From e52a7f8242f628ae0b052e17a1a924cb0ed5f490 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Sat, 13 Jan 2007 15:50:09 +0000 Subject: Updated Czech translation --- cs/appendix/chroot-install.xml | 68 ++++++++++--- cs/appendix/files.xml | 55 +++++++---- cs/appendix/graphical.xml | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++ cs/appendix/preseed.xml | 2 +- cs/appendix/random-bits.xml | 3 +- cs/bookinfo.xml | 3 +- cs/boot-installer/alpha.xml | 18 +++- cs/boot-installer/boot-installer.xml | 11 ++- cs/boot-installer/ia64.xml | 2 +- cs/boot-installer/parameters.xml | 32 ++++++- cs/boot-installer/powerpc.xml | 10 +- cs/boot-installer/s390.xml | 9 +- cs/boot-installer/sparc.xml | 21 ++-- cs/boot-installer/trouble.xml | 17 ++-- cs/boot-installer/x86.xml | 18 ++-- cs/hardware/hardware-supported.xml | 6 +- cs/hardware/installation-media.xml | 22 +++-- cs/hardware/memory-disk-requirements.xml | 12 +-- cs/hardware/network-cards.xml | 7 +- cs/hardware/supported-peripherals.xml | 4 +- cs/hardware/supported/arm.xml | 8 +- cs/hardware/supported/i386.xml | 12 +-- cs/howto/installation-howto.xml | 9 +- cs/install-methods/install-tftp.xml | 9 +- cs/install-methods/usb-setup/x86.xml | 8 +- cs/post-install/mail-setup.xml | 2 +- cs/preparing/backup.xml | 2 +- cs/preparing/install-overview.xml | 33 ++++--- cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 124 +++++++++--------------- cs/preparing/needed-info.xml | 2 +- cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml | 11 +-- cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 101 ++------------------ cs/using-d-i/components.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/netcfg.xml | 4 +- cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml | 4 +- cs/using-d-i/modules/partman.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/user-setup.xml | 2 +- cs/using-d-i/using-d-i.xml | 2 +- 40 files changed, 491 insertions(+), 329 deletions(-) create mode 100644 cs/appendix/graphical.xml diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml index 343601f46..13740611f 100644 --- a/cs/appendix/chroot-install.xml +++ b/cs/appendix/chroot-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému @@ -346,10 +346,10 @@ serverů (DNS): -Jednoduchý /etc/resolv.conf: +Jednoduchá ukázka /etc/resolv.conf: -search hqdom.local\000 +search hqdom.local nameserver 10.1.1.36 nameserver 192.168.9.100 @@ -444,21 +444,44 @@ dostupná připravená jádra: # apt-cache search linux-image -Vybrané jádro nainstalujte: + + +Plánujete-li použít některé z předpřipravených jader, je dobré před +tím vytvořit konfigurační soubor +/etc/kernel-img.conf. Příklad: -# aptitude install linux-image-&kernelversion;-arch-atd +# Kernel image management overrides +# See kernel-img.conf(5) for details +do_symlinks = yes +relative_links = yes +do_bootloader = yes +do_bootfloppy = no +do_initrd = yes +link_in_boot = no - + -Instalaci a aktualizaci jader dodávaných s Debianem ovlivňuje -konfigurační soubor /etc/kernel-img.conf. -Tento soubor se vytvoří při první instalaci balíku s jádrem. Více -informací o tomto souboru se dozvíte v jeho manuálové stránce, která -je součástí balíku kernel-package. +Více informací o tomto souboru se dozvíte v jeho manuálové stránce, +která je součástí balíku +kernel-package. Doporučujeme hodnoty upravit +na míru vašemu systému. - + + +Poté nainstalujte balík vybraným jádrem. + + +# aptitude install linux-image-&kernelversion;-arch-atd + + +Jestliže jste před instalací jádra nevytvořili soubor +/etc/kernel-img.conf, můžete být během instalace +dotázáni an několik otázek, které se jinak zjistí právě z tohoto +souboru. + + @@ -512,6 +535,27 @@ image=/vmlinuz label=Debian + + +Podle zvoleného zavaděče nyní můžete chtít poupravit soubor +/etc/kernel-img.conf. + + + +Pro zavaděč grub byste měli nastavit proměnnou +do_bootloader na no. Aby se při +instalaci nebo odstranění debianího jádra automaticky aktualizoval +soubor /boot/grub/menu.lst, přidejte následující +řádky: + + +postinst_hook = update-grub +postrm_hook = update-grub + + +U zavaděče lilo musí být hodnota proměnné +do_bootloader nastavena na yes. + Návod k nastavení zavaděče prozradí příkaz man diff --git a/cs/appendix/files.xml b/cs/appendix/files.xml index 7e2ac63dc..32fbd31eb 100644 --- a/cs/appendix/files.xml +++ b/cs/appendix/files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zařízení v Linuxu @@ -199,11 +199,20 @@ jednotlačítkové. Stačí do souboru Místo potřebné pro úlohy -Základní instalace pro i386 s jádrem 2.6 zabere na disku včetně všech -standardních balíků 585MB. Menší instalace bez standardní úlohy zabere -385MB. +Standardní instalace na architektuře i386 s jádrem 2.6 zabere na disku +včetně všech standardních balíků 442MB. Menší instalace bez úlohy +Standardní systém zabere 230MB. - + + +V obou případech je zabrané místo počítáno po +dokončení instalace a smazání všech dočasných souborů. Výpočet také +nebere v úvahu režii souborového systému, například pro žurnálovací +soubory. To znamená, že během instalace a také +později při samotném používání systému bude potřeba mnohem více +místa na dočasné soubory (stažené balíky) a uživatelská data. + + Následující tabulka ukazuje velikosti úloh tak, jak je vypisuje program aptitude. Protože se mohou balíky v některých úlohách @@ -213,7 +222,7 @@ menší než součet jejich velikostí. Při určování velikostí diskových oblastí budete muset čísla uvedená -v tabulce přidat k velikosti základního systému. Většina z hodnot ve +v tabulce přidat k velikosti standardního systému. Většina z hodnot ve sloupci Instalovaná velikost skončí v /usr, při instalaci je však ještě třeba počítat s hodnotami ze sloupce Stáhne se, které se (dočasně) @@ -233,17 +242,23 @@ uloží v adresáři /var. - Desktopový počítač - 1258 - 418 - 1676 + Stolní počítač + 1267 + 420 + 1667 - Notebook - 46 - 16 - 62 + Notebook + +Tato úloha se dosti překrývá s |ulohou Stolní počítač, takže pokud +nainstalujete obě, zabere tato úloha jen několik dalších MB. + + + + 50 + 17 + 67 @@ -255,9 +270,9 @@ uloží v adresáři /var. Tiskový server - 326 - 95 - 421 + 227 + 79 + 356 @@ -269,9 +284,9 @@ uloží v adresáři /var. Souborový server - 50 + 49 21 - 71 + 70 @@ -302,7 +317,7 @@ Instalujete-li v jiném jazyce než angličtině, je možné, že tasksel automaticky nainstaluje localizační úlohu pro daný jazyk. Velikost lokalizační úlohy závisí na tom, co do ní její tvůrci umístili za -balíčky; maximálně byste měli počítat s 200MB včetně velikosti při +balíky; maximálně byste měli počítat s 350MB včetně velikosti při stahování. diff --git a/cs/appendix/graphical.xml b/cs/appendix/graphical.xml new file mode 100644 index 000000000..467846cba --- /dev/null +++ b/cs/appendix/graphical.xml @@ -0,0 +1,159 @@ + + + + + Grafický instalátor + + +Grafická verze instalačního systému je dostupná pouze na několika +architekturách, kam patří i &arch-title;. Funkcionalita grafického +instalátoru je shodná s textovou verzí, protože se jedná o stejné +programy, liší se pouze vzhled. + + + +Přestože je funkcionalita stejná, přesto přináší grafická verze +několik výhod. Tou hlavní je, že podporuje více jazyků, konkrétně ty, +jejichž znaková sada se nedá zobrazit v běžném rozhraní +newt. Grafické rozhraní také zlepšuje použitelnost tím, +že můžete volitelně používat myš a že je v některých případech +zobrazeno více otázek na jediné obrazovce (typicky zadání hesla a jeho +ověření). + + + +Grafický instalátor je dostupný na všech obrazech CD a také při +instalaci z pevného disku metodou hd-media. Protože grafický +instalátor používá samostatný (mnohem větší) initrd než běžný +instalátor, musíte jej místo tradičního install +zavést volbou