From 0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Sun, 14 May 2006 16:17:19 +0000 Subject: Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding Updated translation to 100% --- cs/appendix/chroot-install.xml | 260 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'cs/appendix/chroot-install.xml') diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml index c7c720fbf..21f41551e 100644 --- a/cs/appendix/chroot-install.xml +++ b/cs/appendix/chroot-install.xml @@ -1,60 +1,59 @@ - - + - Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému + Instalace Debianu ze stĂĄvajĂ­cĂ­ho unixovĂŠho/linuxovĂŠho systĂŠmu -Tato kapitola se, na rozdíl od zbytku příručky, nezabývá oficiálním -instalačním programem, ale popisuje instalaci Debianu ze stávajícího -unixového nebo linuxového systému. Tuto kapitolu si vyžádali uživatelé -přecházející z distribucí Red Hat, Mandrake a SUSE. Předpokládáme zde -jisté znalosti s používáním *nixových příkazů a pohybem v souborovém -systému. V této sekci platí, že příkazy uvozené promptem -$ zadáváte ve svém stávajícím systému, zatímco -příkazy uvozené # se spouští v -chrootovaném prostředí. +Tato kapitola se, na rozdĂ­l od zbytku příručky, nezabĂ˝vĂĄ oficiĂĄlnĂ­m +instalačnĂ­m programem, ale popisuje instalaci Debianu ze stĂĄvajĂ­cĂ­ho +unixovĂŠho nebo linuxovĂŠho systĂŠmu. Tuto kapitolu si vyŞådali uĹživatelĂŠ +přechĂĄzejĂ­cĂ­ z distribucĂ­ Red Hat, Mandrake a SUSE. PředpoklĂĄdĂĄme zde +jistĂŠ znalosti s pouŞívĂĄnĂ­m *nixovĂ˝ch příkazĹŻ a pohybem v souborovĂŠm +systĂŠmu. V tĂŠto sekci platĂ­, Ĺže příkazy uvozenĂŠ promptem +$ zadĂĄvĂĄte ve svĂŠm stĂĄvajĂ­cĂ­m systĂŠmu, zatĂ­mco +příkazy uvozenĂŠ # se spouĹĄtĂ­ v +chrootovanĂŠm prostředĂ­. -Až si Debian vyladíte k obrazu svému, můžete do něj převést stávající -uživatelská data a plynule přejít k nové distribuci bez zbytečných -prostojů. Tento druh instalace je též vhodný pro systémy s podivným -hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii. +AĹž si Debian vyladĂ­te k obrazu svĂŠmu, mĹŻĹžete do něj převĂŠst stĂĄvajĂ­cĂ­ +uĹživatelskĂĄ data a plynule přejĂ­t k novĂŠ distribuci bez zbytečnĂ˝ch +prostojĹŻ. Tento druh instalace je tĂŠĹž vhodnĂ˝ pro systĂŠmy s podivnĂ˝m +hardwarem, kterĂ˝ jinak nenĂ­ podporovĂĄn instalačnĂ­mi mĂŠdii. - Přípravné práce + PřípravnĂŠ prĂĄce -Nejprve si rozdělte disk. Budete potřebovat aspoň jeden oddíl -(kořenový) plus oblast pro virtuální paměť (swap). Pro čistě -konzolovou instalaci potřebujete oblast velkou minimálně 150 MB, -jestliže budete instalovat i X Window System, počítejte s nejméně +Nejprve si rozdělte disk. Budete potřebovat aspoň jeden oddĂ­l +(kořenovĂ˝) plus oblast pro virtuĂĄlnĂ­ paměť (swap). Pro čistě +konzolovou instalaci potřebujete oblast velkou minimĂĄlně 150 MB, +jestliĹže budete instalovat i X Window System, počítejte s nejmĂŠně 300 megabajty. -Na nových oddílech vytvořte souborové systémy. Například souborový -systém ext3 na oblasti /dev/hda6 vytvoříte -příkazem: +Na novĂ˝ch oddĂ­lech vytvořte souborovĂŠ systĂŠmy. Například souborovĂ˝ +systĂŠm ext3 na oblasti /dev/hda6 vytvoříte +příkazem: # mke2fs -j /dev/hda6 -(Ve zbytku návodu budeme předpokládat, že kořenový oddíl je +(Ve zbytku nĂĄvodu budeme předpoklĂĄdat, Ĺže kořenovĂ˝ oddĂ­l je /dev/hda6.) -Jestliže chcete vytvořit systém ext2, vynechejte parametr +JestliĹže chcete vytvořit systĂŠm ext2, vynechejte parametr -j. -Inicializujte a aktivujte odkládací oddíl (nezapomeňte změnit číslo -oblasti podle skutečnosti): +Inicializujte a aktivujte odklĂĄdacĂ­ oddĂ­l (nezapomeňte změnit číslo +oblasti podle skutečnosti): # mkswap /dev/hda5 @@ -62,9 +61,9 @@ oblasti podle skute # swapon /dev/hda5 -Připojte budoucí kořenovou oblast (/) do adresáře -/mnt/debinst. Na jméně přípojného adresáře -nezáleží. +Připojte budoucĂ­ kořenovou oblast (/) do adresáře +/mnt/debinst. Na jmĂŠně přípojnĂŠho adresáře +nezĂĄleŞí. # mkdir /mnt/debinst @@ -73,50 +72,50 @@ nez -Chcete-li mít části souborového systému (např. /usr) připojené na -různých oblastech, musíte tyto adresáře vytvořit a připojit ručně -ještě před příští kapitolou. +Chcete-li mĂ­t části souborovĂŠho systĂŠmu (např. /usr) připojenĂŠ na +rĹŻznĂ˝ch oblastech, musĂ­te tyto adresáře vytvořit a připojit ručně +jeĹĄtě před příštĂ­ kapitolou. - Instalace balíku <command>debootstrap</command> + Instalace balĂ­ku <command>debootstrap</command> -debootstrap je program, kterým se v Debianu -instaluje základní systém. Má minimum závislostí (pouze +debootstrap je program, kterĂ˝m se v Debianu +instaluje zĂĄkladnĂ­ systĂŠm. MĂĄ minimum zĂĄvislostĂ­ (pouze /bin/sh, ar, -wget a základní unixové/linuxové nástroje +wget a zĂĄkladnĂ­ unixovĂŠ/linuxovĂŠ nĂĄstroje -Sem patří GNU core utilities a příkazy typu sed, +Sem patří GNU core utilities a příkazy typu sed, grep, tar a gzip. -), takže se dá použít na téměř libovolném -systému. Pokud ještě wget a ar -nemáte, nainstalujte si je. +), takĹže se dĂĄ pouŞít na tĂŠměř libovolnĂŠm +systĂŠmu. Pokud jeĹĄtě wget a ar +nemĂĄte, nainstalujte si je. -Poslední možností je ruční instalace. Vytvořte si pracovní adresář, do -kterého později balík rozbalíte: +PoslednĂ­ moĹžnostĂ­ je ručnĂ­ instalace. Vytvořte si pracovnĂ­ adresář, do +kterĂŠho později balĂ­k rozbalĂ­te: # mkdir work @@ -124,9 +123,9 @@ kter Z -poolu si stáhněte balík debootstrap pro -svou architekturu, uložte jej do pracovního adresáře a vybalte z něj -binární soubory. K instalaci souborů musíte mít rootovská práva. +poolu si stĂĄhněte balĂ­k debootstrap pro +svou architekturu, uloĹžte jej do pracovnĂ­ho adresáře a vybalte z něj +binĂĄrnĂ­ soubory. K instalaci souborĹŻ musĂ­te mĂ­t rootovskĂĄ prĂĄva. # ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb @@ -136,36 +135,36 @@ bin -Pro běh debootstrapu musíte mít nainstalovanou -rozumnou minimální verzi knihovny glibc -(momentálně GLIBC_2.3). debootstrap samotný je -shellový skript, ale využívá různé nástroje, které