From 87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Thibault Date: Thu, 16 Sep 2010 23:27:30 +0000 Subject: * Fix "post-install" part for non-Linux ports. --- ca/post-install/further-reading.xml | 2 +- ca/post-install/kernel-baking.xml | 2 +- ca/post-install/mail-setup.xml | 2 +- ca/post-install/new-to-unix.xml | 2 +- ca/post-install/rescue.xml | 2 +- ca/post-install/shutdown.xml | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'ca/post-install') diff --git a/ca/post-install/further-reading.xml b/ca/post-install/further-reading.xml index 4e1321ffd..adbec03e5 100644 --- a/ca/post-install/further-reading.xml +++ b/ca/post-install/further-reading.xml @@ -36,7 +36,7 @@ subscriure a una o més llistes de correu, mireu la pàgina de les llistes de correu. I últim, però no menys important, els arxius de les llistes de correu de Debian contenen informació molt valuosa sobre Debian. - + Una bona font d'informació sobre GNU/Linux en general és el Projecte de documentació de diff --git a/ca/post-install/kernel-baking.xml b/ca/post-install/kernel-baking.xml index 38f1b18d7..c6cadcd96 100644 --- a/ca/post-install/kernel-baking.xml +++ b/ca/post-install/kernel-baking.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - Compilar un nou nucli + Compilar un nou nucli Per què algú voldria compilar un nou nucli? Sovint no és necessari, diff --git a/ca/post-install/mail-setup.xml b/ca/post-install/mail-setup.xml index b56e464f1..528b4bd11 100644 --- a/ca/post-install/mail-setup.xml +++ b/ca/post-install/mail-setup.xml @@ -50,7 +50,7 @@ llicència. Els detalls estan fora de l'abast d'aquest manual. ) s'ha fet més popular. Aquests programes combinen les funcions d'un MUA, MTA i un MDA, però poden — i sovint — -també s'utilititzen en combinació amb les eines de Linux tradicionals. +també s'utilititzen en combinació amb les eines de &debian; tradicionals. diff --git a/ca/post-install/new-to-unix.xml b/ca/post-install/new-to-unix.xml index 464f39289..bbce091b6 100644 --- a/ca/post-install/new-to-unix.xml +++ b/ca/post-install/new-to-unix.xml @@ -12,7 +12,7 @@ llegir una mica. Es pot trobar informació molt útil a la La llista de PMF de Unix, que conté alguns documents de UseNet, és una bona referència històrica. - + Linux és una implementació de Unix. El Projecte de documentació de Linux (LDP) diff --git a/ca/post-install/rescue.xml b/ca/post-install/rescue.xml index 71b8d0f31..74e9483f1 100644 --- a/ca/post-install/rescue.xml +++ b/ca/post-install/rescue.xml @@ -42,7 +42,7 @@ els dispositius RAID i LVM i les creades directament als discs. L'instal·lador intentarà donar-vos accés a l'indicador de l'intèrpret d'ordres del sistema de fitxers seleccionat amb el qual intentar reparar el sistema. - + Per exemple, si heu de tornar a instal·lar el carregador d'arrencada GRUB al registre d'arrencada del primer disc dur, podríeu utilitzar l'ordre grub-install '(hd0)'. diff --git a/ca/post-install/shutdown.xml b/ca/post-install/shutdown.xml index 36be335cb..06910175f 100644 --- a/ca/post-install/shutdown.xml +++ b/ca/post-install/shutdown.xml @@ -7,7 +7,7 @@ -Per aturar un sistema Linux, ni heu de reiniciar prement el botó de reiniciar +Per aturar un sistema &debian;, ni heu de reiniciar prement el botó de reiniciar l'ordinador, ni heu de prémer el botó d'apagar. Per evitar que es perdin fitxers o es produeixin errors al disc hauríeu d'aturar-lo de manera controlada. Si utilitzeu un entorn d'escriptori, és comú tenir a l'abast -- cgit v1.2.3