installgui. Analogicky, expertní +nebo záchranný režim zavedete volbami expertgui +resp. rescuegui. + + + +Jednou výjimkou je speciální mini ISO +obraz + + +Mini ISO můžete stáhnout z debianího zrcadla stejně jako ostatní +soubory v , hledejte něco s názvem +gtk-miniiso. + + +, které se používá hlavně pro testování; toto zavedete +volbou install. Pro zavádění ze sítě neexistuje +grafická verze instalačního obrazu. + + + +Pro &arch-title; je nyní dostupný pouze experimentální +mini ISO obraz + + +Mini ISO můžete stáhnout z debianího zrcadla stejně jako ostatní +soubory v , hledejte něco s názvem +gtk-miniiso. + + +. Měl by fungovat na téměř všech systémech PowerPC s +grafickou kartou ATI, což se nedá říci o ostatních systémech. + + + +Grafický instalátor vyžaduje pro běh mnohem více paměti než tradiční +verze: &minimum-memory-gtk;. Pokud instalace zjistí nedostatek paměti, +automaticky se přepne do tradičního frontendu newt. + + + +Při startu grafického instalátoru můžete používat zaváděcí parametry +stejně, jako u tradiční verze. Jedním z těchto parametrů je přepnutí +myši do levorukého režimu. Úplný seznam parametrů naleznete v kapitole +. + + + + + Používání grafického instalátoru + + +Jak jsme již zmínili, grafický instalátor pracuje úplně stejně jako +instalátor textový a tedy můžete pro instalaci plně využít informací +sepsaných ve zbytku příručky. + + + +Preferujete-li ovládání pomocí klávesnice, měli byste vědět dvě +věci. Pro rozbalení/sbalení seznamu (např. při výběru kontinentů a +zemí) můžete použít klávesy + a -. +U otázek, kde můžete vybrat více než jednu možnost (např. výběr úloh), +musíte pro pokračování dále nejprve přeskákat tabulátorem na tlačítko +Pokračovat a poté stisknout &enterkey;. Pokud +byste stiskli &enterkey; rovnou, změnili byste výběr položky, ale na +tlačítko Pokračovat by to nemělo žádný vliv. + + + +Pro přepnutí do jiné konzoly musíte kromě Levého Altu +a funkční klávesy stisknout i klávesu Ctrl, stejně +jako v systému X Window. Například pro přepnutí do prvního virtuálního +terminálu byste použili: Ctrl Levý +Alt F1 . + + + + + + Známé problémy + + +Etch je prvním vydáním Debianu, které obsahuje grafický instalátor a +používá relativně nové technologie. Při instalaci se vyskytuje několik +známých problémů, u kterých očekáváme, že budou vyřešeny v příštím +vydání &debian;u. + + + + + + +Informace na některých obrazovkách nejsou formátovány do pěkných +sloupců, ale jsou mírně rozházené. Nejvíce je to vidět na první +obrazovce s výběrem jazyka nebo na hlavní obrazovce partmanu. + + + + +Nemusí fungovat psaní všech znaků a v některých případech se mohou +místo písmen zobrazovat různé symboly. Konkrétním případem je +používání mrtvých kláves, které používáme pro psaní písmen jako ó nebo +ď. + + + + +Podpora pro touchpady není zcela vyladěná. + + + + +Pokud je instalátor zaneprázdněný, tak byste se neměli přepínat do +jiné konzoly, protože by to mohlo shodit grafický frontend. Frontend +se sice automaticky restartuje, ale stále to může při instalaci +způsobovat problémy. Přepnutí na jinou konzolu v okamžiku, kdy systém +čeká na vstup od uživatele, by mělo fungovat bez problémů. + + + + +Podpora pro vytváření šifrovaných oblastí je omezená a není možné +vytvořit náhodný šifrovací klíč pro šifrování oblasti. Jediný +podporovaný způsob šifrování oblasti je šifrování oblasti za použití +přístupové fráze. + + + + + + diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index c2e7f460d..c184b174c 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + - + Co se jinam nevešlo &files.xml; &chroot-install.xml; &plip.xml; +&graphical.xml; diff --git a/cs/bookinfo.xml b/cs/bookinfo.xml index 215c16d2f..32583cd8a 100644 --- a/cs/bookinfo.xml +++ b/cs/bookinfo.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + &debian; — instalační příručka @@ -57,6 +57,7 @@ mohou nacházet nové překlady do dalších jazyků. 