From ff9671e753f1817e74d3fd875e08242a8cd9894b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Sun, 3 Sep 2023 23:00:19 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/de/boot-installer.po | 19 +++++++++---------- po/de/install-methods.po | 13 +++++-------- po/pt/boot-installer.po | 26 ++++++++------------------ po/pt/install-methods.po | 14 ++++---------- 4 files changed, 26 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po index 68f770a12..b137e8d30 100644 --- a/po/de/boot-installer.po +++ b/po/de/boot-installer.po @@ -1173,16 +1173,15 @@ msgid "" msgstr "" "Wenn Sie irgendwelche Boot-Parameter hinzufügen möchten oder müssen " "(entweder für den Installer oder den Kernel), drücken Sie auf BIOS-Systemen " -"&tabkey; bzw. auf UEFI-Systemen &ekey;, dann dreimal &downkey; und " -"&endkey; zum Bearbeiten der linux-Zeile. " -"So gelangen Sie zum Boot-Kommando für den gewählten Menüeintrag " -"und können zusätzliche Optionen hinzufügen. Beachten Sie, dass zu diesem " -"Zeitpunkt noch QWERTY als Tastatur-Layout eingestellt ist. Der " -"Hilfebildschirm (siehe unten) listet ein paar bekannte, mögliche Optionen " -"auf. Drücken Sie &enterkey;, um den Installer mit den von Ihnen eingegebenen " -"Optionen zu booten; mit &escapekey; (BIOS-Boot) bzw. &f10key; (UEFI-Boot) " -"kommen Sie zurück zum Boot-Menü und alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen " -"werden verworfen." +"&tabkey; bzw. auf UEFI-Systemen &ekey;, dann dreimal &downkey; und &endkey; " +"zum Bearbeiten der linux-Zeile. So gelangen Sie zum Boot-" +"Kommando für den gewählten Menüeintrag und können zusätzliche Optionen " +"hinzufügen. Beachten Sie, dass zu diesem Zeitpunkt noch QWERTY als Tastatur-" +"Layout eingestellt ist. Der Hilfebildschirm (siehe unten) listet ein paar " +"bekannte, mögliche Optionen auf. Drücken Sie &enterkey;, um den Installer " +"mit den von Ihnen eingegebenen Optionen zu booten; mit &escapekey; (BIOS-" +"Boot) bzw. &f10key; (UEFI-Boot) kommen Sie zurück zum Boot-Menü und alle von " +"Ihnen vorgenommenen Änderungen werden verworfen." #. Tag: para #: boot-installer.xml:761 diff --git a/po/de/install-methods.po b/po/de/install-methods.po index 7777e28f3..470470d77 100644 --- a/po/de/install-methods.po +++ b/po/de/install-methods.po @@ -1177,14 +1177,11 @@ msgid "" "information) and the &debian; Installer itself." msgstr "" "Um &debian; auf einer größeren Anzahl von Rechnern zu installieren, können " -"vollautomatische Installationen durchgeführt werden. Zu den Paketen für" -" diesen Zweck " -"gehört fai-quickstart (FAI kann einen" -" Installationsserver " -"nutzen; schauen Sie auf die FAI-" -"Homepage bezüglich detaillierter Informationen) sowie der &debian;-" -"Installer selbst." +"vollautomatische Installationen durchgeführt werden. Zu den Paketen für " +"diesen Zweck gehört fai-quickstart (FAI kann einen " +"Installationsserver nutzen; schauen Sie auf die FAI-Homepage bezüglich detaillierter Informationen) " +"sowie der &debian;-Installer selbst." #. Tag: title #: install-methods.xml:744 diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index c8cde0b04..3900cde80 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -1135,16 +1135,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:748 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer " -#| "or the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three " -#| "times then &endkey; (UEFI boot). This will bring the boot command for the " -#| "selected menu entry and allow you to edit it to suit your needs. Note " -#| "that the keyboard layout at this point is still QWERTY. The help screens " -#| "(see below) list some common possible options. Press &enterkey; (BIOS " -#| "boot) or &f10key; (UEFI boot) to boot the installer with your options; " -#| "pressing &escapekey; will return you to the boot menu and undo any " -#| "changes you made." msgid "" "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer or " "the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three times " @@ -1156,14 +1146,14 @@ msgid "" "boot the installer with your options; pressing &escapekey; will return you " "to the boot menu and undo any changes you made." msgstr "" -"Se desejar ou necessitar acrescentar parâmetros de arranque ao instalador " -"ou ao kernel, carregue em &tabkey; (arranque com BIOS) ou em &ekey;, depois " -"três vezes em &downkey; e depois &endkey; para editar a linha linux" -" na entrada de arranque (arranque com UEFI). Isto irá trazer o " -"comando de arranque para a entrada do menu escolhida e permite-lhe editar " -"para se adequar às suas necessidades. Note que nesta altura a disposição do " -"teclado ainda é QWERTY. Os ecrãs de ajuda (ver abaixo) listam algumas opções " -"usuais possíveis. Carregue em &enterkey; (arranque com BIOS) ou em &f10key; " +"Se desejar ou necessitar acrescentar parâmetros de arranque ao instalador ou " +"ao kernel, carregue em &tabkey; (arranque com BIOS) ou em &ekey;, depois " +"três vezes em &downkey; e depois &endkey; para editar a linha linux na entrada de arranque (arranque com UEFI). Isto irá trazer o comando " +"de arranque para a entrada do menu escolhida e permite-lhe editar para se " +"adequar às suas necessidades. Note que nesta altura a disposição do teclado " +"ainda é QWERTY. Os ecrãs de ajuda (ver abaixo) listam algumas opções usuais " +"possíveis. Carregue em &enterkey; (arranque com BIOS) ou em &f10key; " "(arranque com UEFI) para arrancar o instalador com as suas opções; carregar " "em &escapekey; irá levá-lo de volta para o menu de arranque e desfazer " "quaisquer alterações que tenha feito." diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index 51c05980d..94d3ca462 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -1144,12 +1144,6 @@ msgstr "Instalação Automática" #. Tag: para #: install-methods.xml:732 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " -#| "installations. &debian; packages intended for this include fai-" -#| "quickstart (which can use an install server) and the &debian; " -#| "Installer itself. Have a look at the FAI home page for detailed information." msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " "installations. &debian; packages intended for this include fai-" @@ -1158,10 +1152,10 @@ msgid "" "information) and the &debian; Installer itself." msgstr "" "Para instalar em vários computadores é possível fazer instalações totalmente " -"automáticas. Os pacotes &debian; destinados a isto incluem " -"fai-quickstart, que pode utilizar um servidor de instalação " -"(para informação detalhada dê uma vista de olhos à Página FAI ) e o próprio Instalador &debian;" +"automáticas. Os pacotes &debian; destinados a isto incluem fai-" +"quickstart, que pode utilizar um servidor de instalação (para " +"informação detalhada dê uma vista de olhos à Página FAI ) e o próprio Instalador &debian;" #. Tag: title #: install-methods.xml:744 -- cgit v1.2.3