From 9763751ba321af8069622ca23fa92408d2dac4c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Wed, 20 Aug 2014 17:44:06 +0000 Subject: Sync xml-based translations ca,cs,de,fr,it,pt_BR with en: Move contents of 'Graphical installer' appendix to regular parts of the manual: - chapter "D.6. The Graphical Installer" moved to 5.1.8 - chapter "D.6.1. Using the graphical installer" moved to 6.1.1 --- ca/appendix/graphical.xml | 149 -------------------------------------------- ca/appendix/random-bits.xml | 3 +- ca/boot-installer/x86.xml | 84 +++++++++++++++++++++++++ ca/using-d-i/using-d-i.xml | 41 +++++++++++- 4 files changed, 124 insertions(+), 153 deletions(-) (limited to 'ca') diff --git a/ca/appendix/graphical.xml b/ca/appendix/graphical.xml index 1699fd028..1d13afe89 100644 --- a/ca/appendix/graphical.xml +++ b/ca/appendix/graphical.xml @@ -1,150 +1 @@ - - - - L'instal·lador gràfic - - -La versió gràfica de l'instal·lador només està disponible per a un -nombre limitat d'arquitectures, incloent &arch-title;. La funcionalitat -de l'instal·lador gràfic és essencialment la mateixa que la de -l'instal·lador regular, però amb un aspecte diferent; en el fons -utilitza els mateixos programes. - - - -Encara que la funcionalitat sigui idèntica, l'instal·lador gràfic té -alguns avantatges significatius. La millora principal és que suporta més -idiomes, concretament aquells que utilitzen jocs de caràcters que no es -poden mostrar amb la interfície newt. També incorpora -certes millores relacionades amb la usabilitat com l'opció d'utilitzar -el ratolí, i en alguns casos també es poden veure diverses preguntes -alhora en una mateixa pantalla. - - - -L'instal·lador gràfic està disponible en totes les imatges de CD i -amb el mètode d'instal·lació hd-media. Per arrencar l'instal·lador gràfic -simplement seleccioneu l'opció rellevant al menú d'arrencada. El mode expert -i de rescat de l'instal·lador gràfic es pot seleccionar des del menú -Advanced options. Els mètodes anteriors d'arrencada -installgui, expertgui i -rescuegui encara poden utilitzar-se des de l'indicador -d'arrencada que es mostra després de seleccionar l'opció Help -al menú d'arrencada. - - - -Hi ha una imatge de l'instal·lador gràfic per arrencar per xarxa. També està -disponible com a imatge ISO mini especial - - -La imatge ISO mini es pot descarregar des d'una de les rèpliques de -&debian; tal i com es descriu a . -Busqueu netboot/gtk/mini.iso. - - -, que és útil sobretot per a fer proves. - - - -Per a &arch-title;, actualment només hi ha disponible una imatge ISO -mini experimental - - -La imatge ISO mini es pot descarregar des d'una de les rèpliques de -&debian; tal i com es descriu a . -Busqueu netboot/gtk/mini.iso. - - -. Hauria de funcionar en pràcticament qualsevol dels sistemes -PowerPC que disposin d'una targeta gràfica ATI, però és possible que -falli en altres sistemes. - - - -Tal i com passa en l'instal·lador normal, és possible afegir paràmetres -d'arrencada quan s'engega l'instal·lador gràfic. - - - - -L'instal·lador gràfic requereix més memòria que l'instal·lador -normal: &minimum-memory-gtk;. Si no hi ha prou memòria, passarà -a utilitzar la interfície newt automàticament com -a alternativa. - - - -Si la quantitat de memòria en el vostre sistema està per sota de -&minimum-memory;, l'instal·lador gràfic podria fallar a l'arrencar mentre -l'instal·lador normal encara hauria de funcionar. Es recomana la utilització -de l'instal·lador normal en sistemes amb poca memòria. - - - - - Utilitzar l'instal·lador gràfic - - -Tal i com ja s'ha dit anteriorment, l'instal·lador gràfic funciona ben -bé de la mateixa manera que l'instal·lador regular, i per tant la resta -del manual es igualment vàlid com a guia del procés d'instal·lació. - - - -Si preferiu utilitzar el teclat en comptes del ratolí, hi ha un parell -de coses que hauríeu de saber. Per expandir una llista (s'utilitza per -exemple en la selecció de països dins dels continents), podeu utilitzar -les tecles + i -. Per a preguntes en que -hi ha més d'un element seleccionable (p.ex. la selecció de tasques), -després de realitzar la selecció oportuna, haureu de tabular fins -al botó &BTN-CONT; prémer la tecla de retorn directament no activarà -&BTN-CONT; sinó que commutarà la selecció. - - - -Si un diàleg ofereix informació addicional d'ajuda, es mostrarà un botó -Ajuda. Podeu accedir a la informació d'ajuda -prement bé el botó o bé la tecla F1. - - - -Per canviar a una altra consola, també necessitareu utilitzar -la tecla Ctrl, tal i com es fa a l'«X Window -System». Per exemple, per canviar a VT2 (el primer intèrpret d'ordres de -depuració) haureu d'utilitzar: -Ctrl Alt Esquerre F1 -. L'instal·lador gràfic s'executa a VT5, per tant podeu emprar - Alt Esquerre F5 -per tornar-hi. - - - - - - Problemes coneguts - - -La interfície gràfica de l'instal·lador és relativament nova i per això té -alguns problemes coneguts. Continuem treballant en resoldre'ls. - - - - - - -En algunes pantalles la informació no queda encara molt ben formatada -correctament en columnes. - - - - -El suport per a dispositius «touchpad» encara no és òptim. - - - - - - diff --git a/ca/appendix/random-bits.xml b/ca/appendix/random-bits.xml index 875bc8123..e7e9a2d45 100644 --- a/ca/appendix/random-bits.xml +++ b/ca/appendix/random-bits.