2004 2005 2006 + 2007 tým okolo instalačního programu Debianu diff --git a/cs/boot-installer/alpha.xml b/cs/boot-installer/alpha.xml index 398392061..93a5a66e1 100644 --- a/cs/boot-installer/alpha.xml +++ b/cs/boot-installer/alpha.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Firmware Alpha konzoly @@ -315,13 +315,25 @@ na prvním sériovém portu byste napsali: Zavedení z CD-ROM s konzolou SRM -Napište +Instalační CD &debian;u obsahují několik předpřipravených možností pro +VGA i sériové konzole. Pro zavedení pomocí VGA konzole napište >>> boot xxxx -flags 0 -kde xxxx je vaše CD mechanika (v notaci SRM). +kde xxxx je vaše CD mechanika (v notaci +SRM). Pro použití sériové konzole na prvním sériovém zařízení zadejte + + +>>> boot xxxx -flags 1 + + +Analogicky pro konzoli na druhém sériovém portu zadejte + + +>>> boot xxxx -flags 2 + diff --git a/cs/boot-installer/boot-installer.xml b/cs/boot-installer/boot-installer.xml index 8d575ace7..98c838ffb 100644 --- a/cs/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/cs/boot-installer/boot-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení instalačního systému @@ -8,7 +8,14 @@ Zavedení instalátoru na &arch-title; - + + + +Informace o zavedení grafického instalátoru naleznete v kapitole +. + + + diff --git a/cs/boot-installer/ia64.xml b/cs/boot-installer/ia64.xml index 653816245..f652a44eb 100644 --- a/cs/boot-installer/ia64.xml +++ b/cs/boot-installer/ia64.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení z CD-ROM diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index a12bf736a..6eb7d51aa 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zaváděcí parametry @@ -501,6 +501,36 @@ aby použila konektor BNC (koaxiální) a IRQ 10, zadali-byste: 3c509.xcvr=3 3c509.irq=10 + + + + + Zapsání jaderných modulů na černou listinu + + +Někdy je nutné zanést modul na černou listinu a zabránit tak jádru a +udevu, aby jej automaticky zavedli. Jedním z důvodů bývá ten, že modul +způsobuje na vašem hardwaru problémy. Někdy také jádro registruje pro +jedno zařízení dva ovladače, což může vytvářet problémy v případech, +kdy jsou tyto ovladače navzájem konfliktní, nebo pokud zařízení +funguje správně jen s jedním z ovladačů a jádro nejprve zavede ten +chybný ovladač. + + + +Moduly můžete na černou listinu přidat následovně: +jméno_modulu.blacklist=yes. +Prakticky to znamená, že se modul zapíše do souboru +/etc/modprobe.d/blacklist.local, což ho vyřadí +jak během instalace, tak v nově nainstalovaném systému. + + + +Poznamenejme, že modul stále může být zaveden explicitně přímo +instalačním systémem. Předejít tomu můžete instalací v expertním +režimu a odebráním modulu ze seznamu modulů, který se zobrazuje během +několika fází rozpoznávání hardwaru. + diff --git a/cs/boot-installer/powerpc.xml b/cs/boot-installer/powerpc.xml index 1d4a8bfe5..4907b2414 100644 --- a/cs/boot-installer/powerpc.xml +++ b/cs/boot-installer/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení z CD-ROM @@ -8,7 +8,8 @@ Momentálně jediné podarchitektury &arch-title; podporující zavádění z -CD-ROM jsou PReP a New World PowerMacy. Abyste na počítačích PowerMac +CD-ROM jsou PReP (ne všechny) a New World PowerMacy. Abyste na +počítačích PowerMac zavedli systém z CD, stiskněte během zavádění klávesu c nebo kombinaci kláves Command, Option, @@ -176,7 +177,10 @@ Na strojích s Open Firmwarem, např. NewWorld Power Macích, vstupte do boot monitoru (viz ) a zadejte příkaz boot enet:0. Stanice PReP a CHRP mohou adresovat síť odlišně. Na PReP zkuste příkaz -boot server_ipaddr,soubor,klient_ipaddr. +boot net:server_ipaddr,soubor,klient_ipaddr. +Na některých systémech PReP (např. Motorola PowerStack) vypíše příkaz +help boot syntaxi a popis dostupných příkazů a +parametrů. diff --git a/cs/boot-installer/s390.xml b/cs/boot-installer/s390.xml index 2012627c2..8c1da32a2 100644 --- a/cs/boot-installer/s390.xml +++ b/cs/boot-installer/s390.