From a1bd552d597b70b62907bb35c90abce30907baae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Jover Date: Tue, 27 Dec 2005 20:51:57 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Translations=20by=20Jord=C3=A0=20Polo=20.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ca/partitioning/schemes.xml | 103 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'ca/partitioning/schemes.xml') diff --git a/ca/partitioning/schemes.xml b/ca/partitioning/schemes.xml index 64f99c2db..c21b46fdf 100644 --- a/ca/partitioning/schemes.xml +++ b/ca/partitioning/schemes.xml @@ -1,83 +1,86 @@ - + - Recommended Partitioning Scheme + Esquema de particions recomanat -For new users, personal Debian boxes, home systems, and other -single-user setups, a single / partition (plus -swap) is probably the easiest, simplest way to go. However, if your -partition is larger than around 6GB, choose ext3 as your partition -type. Ext2 partitions need periodic file system integrity checking, -and this can cause delays during booting when the partition is large. +Per a usuaris novells, màquines Debian personals, sistemes domèstics, +i altres instal·lacions monousuari, el més fàcil i probablement +més simple serà fer una única partició / +(més la d'intercanvi). Tanmateix, si la vostra partició ocupa més +d'aproximadament 6 GiB és preferible que la feu de tipus ext3. Les +particions ext2 necessiten comprovacions d'integritat periòdiques, +fet que pot arribar a alentir l'arrencada quan la partició és gran. -For multi-user systems or systems with lots of disk space, it's best -to put /usr, /var, -/tmp, and /home each on -their own partitions separate from the / -partition. +En sistemes multiusuari amb molt espai de disc, és millor +col·locar /usr, /var, +/tmp, i /home cadascun a la +seva pròpia partició, i separats de la partició /. -You might need a separate /usr/local partition if -you plan to install many programs that are not part of the Debian -distribution. If your machine will be a mail server, you might need -to make /var/mail a separate partition. Often, -putting /tmp on its own partition, for instance -20 to 50MB, is a good idea. If you are setting up a server with lots -of user accounts, it's generally good to have a separate, large -/home partition. In general, the partitioning -situation varies from computer to computer depending on its uses. +Podríeu necessitar una partició a part per +/usr/local si penseu instal·lar molts programes +que no formen part de la distribució Debian. Si la vostra màquina ha +de ser un servidor de correu, potser caldria fer una partició a part +per a /var/mail. Sovint també és una bona idea +posar una partició per a /tmp tot sol, per exemple +d'entre 20 MiB i 50 MiB. D'altra banda, si esteu instal·lant un servidor +amb molts comptes d'usuari, és bo tenir una partició gran independent +per a /home. En general, l'esquema de particions +varia d'una màquina a una altra, depenent de per a què es faci servir. -For very complex systems, you should see the - -Multi Disk HOWTO. This contains in-depth information, mostly -of interest to ISPs and people setting up servers. +Per a sistemes més complexos llegiu el Multi Disk HOWTO, que tracta més +en profunditat aquest tema. Pot interessar especialment a proveïdors +d'internet i a persones que es dediquin a configurar servidors. -With respect to the issue of swap partition size, there are many -views. One rule of thumb which works well is to use as much swap as -you have system memory. It also shouldn't be smaller than 16MB, in -most cases. Of course, there are exceptions to these rules. If you -are trying to solve 10000 simultaneous equations on a machine with -256MB of memory, you may need a gigabyte (or more) of swap. +Pel que fa a la mida de la partició d'intercanvi, hi ha molts punts +de vista diferents. Un heurisme que va prou bé és fer-la tan gran com +la memòria del sistema. Però en la majoria de casos no hauria de ser +inferior a 16 MiB. És clar que hi ha excepcions a la regla. Si proveu +de resoldre 10000 equacions simultàniament en una màquina amb 256 MiB +de memòria, podeu necessitar fins a 1 GiB (o més) d'espai d'intercanvi. -On the other hand, Atari Falcons and Macs feel pain when swapping, so -instead of making a large swap partition, get as much RAM as possible. +D'altra banda, els Atari Falcon i els Macs pateixen molt quan han +d'intercanviar memòria, així que en comptes de fer una partició +d'intercanvi gran, és millor posar-los tanta RAM com sigui possible. -On 32-bit architectures (i386, m68k, 32-bit SPARC, and PowerPC), the -maximum size of a swap partition is 2GB. That should be enough for -nearly any installation. However, if your swap requirements are this -high, you should probably try to spread the swap across different -disks (also called spindles) and, if possible, different SCSI or -IDE channels. The kernel will balance swap usage between multiple -swap partitions, giving better performance. +En arquitectures de 32 bits (i386, m68k, SPARC de 32 bits i PowerPC), la +mida màxima d'una partició d'intercanvi és de 2 GiB. Amb això n'hi +hauria d'haver prou per gairebé qualsevol instal·lació. Tanmateix, +si teniu requeriments més grans, probablement hauríeu de mirar de +repartir l'espai d'intercanvi entre diferents discs (també anomenats +spindles o filoses) i, a ser possible, entre diferents +canals SCSI o IDE. El nucli equilibrarà l'ús de l'espai d'intercanvi +entre les múltiples particions i n'obtindrà un millor rendiment. -As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a -1.7GB IDE drive on /dev/hda. There might be a -500MB partition for another operating system on -/dev/hda1, a 32MB swap partition on -/dev/hda3 and about 1.2GB on -/dev/hda2 as the Linux partition. +Com a exemple, una antiga màquina domèstica amb 32 MiB de RAM i un disc +IDE de 1.7 GiB a /dev/hda. Podria tenir una partició +de 500 MiB per un altre sistema operatiu a /dev/hda1, +una partició d'intercanvi de 32 MiB a /dev/hda3 +i la resta, aproximadament 1.2 GiB a /dev/hda2, +com a partició Linux. -For an idea of the space taken by tasks -you might be interested in adding after your system installation is -complete, check . +Per tenir una idea de l'espai que ocupen altres paquets que us poden +interessar una vegada la instal·lació del sistema ha estat completada, +llegiu . -- cgit v1.2.3