvnĂ˝ ovladač grafickĂŠ karty, zde jej mĹŻĹžete +# přepsat. Vesa bude fungovat ve větĹĄině případĹŻ. #xserver-xorg xserver-xorg/config/device/driver select vesa -# Pokud se automatické rozpoznání myši nezdaří, dostanete se do -# nekonečné smyčky, protože nástroj se bude ptát znovu a znovu -# a pokaždé (ne)nalezne stejnou nefunkční myš. +# Pokud se automatickĂŠ rozpoznĂĄnĂ­ myĹĄi nezdaří, dostanete se do +# nekonečnĂŠ smyčky, protoĹže nĂĄstroj se bude ptĂĄt znovu a znovu +# a pokaĹždĂŠ (ne)nalezne stejnou nefunkčnĂ­ myĹĄ. #xserver-xorg xserver-xorg/autodetect_mouse boolean true -# Automatické rozpoznání monitoru je doporučeno. +# AutomatickĂŠ rozpoznĂĄnĂ­ monitoru je doporučeno. xserver-xorg xserver-xorg/autodetect_monitor boolean true -# Odkomentujete pokud máte LCD displej. +# Odkomentujete pokud mĂĄte LCD displej. #xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/lcd boolean true -# X má tři metody nastavení monitoru. Ukážeme střední cestu -# ("medium"), která je dostupná vždy. Možnost "simple" nemusí být -# dostupná a "advanced" se ptá příliš mnoho otázek. +# X mĂĄ tři metody nastavenĂ­ monitoru. UkĂĄĹžeme střednĂ­ cestu +# ("medium"), kterĂĄ je dostupnĂĄ vĹždy. MoĹžnost "simple" nemusĂ­ bĂ˝t +# dostupnĂĄ a "advanced" se ptĂĄ příliĹĄ mnoho otĂĄzek. xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/selection-method \ select medium xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/mode-list \ @@ -1025,13 +1040,13 @@ xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/mode-list \ - Přednastavení ostatních balíků + PřednastavenĂ­ ostatnĂ­ch balĂ­kĹŻ -# Je možné, že se objeví další otázky v závislosti na tom, jaký -# software nainstalujete, nebo podle toho, co se během instalace -# pokazí. Seznam všech možných otázek během instalace získáte -# příkazy: +# Je moĹžnĂŠ, Ĺže se objevĂ­ dalĹĄĂ­ otĂĄzky v zĂĄvislosti na tom, jakĂ˝ +# software nainstalujete, nebo podle toho, co se během instalace +# pokazĂ­. Seznam vĹĄech moĹžnĂ˝ch otĂĄzek během instalace zĂ­skĂĄte +# příkazy: # debconf-get-selections --installer > soubor # debconf-get-selections >> soubor @@ -1040,63 +1055,69 @@ xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/mode-list \ - Pokročilé možnosti + PokročilĂŠ moĹžnosti - Shellové příkazy + ShellovĂŠ příkazy -# Přednastavení d-i není už ze své podstaty bezpečné. Nic -# v instalačním systému nekontroluje pokusy kolem přetečení bufferu -# ani zneužití hodnot v souboru s přednastaveními. Používejte tyto -# soubory pouze z důvěryhodných zdrojů! -# Následuje ukázka, jak v d-i spustit automaticky nějaký shellový příkaz. +# PřednastavenĂ­ d-i nenĂ­ uĹž ze svĂŠ podstaty bezpečnĂŠ. Nic +# v instalačnĂ­m systĂŠmu nekontroluje pokusy kolem přetečenĂ­ bufferu +# ani zneuĹžitĂ­ hodnot v souboru s přednastavenĂ­mi. PouŞívejte tyto +# soubory pouze z dĹŻvěryhodnĂ˝ch zdrojĹŻ! +# NĂĄsleduje ukĂĄzka, jak v d-i spustit automaticky nějakĂ˝ shellovĂ˝ příkaz. -# První příkaz je spuštěn co nejdříve - hned po načtení přednastavení. +# PrvnĂ­ příkaz je spuĹĄtěn co nejdříve - hned po načtenĂ­ přednastavenĂ­. #d-i preseed/early_command string anna-install nejaky-udeb -# Tento příkaz je spuštěn těsně před koncem instalace, ale ještě je -# připojen adresář /target. Buď můžete použít chroot na /target -# a pracovat přímo v něm, nebo můžete použít příkaz