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Omezení s390 @@ -22,9 +22,14 @@ přihlásit do systému, čímž se spustí standardní instalační systém. Na systémech S/390 můžete parametry uložit do souboru parm. Tento soubor může být ve formátu ASCII nebo -EBCDIC. Podrobné informace o zaváděcích parametrech specifických pro +EBCDIC. Ukázkový parmfile.debian naleznete +u instalačních médií. + + diff --git a/cs/boot-installer/sparc.xml b/cs/boot-installer/sparc.xml index 78da13cb3..44c6e0b75 100644 --- a/cs/boot-installer/sparc.xml +++ b/cs/boot-installer/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení z TFTP @@ -12,9 +12,7 @@ monitoru (viz ) a zadejte příkaz boot net pro zavedení z TFTP a RARP serveru nebo boot net:bootp (resp. boot net:dhcp) pro zavedení z TFTP -a BOOTP (resp. DHCP) serveru. Některé starší revize OpenBootu vyžadují -konkrétní jméno zařízení, například boot le(); -tyto pravděpodobně nepodporují ani BOOTP ani DHCP. +a BOOTP (resp. DHCP) serveru. @@ -29,10 +27,6 @@ tyto pravděpodobně nepodporují ani BOOTP ani DHCP. Většina verzí OpenBootu podporuje příkaz boot cdrom, což je jednoduchý alias k zavedení ze SCSI zařízení s ID 6 (nebo ze sekundárního master zařízení na systémech IDE). -Ve starších verzích OpenBootu, které tento alias nepodporují, musíte -požít jméno konkrétního zařízení. Poznamenejme, že na systémech Sun4m -(např. Sparc 10s a Sparc 20s) byly zaznamenány problémy se zaváděním -z CD-ROM. @@ -42,6 +36,14 @@ z CD-ROM. Zavedení z disket +Obrazy disket jsou dostupné pouze pro sparc32 a to ještě neoficiálně, +protože tyto obrazy musí být vytvářeny pod uživatelem root, což naši +kompilační daemoni nepodporují. Obrazy disket pro sparc32 hledejte na +stránce projektu Debian Installer +v části daily built images. + + + Pro zavedení z diskety použijte @@ -51,9 +53,6 @@ Stop-A -> OpenBoot: "boot floppy" Bohužel to vypadá, že architektura Sun4u (ultra) nepodporuje zavádění z disket. Typická chybová hláška je Bad magic number in disk label - Can't open disk label package. -Aby toho nebylo málo, některé modely Sun4c (jako třeba IPX) -nepodporují komprimované obrazy, které se nachází na disketách, takže -jsou také mimo hru. diff --git a/cs/boot-installer/trouble.xml b/cs/boot-installer/trouble.xml index df991967b..ff1f322e1 100644 --- a/cs/boot-installer/trouble.xml +++ b/cs/boot-installer/trouble.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Problémy s instalačním systémem @@ -268,12 +268,6 @@ parametry jádra, kterými se zabývá . -Jestliže používáte vlastní jádro, ujistěte se, že jste v nastavení -jádra povolili možnost CONFIG_DEVFS. -Instalační systém totiž tuto volbou vyžaduje. - - - Často pomůže, pokud z počítače vyjmete přídavná zařízení a znovu zkusíte zavést systém. Obzvláště problematické mohou být interní modemy, zvukové karty a zařízení @@ -326,10 +320,11 @@ Jestliže je obraz na obrazovce během zavádění jádra zobrazuje barevné smetí, máte problematickou grafickou kartu, která se neumí správně přepnout do grafického režimu. V takovém případě pomůže zaváděcí parametr -fb=false video=vga16:off, kterým vypnete grafickou -konzolu. Během instalace se však nezobrazí výzva pro výběr jazyka -a celá instalace proběhne pouze v angličtině. Zaváděcí parametry -popisuje . +fb=false video=vga16:off, kterým vypnete +grafickou konzolu. Během instalace však bude k dispozici pouze +podmnožina dostupných jazyků, protože některé jazyky nejdou v čistě +textovém režimu zobrazit. Zaváděcí parametry popisuje +. diff --git a/cs/boot-installer/x86.xml b/cs/boot-installer/x86.xml index aef20213f..f83361f64 100644 --- a/cs/boot-installer/x86.xml +++ b/cs/boot-installer/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení