From 89d6f1ff1ceef196c9f953db8a647f1b4924548a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Thibault Date: Wed, 15 Sep 2010 00:06:41 +0000 Subject: Fix hardware part for non-Linux ports. Now needs fine-tune from BSD people. --- ca/hardware/buying-hardware.xml | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'ca/hardware/buying-hardware.xml') diff --git a/ca/hardware/buying-hardware.xml b/ca/hardware/buying-hardware.xml index 95c69a8ce..f32cc24ab 100644 --- a/ca/hardware/buying-hardware.xml +++ b/ca/hardware/buying-hardware.xml @@ -1,9 +1,9 @@ - Compra de maquinari específic per a GNU/Linux + Compra de maquinari específic per a GNU/&arch-kernel; - + Hi ha diversos fabricants que venen sistemes amb Debian o altres distribucions de GNU/Linux preinstal·lades. @@ -11,7 +11,7 @@ Potser heu de pagar més per a aquest privilegi, però així compreu pau espiritual, ja que podeu estar segurs que el maquinari funciona bé a GNU/Linux. - + Si heu de comprar una màquina amb Windows inclòs, llegiu amb cura la llicència de programari que ve amb el Windows; potser podeu rebutjar la @@ -21,12 +21,12 @@ això. -Tant si compreu un sistema amb Linux preinstal·lat com si no, o fins i tot +Tant si compreu un sistema amb &arch-kernel; preinstal·lat com si no, o fins i tot si compreu un sistema de segona mà, és important que comproveu que el -vostre maquinari funciona amb el nucli Linux. Comproveu si el vostre +vostre maquinari funciona amb el nucli &arch-kernel;. Comproveu si el vostre maquinari està llistat a les referències que es troben a continuació. Feu -saber al vostre venedor que voleu comprar per a un sistema Linux. Recolzeu -els fabricants de maquinari que funciona amb Linux. +saber al vostre venedor que voleu comprar per a un sistema &arch-kernel;. Recolzeu +els fabricants de maquinari que funciona amb &arch-kernel;. @@ -36,12 +36,12 @@ els fabricants de maquinari que funciona amb Linux. Alguns fabricants de maquinari simplement no ens diuen com escriure controladors per al seu maquinari. Altres no ens permeten l'accés a la documentació sense un acord de no divulgació que ens impediria alliberar -el codi font de Linux. +el codi font de &arch-kernel;. Com que no ens han donat permís per a accedir a la documentació d'aquests -dispositius, simplement no funcionen amb Linux. Podeu ajudar demanant als +dispositius, simplement no funcionen amb &arch-kernel;. Podeu ajudar demanant als fabricants d'aquest maquinari que alliberin la documentació. Si ho demana prou gent, llavors s'adonaran que la comunitat del programari lliure és un mercat important. @@ -50,7 +50,7 @@ important. - Maquinari específic de Windows + Maquinari específic de Windows Una tendència molesta és la proliferació de mòdems i impressores específiques @@ -68,7 +68,7 @@ equivalents que mantenen la seva intel·ligència incrustada. És recomanable que eviteu maquinari específic de Windows per dues raons. La primera és que els fabricants generalment no fan disponibles els recursos -necessaris per a escriure controladors per a Linux. Generalment, les +necessaris per a escriure controladors per a &arch-kernel;. Generalment, les interfícies de programari i maquinari del dispositiu són propietàries, i la documentació no està disponible sense un acord de no divulgació, si és que està disponible. Això impossibilita que pugui ser utilitzat amb programari @@ -79,7 +79,7 @@ la feina d'aquest processador, sovint a prioritat de temps real, provocant així que la UCP no estigui disponible per a executar els vostres programes mentre està controlant el dispositiu. Com que l'usuari típic de Windows no realitza multi-tasca tan intensivament com un -usuari de Linux, els fabricants esperen que els usuaris de Windows no +usuari de &arch-kernel;, els fabricants esperen que els usuaris de Windows no notaran la càrrega que aquest maquinari posa a la seva UPC. De tota manera, qualsevol sistema operatiu multi-procés, fins i tot el Windows 2000 o XP, pateixen degradacions en l'execució quan els fabricants de perifèrics -- cgit v1.2.3