From b6cc1cb4a17411ae8ce4d4e33ecc1fa9e1fb56dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Kozlov Date: Thu, 11 Oct 2018 21:55:32 +0300 Subject: Updated russian translation --- po/ru/hardware.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 4a671124d..015ec34c4 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -1,20 +1,20 @@ # translation of hardware.po to Russian # Russian L10N Team , 2004. # Yuri Kozlov , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2012, 2013, 2015. +# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-11 21:44+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Поддерживаемые архитектуры" #. Tag: para #: hardware.xml:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&debian; GNU/Linux &release; supports eight major architectures and " #| "several variations of each architecture known as flavors." @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "&debian; GNU/Linux &release; supports ten major architectures and several " "variations of each architecture known as flavors." msgstr "" -"&debian; GNU/Linux &release; поддерживает восемь основных архитектур и " +"&debian; GNU/Linux &release; поддерживает десять основных архитектур и " "несколько вариаций каждой архитектуры, известных как варианты " "(flavors)." @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "i386" #: hardware.xml:62 #, no-c-format msgid "default x86 machines" -msgstr "" +msgstr "машины x86 по умолчанию" #. Tag: entry #: hardware.xml:63 #, no-c-format msgid "default" -msgstr "" +msgstr "по умолчанию" #. Tag: entry #: hardware.xml:65 #, no-c-format msgid "Xen PV domains only" -msgstr "" +msgstr "только домены Xen PV" # index.docbook:496, index.docbook:497 #. Tag: entry @@ -182,10 +182,10 @@ msgstr "armel" #. Tag: entry #: hardware.xml:79 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Marvell Kirkwood" msgid "Marvell Kirkwood and Orion" -msgstr "Marvell Kirkwood" +msgstr "Marvell Kirkwood и Orion" #. Tag: entry #: hardware.xml:80 @@ -231,10 +231,10 @@ msgstr "arm64" #. Tag: entry #: hardware.xml:98 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "MIPS (big endian)" msgid "32bit MIPS (big-endian)" -msgstr "MIPS (с прямым порядком байтов)" +msgstr "32-битные MIPS (с прямым порядком байтов)" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "octeon" #. Tag: entry #: hardware.xml:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "MIPS (little endian)" msgid "64bit MIPS (little-endian)" -msgstr "MIPS (с обратным порядком байтов)" +msgstr "64-битные MIPS (с обратным порядком байтов)" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry @@ -303,10 +303,10 @@ msgstr "loongson-3" #. Tag: entry #: hardware.xml:121 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "MIPS (little endian)" msgid "32bit MIPS (little-endian)" -msgstr "MIPS (с обратным порядком байтов)" +msgstr "64-битные MIPS (с обратным порядком байтов)" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "ppc64el" #: hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "IBM POWER8 or newer machines" -msgstr "" +msgstr "машины IBM POWER8 или новее" # index.docbook:1370, index.docbook:1401 #. Tag: entry @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Поддерживаются процессоры AMD64 и Intel 64." #: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "Three different ARM ports" -msgstr "" +msgstr "Три разных переноса ARM" #. Tag: para #: hardware.xml:244 @@ -424,6 +424,10 @@ msgid "" "provides three ARM ports to give the best support for a very wide range of " "different machines:" msgstr "" +"Архитектура ARM постоянно развивается и современные процессоры ARM " +"предоставляют возможности, которые недоступны в старых моделях. " +"Поэтому &debian; предоставляет три переноса " +"ARM, что даёт улучшенную поддержку широкому диапазону различных машин:" #. Tag: para #: hardware.xml:250 @@ -432,6 +436,8 @@ msgid "" "&debian;/armel targets older 32-bit ARM processors without support for a " "hardware floating point unit (FPU)," msgstr "" +"&debian;/armel нацелен на старые 32-битные процессоры ARM " +"без поддержки блока аппаратной плавающей запятой (FPU)," #. Tag: para #: hardware.xml:254 @@ -442,6 +448,11 @@ msgid "" "specification (VFPv3). It makes use of the extended features and performance " "enhancements available on these models." msgstr "" +"&debian;/armhf работает только на новых 32-битных процессорах ARM, " +"в которых реализована, как минимум, архитектура ARMv7 версии 3 " +"из спецификации векторной плавающей запятой ARM (VFPv3). " +"Он позволяет использовать расширенные возможности и " +"повышенную производительность, доступные на этих моделях." #. Tag: para #: hardware.xml:261 @@ -450,10 +461,12 @@ msgid "" "&debian;/arm64 works on 64-bit ARM processors which implement at least the " "ARMv8 architecture." msgstr "" +"&debian;/arm64 работает на 64-битных процессорах ARM, " +"в которых реализована, как минимум, архитектура ARMv8." #. Tag: para #: hardware.xml:268 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Technically, several ARM CPUs can be run in either endian mode (big or " #| "little), but in practice the vast majority of currently available systems " @@ -465,16 +478,18 @@ msgid "" "mode. All of &debian;/arm64, &debian;/armhf and &debian;/armel support only " "little-endian systems." msgstr "" -"Технически, некоторые процессоры ARM могут работать с любым порядком " -"адресации памяти (прямым или обратным). Однако, почти каждая современная " -"реализация системы использует режим little-endian. Архитектуры &debian;/" -"armhf и &debian;/armel поддерживают только адресацию little-endian." +"Технически, все доступные в настоящее время процессоры ARM могут работать с" +" любым порядком " +"адресации памяти (прямым или обратным), " +"но практически подавляющее большинство использует обратную адресацию. " +"&debian;/arm64, &debian;/armhf и &debian;/armel " +"поддерживают только системы с обратной адресацией." #. Tag: title #: hardware.xml:277 #, no-c-format msgid "Variations in ARM CPU designs and support complexity" -msgstr "" +msgstr "Разнообразие конструкций процессоров ARM и сложность поддержки" #. Tag: para #: hardware.xml:279 @@ -483,6 +498,8 @@ msgid "" "ARM systems are much more heterogeneous than those based on the i386/amd64-" "based PC architecture, so the support situation can be much more complicated." msgstr "" +"Системы ARM намного разнообразнее, чем архитектура ПК на основе i386/amd64, " +"поэтому ситуация с поддержкой может оказаться намного сложнее." #. Tag: para #: hardware.xml:285 @@ -508,9 +525,6 @@ msgid "" "Linux kernel has to take care of many system-specific low-level issues which " "would be handled by the mainboard's BIOS in the PC world." msgstr "" -"Системы ARM намного разнообразнее, чем архитектура ПК на основе i386/amd64, " -"в которой все машины имеют однообразную системную микропрограмму (BIOS или/и " -"UEFI), инициализирующую основные аппаратные компоненты стандартным образом. " "В архитектуре ARM используется так называемая система на кристалле (SOC). Эти SOC, разрабатываемые многими разными компаниями, содержат " "сильно отличающиеся компоненты, используемые даже для основных задач, " -- cgit v1.2.3