z CD-ROM @@ -118,9 +118,9 @@ linkend="boot-drive-files"/>. Plánujete-li z disku jenom nastartovat a poté již všechno stáhnout ze sítě, měli byste použít soubor -netboot/debian-installer/i386/initrd.gz +netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz a odpovídající jádro -netboot/debian-installer/i386/linux. To vám +netboot/debian-installer/&architecture;/linux. To vám umožní přerozdělit disk, ze kterého jste instalaci spustili. @@ -159,8 +159,6 @@ Následuje příklad /etc/lilo.conf: image=/boot/newinstall/vmlinuz label=newinstall initrd=/boot/newinstall/initrd.gz - root=/dev/ram0 - append="ramdisk_size=12000" Pokud vás zajímají pikantní detaily, prozkoumejte manuálové stránky @@ -179,7 +177,7 @@ Postup pro GRUB je velmi podobný. Do souboru title Instalace Debianu -kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz root=/dev/ram0 ramdisk_size=12000 +kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz @@ -232,7 +230,7 @@ disketové mechaniky. Docílíte toho zaváděcím parametrem root=, kterému zadáte zařízení, na které ovladač ide-floppy připojí mechaniku LS-120. Například pokud ji máte připojenou jako první IDE zařízení na druhém kabelu, zadáte -linux.bin root=/dev/hdc. +install root=/dev/hdc. @@ -329,10 +327,10 @@ Pokud chcete zadat některé z parametrů, o kterých jste se dočetli v nápovědě pod klávesami F3F8, nezapomeňte na prvním místě zadat název jádra, které chcete zavést -(implicitní je linux). Celý řádek by tedy -vypadal třeba takto: linux fb=false. +(implicitní je install). Celý řádek by tedy +vypadal třeba takto: install fb=false. Jestliže stisknete pouze &enterkey;, je to stejné, jako kdyby jste -zadali linux bez dalších parametrů. +zadali install bez dalších parametrů. diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 2a918d3fc..da8fd6a8a 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Podporovaná zařízení @@ -246,7 +246,7 @@ Debian &release; je dodáván se systémem X.Org verze &x11ver;. -Systém X11 od X.Org je podporován pouze na SGI Indy a O2. Desky +X Window System od X.Org je podporován pouze na SGI Indy a O2. Desky Broadcom BCM91250A a BCM911480B mají standardní 3.3v PCI sloty a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. -Systém X11 od X.Org je podporován na některých modelech +X Window System od X.Org je podporován na některých modelech DECstation. Desky Broadcom BCM91250A a BCM91480B mají standardní 3.3v PCI sloty a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných grafických karet. Pro obě karty existuje - + Instalační média @@ -161,11 +161,20 @@ systémy, jejichž skříně neoplývají volným prostorem. Síť - + + +Během instalace můžete pro stažení potřebných souborů použít síť +(konkrétně služny HTTP nebo FTP). To, zda se síť použije, závisí na +typu instalace, který si zvolíte, a na vašich odpovědích během +instalace. Instalační systém podporuje většinu typů síťových připojení +včetně PPPoE, výjimkou jsou ISDN nebo PPP. Po instalaci můžete svůj +systém nastavit i pro tato připojení. + + -Systém také můžete zavést ze sítě. +Instalační systém také můžete zavést ze sítě. -Pro Mips to je preferovaná metoda instalace. +Pro &arch-title; to je preferovaný způsob instalace. @@ -173,11 +182,6 @@ Pro Mips to je preferovaná metoda instalace. Příjemnou možností je bezdisková instalace. Systém se zavede z lokální sítě a všechny lokální souborové systémy se připojí přes NFS. - - -Po instalaci jádra systému můžete doinstalovat zbytek Debianu přes -libovolné síťové připojení (včetně PPP) pomocí služeb FTP nebo HTTP. - diff --git a/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml b/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml index 6471ad993..bedcfdaf7 100644 --- a/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml +++ b/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Požadavky