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Informació variada @@ -7,6 +7,5 @@ &chroot-install.xml; &plip.xml; &pppoe.xml; -&graphical.xml; diff --git a/ca/boot-installer/x86.xml b/ca/boot-installer/x86.xml index 7198a86bb..2c5fec89b 100644 --- a/ca/boot-installer/x86.xml +++ b/ca/boot-installer/x86.xml @@ -448,3 +448,87 @@ d'arrencada com descriu el text d'ajuda. + + + L'instal·lador gràfic + + +La versió gràfica de l'instal·lador només està disponible per a un +nombre limitat d'arquitectures, incloent &arch-title;. La funcionalitat +de l'instal·lador gràfic és essencialment la mateixa que la de +l'instal·lador regular, però amb un aspecte diferent; en el fons +utilitza els mateixos programes. + + + +Encara que la funcionalitat sigui idèntica, l'instal·lador gràfic té +alguns avantatges significatius. La millora principal és que suporta més +idiomes, concretament aquells que utilitzen jocs de caràcters que no es +poden mostrar amb la interfície newt. També incorpora +certes millores relacionades amb la usabilitat com l'opció d'utilitzar +el ratolí, i en alguns casos també es poden veure diverses preguntes +alhora en una mateixa pantalla. + + + +L'instal·lador gràfic està disponible en totes les imatges de CD i +amb el mètode d'instal·lació hd-media. Per arrencar l'instal·lador gràfic +simplement seleccioneu l'opció rellevant al menú d'arrencada. El mode expert +i de rescat de l'instal·lador gràfic es pot seleccionar des del menú +Advanced options. Els mètodes anteriors d'arrencada +installgui, expertgui i +rescuegui encara poden utilitzar-se des de l'indicador +d'arrencada que es mostra després de seleccionar l'opció Help +al menú d'arrencada. + + + +Hi ha una imatge de l'instal·lador gràfic per arrencar per xarxa. També està +disponible com a imatge ISO mini especial + + +La imatge ISO mini es pot descarregar des d'una de les rèpliques de +&debian; tal i com es descriu a . +Busqueu netboot/gtk/mini.iso. + + +, que és útil sobretot per a fer proves. + + + +Per a &arch-title;, actualment només hi ha disponible una imatge ISO +mini experimental + + +La imatge ISO mini es pot descarregar des d'una de les rèpliques de +&debian; tal i com es descriu a . +Busqueu netboot/gtk/mini.iso. + + +. Hauria de funcionar en pràcticament qualsevol dels sistemes +PowerPC que disposin d'una targeta gràfica ATI, però és possible que +falli en altres sistemes. + + + +Tal i com passa en l'instal·lador normal, és possible afegir paràmetres +d'arrencada quan s'engega l'instal·lador gràfic. + + + + +L'instal·lador gràfic requereix més memòria que l'instal·lador +normal: &minimum-memory-gtk;. Si no hi ha prou memòria, passarà +a utilitzar la interfície newt automàticament com +a alternativa. + + + +Si la quantitat de memòria en el vostre sistema està per sota de +&minimum-memory;, l'instal·lador gràfic podria fallar a l'arrencar mentre +l'instal·lador normal encara hauria de funcionar. Es recomana la utilització +de l'instal·lador normal en sistemes amb poca memòria. + + + diff --git a/ca/using-d-i/using-d-i.xml b/ca/using-d-i/using-d-i.xml index 4f4eba7bd..cb1a41fed 100644 --- a/ca/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/ca/using-d-i/using-d-i.xml @@ -121,8 +121,46 @@ sistema. Altres missatges de la instal·lació es poden trobar a s'hagi iniciat amb el sistema instal·lat. - + + Utilitzar l'instal·lador gràfic + + +Tal i com ja s'ha dit anteriorment, l'instal·lador gràfic funciona ben +bé de la mateixa manera que l'instal·lador regular, i per tant la resta +del manual es igualment vàlid com a guia del procés d'instal·lació. + + + +Si preferiu utilitzar el teclat en comptes del ratolí, hi ha un parell +de coses que hauríeu de saber. Per expandir una llista (s'utilitza per +exemple en la selecció de països dins dels continents), podeu utilitzar +les tecles + i -. Per a preguntes en que +hi ha més d'un element seleccionable (p.ex. la selecció de tasques), +després de realitzar la selecció oportuna, haureu de tabular fins +al botó &BTN-CONT; prémer la tecla de retorn directament no activarà +&BTN-CONT; sinó que commutarà la selecció. + + + +Si un diàleg ofereix informació addicional d'ajuda, es mostrarà un botó +Ajuda. Podeu accedir a la informació d'ajuda +prement bé el botó o bé la tecla F1. + + + +Per canviar a una altra consola, també necessitareu utilitzar +la tecla Ctrl, tal i com es fa a l'«X Window +System». Per exemple, per canviar a VT2 (el primer intèrpret d'ordres de +depuració) haureu d'utilitzar: +Ctrl Alt Esquerre F1 +. L'instal·lador gràfic s'executa a VT5, per tant podeu emprar + Alt Esquerre F5 +per tornar-hi. + + + + Introducció als elements @@ -403,4 +441,3 @@ d'instal·lació. &loading-firmware.xml; - -- cgit v1.2.3