vyžadují +Pro běh debootstrapu musĂ­te mĂ­t nainstalovanou +rozumnou minimĂĄlnĂ­ verzi knihovny glibc +(momentĂĄlně GLIBC_2.3). debootstrap samotnĂ˝ je +shellovĂ˝ skript, ale vyuŞívĂĄ rĹŻznĂŠ nĂĄstroje, kterĂŠ vyĹžadujĂ­ glibc. - Spuštění <command>debootstrap</command>u + SpuĹĄtěnĂ­ <command>debootstrap</command>u -debootstrap si umí stáhnout potřebné soubory přímo -z debianího archivu. Aby se soubory nestahovaly přes půl Zeměkoule, -nahraďte v ukázce server -http.us.debian.org/debian nějakým bližším. +debootstrap si umĂ­ stĂĄhnout potřebnĂŠ soubory přímo +z debianĂ­ho archivu. Aby se soubory nestahovaly přes pĹŻl Zeměkoule, +nahraďte v ukĂĄzce server +http.us.debian.org/debian nějakĂ˝m bliŞťím. Seznam zrcadel naleznete v . -Pokud máte první oficiální CD, můžete jej připojit jako -/cdrom a místo síťové adresy použít odkaz na +Pokud mĂĄte prvnĂ­ oficiĂĄlnĂ­ CD, mĹŻĹžete jej připojit jako +/cdrom a mĂ­sto sĂ­ĹĽovĂŠ adresy pouŞít odkaz na soubor: file:/cdrom/debian/. -V ukázkovém příkazu debootstrap nahraďte -ARCH jedním z následujících: +V ukĂĄzkovĂŠm příkazu debootstrap nahraďte +ARCH jednĂ­m z nĂĄsledujĂ­cĂ­ch: alpha, arm, @@ -189,12 +188,12 @@ V uk - Nastavení základního systému + NastavenĂ­ zĂĄkladnĂ­ho systĂŠmu -V adresáři /mnt/debinst teď máte opravdový, i -když minimální, systém Debian. Nastal čas se do něj přesunout: +V adresáři /mnt/debinst teď mĂĄte opravdovĂ˝, i +kdyĹž minimĂĄlnĂ­, systĂŠm Debian. Nastal čas se do něj přesunout: # LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash @@ -203,17 +202,17 @@ kdy - Připojení oblastí + PřipojenĂ­ oblastĂ­ -Nejprve musíte vytvořit soubor /etc/fstab. +Nejprve musĂ­te vytvořit soubor /etc/fstab. # editor /etc/fstab -Jako vzor můžete použít následující šablonu (místo -XXX dosaďte vlastní oblasti): +Jako vzor mĹŻĹžete pouŞít nĂĄsledujĂ­cĂ­ ĹĄablonu (mĂ­sto +XXX dosaďte vlastnĂ­ oblasti): # /etc/fstab: static file system information. @@ -234,16 +233,16 @@ proc /proc proc defaults 0 0 /dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 -Souborové systémy, které jste zadali do -/etc/fstab můžete připojit všechny najednou -příkazem mount -a, nebo individuálně příkazem: +SouborovĂŠ systĂŠmy, kterĂŠ jste zadali do +/etc/fstab mĹŻĹžete připojit vĹĄechny najednou +příkazem mount -a, nebo individuĂĄlně příkazem: -# mount /cesta # např.: mount /usr +# mount /cesta # např.: mount /usr -Před další prací si ověřte, že máte připojený virtuální souborový -systém /proc. Pokud tomu tak není, připojte jej: +Před dalĹĄĂ­ pracĂ­ si ověřte, Ĺže mĂĄte připojenĂ˝ virtuĂĄlnĂ­ souborovĂ˝ +systĂŠm /proc. Pokud tomu tak nenĂ­, připojte jej: # mount -t proc proc /proc @@ -251,9 +250,9 @@ syst -Príkaz ls /proc by nyní měll vypsat neprázdný -adresář. Pokud by se tak nestalo, stále byste měli být schopni -připojit proc z vnějšku chrootu: +PrĂ­kaz ls /proc by nynĂ­ měll vypsat neprĂĄzdnĂ˝ +adresář. Pokud by se tak nestalo, stĂĄle byste měli bĂ˝t schopni +připojit proc z vnějĹĄku