apt-install -# resp. in-target pro jednoduchou instalaci balíků resp. spouštění -# příkazů v nově instalovaném systému +# Tento příkaz je spuĹĄtěn těsně před koncem instalace, ale jeĹĄtě je +# připojen adresář /target. Buď mĹŻĹžete pouŞít chroot na /target +# a pracovat přímo v něm, nebo mĹŻĹžete pouŞít příkaz apt-install +# resp. in-target pro jednoduchou instalaci balĂ­kĹŻ resp. spouĹĄtěnĂ­ +# příkazĹŻ v nově instalovanĂŠm systĂŠmu +#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh - Zřetězené nahrávání souborů s přednastavením + ZřetězenĂŠ nahrĂĄvĂĄnĂ­ souborĹŻ s přednastavenĂ­m -Přestože je použití jednoho velkého souboru s přednastavením -jednoduché, zdaleka nemusí být přehledné a navíc postrádá -flexibilitu. Z tohoto důvodu je možné nastavení rozdělit do několika -samostatných souborů a ty pak skládat dohromady. Protože později -uvedené volby přepisují volby zadané dříve, přímo se nabízí vytvoření -hlavního (sdíleného) souboru s obecnými předvolbami a k němu několik -dalších souborů se specifickým nastavením pro danou situaci. +PřestoĹže je pouĹžitĂ­ jednoho velkĂŠho souboru s přednastavenĂ­m +jednoduchĂŠ, zdaleka nemusĂ­ bĂ˝t přehlednĂŠ a navĂ­c postrĂĄdĂĄ +flexibilitu. Z tohoto dĹŻvodu je moĹžnĂŠ nastavenĂ­ rozdělit do několika +samostatnĂ˝ch souborĹŻ a ty pak sklĂĄdat dohromady. ProtoĹže později +uvedenĂŠ volby přepisujĂ­ volby zadanĂŠ dříve, přímo se nabĂ­zĂ­ vytvořenĂ­ +hlavnĂ­ho (sdĂ­lenĂŠho) souboru s obecnĂ˝mi předvolbami a k němu několik +dalĹĄĂ­ch souborĹŻ se specifickĂ˝m nastavenĂ­m pro danou situaci. -# Zadat můžete i více souborů najednou, stačí je oddělit mezerami. -# Vložené soubory mohou obsahovat jak deklarace pro přednastavení, -# tak příkazy pro zavedení dalších souborů. Pokud cestu zadáte -# relativně, hledají se soubory ve stejném adresáři, jako nadřízený +# Zadat mĹŻĹžete i vĂ­ce souborĹŻ najednou, stačí je oddělit mezerami. +# VloĹženĂŠ soubory mohou obsahovat jak deklarace pro přednastavenĂ­, +# tak příkazy pro zavedenĂ­ dalĹĄĂ­ch souborĹŻ. Pokud cestu zadĂĄte +# relativně, hledajĂ­ se soubory ve stejnĂŠm adresáři, jako nadřízenĂ˝ # soubor. #d-i preseed/include string x.cfg -# d-i může volitelně kontrolovat kontrolní součty souborů -# s přednastavením. V současnosti jsou podporovány pouze md5 součty. -# Seznam součtů zadejte ve stejném pořadí, v jakém se budou načítat -# soubory s přednastavením. +# d-i mĹŻĹže volitelně kontrolovat kontrolnĂ­ součty souborĹŻ +# s přednastavenĂ­m. V současnosti jsou podporovĂĄny pouze md5 součty. +# Seznam součtĹŻ zadejte ve stejnĂŠm pořadĂ­, v jakĂŠm se budou načítat +# soubory s přednastavenĂ­m. #d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d -# Mnohem pružnější je použití shellového příkazu, který vrátí názvy -# souborů, jež se mají nahrát. +# Mnohem pruĹžnějĹĄĂ­ je pouĹžitĂ­ shellovĂŠho příkazu, kterĂ˝ vrĂĄtĂ­ nĂĄzvy +# souborĹŻ, jeĹž se majĂ­ nahrĂĄt. #d-i preseed/include_command \ # string echo if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi + +# NejpruĹžnějĹĄĂ­ moĹžnost stĂĄhne program a spustĂ­ jej. Program mĹŻĹže +# pouŞívat příkazy pro manipulaci s databĂĄzĂ­ debconfu jako např. +# debconf-set. Pokud jsou nĂĄzvy souborĹŻ relativnĂ­, berou se ze +# stejnĂŠho adresáře jako soubor s přednastavenĂ­m, kterĂ˝ je spouĹĄtĂ­. +d-i preseed/run string foo.sh -- cgit v1.2.3