chrootu: # mount -t proc proc /mnt/debinst/proc @@ -263,10 +262,10 @@ p - Nastavení klávesnice + NastavenĂ­ klĂĄvesnice -Klávesnici nastavíte: +KlĂĄvesnici nastavĂ­te: # dpkg-reconfigure console-data @@ -274,26 +273,27 @@ Kl -Klávesnici nemůžete v chrootu nastavit, změna se projeví až po příštím +KlĂĄvesnici nemĹŻĹžete v chrootu nastavit, změna se projevĂ­ aĹž po příštĂ­m restartu. - Nastavení sítě + NastavenĂ­ sĂ­tě -Síťování se nastavuje v souborech +SĂ­ĹĽovĂĄnĂ­ se nastavuje v souborech /etc/network/interfaces, -/etc/resolv.conf a -/etc/hostname. +/etc/resolv.conf, +/etc/hostname a +/etc/hosts. # editor /etc/network/interfaces -Pro začátek vám mohou pomoci ukázky z +Pro začátek vĂĄm mohou pomoci ukĂĄzky z /usr/share/doc/ifupdown/examples: @@ -303,17 +303,17 @@ Pro za # available. ###################################################################### -# Virtuální loopback chceme vždy. +# VirtuĂĄlnĂ­ loopback chceme vĹždy. # auto lo iface lo inet loopback -# Použití dhcp: +# PouĹžitĂ­ dhcp: # # auto eth0 # iface eth0 inet dhcp -# Statická IP adresa: (broadcast a gateway jsou volitelné) +# StatickĂĄ IP adresa: (broadcast a gateway jsou volitelnĂŠ) # # auto eth0 # iface eth0 inet static @@ -324,8 +324,8 @@ iface lo inet loopback # gateway 192.168.0.1 -Do /etc/resolv.conf zadejte nastavení jmenných -serverů (DNS): +Do /etc/resolv.conf zadejte nastavenĂ­ jmennĂ˝ch +serverĹŻ (DNS): # editor /etc/resolv.conf @@ -333,7 +333,7 @@ server -Jednoduchý /etc/resolv.conf: +JednoduchĂ˝ /etc/resolv.conf: search hqdom.local\000 @@ -341,33 +341,33 @@ nameserver 10.1.1.36 nameserver 192.168.9.100 -Zadejte název svého systému (délka aspoň 2 a nejvýše 63 znaky): +Zadejte nĂĄzev svĂŠho systĂŠmu (dĂŠlka aspoň 2 a nejvýťe 63 znaky): # echo JmenoPocitace > /etc/hostname -Jestliže máte více síťových karet, měli byste si pohrát s názvy modulů -v /etc/modules, aby se karty vždy přiřadily ke -stejnému rozhraní (eth0, eth1, atd.) +JestliĹže mĂĄte vĂ­ce sĂ­ĹĽovĂ˝ch karet, měli byste si pohrĂĄt s nĂĄzvy modulĹŻ +v /etc/modules, aby se karty vĹždy přiřadily ke +stejnĂŠmu rozhranĂ­ (eth0, eth1, atd.) - Nastavení Locales + NastavenĂ­ Locales -Aby se s vámi systém bavil v jiném jazyce než je angličtina, musíte -nainstalovat a nastavit balík pro podporu národních prostředí: +Aby se s vĂĄmi systĂŠm bavil v jinĂŠm jazyce neĹž je angličtina, musĂ­te +nainstalovat a nastavit balĂ­k pro podporu nĂĄrodnĂ­ch prostředĂ­: # apt-get install locales # dpkg-reconfigure locales -POZNÁMKA: Před tímto krokem již musíte mít nastavený systém pro správu -balíčků — apt. Také nebude od věci nastudovat si odpovídající +POZNÁMKA: Před tĂ­mto krokem jiĹž musĂ­te mĂ­t nastavenĂ˝ systĂŠm pro sprĂĄvu +balíčkĹŻ — apt. TakĂŠ nebude od věci nastudovat si odpovĂ­dajĂ­cĂ­ dokumenty HOWTO. @@ -375,49 +375,49 @@ dokumenty HOWTO. - Instalace jádra + Instalace jĂĄdra -Jestliže budete chtít tento systém i zavádět (na 99% ano), musíte si -nainstalovat jádro (a možná zavaděč). Následujícím příkazem zjistíte -dostupná připravená jádra: +JestliĹže budete chtĂ­t tento systĂŠm i zavĂĄdět (na 99% ano), musĂ­te si +nainstalovat jĂĄdro (a moĹžnĂĄ zavaděč). NĂĄsledujĂ­cĂ­m příkazem zjistĂ­te +dostupnĂĄ připravenĂĄ jĂĄdra: -# apt-cache search kernel-image +# apt-cache search kernel-imageapt-cache search linux-image -Vybrané jádro nainstalujte: +VybranĂŠ jĂĄdro nainstalujte: -# apt-get install kernel-image-2.X.X-arch-atd +# apt-get install kernel-image-&kernelversion;-arch-atdapt-get install linux-image-&kernelversion;-arch-atd -Nastavení zavaděče +NastavenĂ­ zavaděče -Abyste mohli zavádět svůj Debian, nastavte v zavaděči, aby nahrál -instalované jádro s novou kořenovou oblastí. Pamatujte, že debootstrap -zavaděč neinstaluje, takže jej budete muset doinstalovat zvlášť -(např. pomocí apt-get uvnitř chrootovaného prostředí). +Abyste mohli zavĂĄdět svĹŻj Debian, nastavte v zavaděči, aby nahrĂĄl +instalovanĂŠ jĂĄdro s novou kořenovou oblastĂ­. Pamatujte, Ĺže debootstrap +zavaděč neinstaluje, takĹže jej budete muset doinstalovat zvlĂĄĹĄĹĽ +(např. pomocĂ­ apt-get uvnitř chrootovanĂŠho prostředĂ­). -Návod k nastavení zavaděče prozradí příkaz info +NĂĄvod k nastavenĂ­ zavaděče prozradĂ­ příkaz info grub nebo man lilo.conf. Pokud si -ponecháte původní operační systém, stačí do stávajícího grub -menu.lst nebo lilo.conf přidat -příslušnou položku. lilo.conf si také můžete -zkopírovat do nového systému, zde ho upravit a spustit -lilo (použije konfigurační soubor systému, ze -kterého jej spouštíte). +ponechĂĄte pĹŻvodnĂ­ operačnĂ­ systĂŠm, stačí do stĂĄvajĂ­cĂ­ho grub +menu.lst nebo lilo.conf přidat +přísluĹĄnou poloĹžku. lilo.conf si takĂŠ mĹŻĹžete +zkopĂ­rovat do novĂŠho systĂŠmu, zde ho upravit a spustit +lilo (pouĹžije konfiguračnĂ­ soubor systĂŠmu, ze +kterĂŠho jej spouĹĄtĂ­te). -Pro inspiraci nabízíme minimální /etc/lilo.conf: +Pro inspiraci nabĂ­zĂ­me minimĂĄlnĂ­ /etc/lilo.conf: boot=/dev/hda6 @@ -431,16 +431,16 @@ label=Debian -Návod k nastavení zavaděče prozradí příkaz man -yaboot.conf. Pokud si ponecháte původní operační systém, -stačí do stávajícího yaboot.conf přidat -příslušnou položku. Tento soubor si také můžete zkopírovat do nového -systému, zde ho upravit a spustit ybin (použije -konfigurační soubor systému, ze kterého jej spouštíte). +NĂĄvod k nastavenĂ­ zavaděče prozradĂ­ příkaz man +yaboot.conf. Pokud si ponechĂĄte pĹŻvodnĂ­ operačnĂ­ systĂŠm, +stačí do stĂĄvajĂ­cĂ­ho yaboot.conf přidat +přísluĹĄnou poloĹžku. Tento soubor si takĂŠ mĹŻĹžete zkopĂ­rovat do novĂŠho +systĂŠmu, zde ho upravit a spustit ybin (pouĹžije +konfiguračnĂ­ soubor systĂŠmu, ze kterĂŠho jej spouĹĄtĂ­te). -Pro inspiraci nabízíme minimální /etc/yaboot.conf: +Pro inspiraci nabĂ­zĂ­me minimĂĄlnĂ­ /etc/yaboot.conf: boot=/dev/hda2 @@ -453,7 +453,7 @@ image=/vmlinux label=Debian -Na některých počítačích musíte místo hd: použít +Na některĂ˝ch počítačích musĂ­te mĂ­sto hd: pouŞít ide0:. -- cgit v1.2.3