na operační paměť a diskový prostor @@ -7,13 +7,9 @@ K instalaci potřebujete alespoň &minimum-memory; operační paměti -a &minimum-fs-size; volného místa na disku. Pro minimální konzolový -systém (všechny balíky ze sekce standardní) je zapotřebí 250 MB -diskového prostoru. -Pokud chcete nainstalovat rozumnou část distribuce včetně systému -X Window a vývojového prostředí, budete potřebovat alespoň 400 MB. -Víceméně úplnou instalaci lze směstnat na 800 MB, ale počítejte -s tím, že moderní desktopové prostředí zabere několik gigabajtů. +a &minimum-fs-size; volného místa na disku. Toto jsou opravdu +minimální hodnoty. Reálnější pohled naleznete v části +. diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index c154b5d4b..e9a6ab541 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Hardware pro připojení k síti @@ -81,14 +81,13 @@ OSA-Express v QDIO módu, HiperSockets a Guest-LAN -Na architektuře &architecture; je podporována většina integrovaných +Na architektuře &arch-title; je podporována většina integrovaných ethernetových zařízení a dostupné jsou i moduly pro přídavná PCI a USB zařízení. Významnou výjimkou je platforma IPX4xx (obsahující zařízení jako Linksys NSLU2), která pro fungování zabudovaného ethernetového rozhraní potřebuje proprietární mikrokód. Neoficiální obrazy pro Linksys NSLU2 s integrovaným proprietárním mikrokódem můžete získat na -stránce Slug-Firmware. +stránce Slug-Firmware. diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml index bd9a18897..d03e4583f 100644 --- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Ostatní zařízení @@ -11,7 +11,7 @@ Většina z nich však není pro instalaci nutná. Některé USB klávesnice mohou vyžadovat speciální nastavení (viz -). +). diff --git a/cs/hardware/supported/arm.xml b/cs/hardware/supported/arm.xml index 9cc58f305..3c6743f44 100644 --- a/cs/hardware/supported/arm.xml +++ b/cs/hardware/supported/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Procesory, základní desky a grafické karty @@ -46,9 +46,9 @@ spojených s ukládáním a zpracováváním dat. Debian momentálně podporuje platformu IOP32x zahrnující čipy IOP 80219 a 32x běžně používané v síťově připojených úložných zařízeních (NAS). debian momentálně podporuje dvě taková zařízení: -GLAN Tank +GLAN Tank od IO-Data a -Thecus N2100. +Thecus N2100. @@ -64,7 +64,7 @@ Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malé zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se dají připojit pevné disky. Návod k instalaci naleznete na externích stránkách. +url="&url-arm-cyrius-nslu2;">externích stránkách. diff --git a/cs/hardware/supported/i386.xml b/cs/hardware/supported/i386.xml index 953961b3e..853abe714 100644 --- a/cs/hardware/supported/i386.xml +++ b/cs/hardware/supported/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Procesory, základní desky a grafické karty @@ -16,15 +16,15 @@ HOWTO. Tato kapitola nastiňuje pouze základní požadavky. Jsou podporovány téměř všechny procesory řady x86 (IA-32), včetně všech variant a klonů procesorové řady Intel Pentium. To zahrnuje i -novější 32 bitové procesory Athlon XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon +32 bitové procesory Athlon XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon nebo Via C3. -Pokud má váš počítač 64 bitový procesor AMD64, Intel EM64T nebo Intel -Core 2 Duo, budete pravděpodobně chtít použít instalátor pro -architekturu amd64. Díky zpětné kompatibilitě však můžete použít -32 bitový instalátor pro architekturu i386. +Pokud je váš počítač postaven na 64 bitovém procesoru z rodiny AMD64 +nebo Intel EM64T (např. Intel Core 2 Duo), budete pravděpodobně chtít +použít instalátor pro architekturu amd64. Díky zpětné kompatibilitě +však můžete použít i 32 bitový instalátor pro architekturu i386. diff --git a/cs/howto/installation-howto.xml b/cs/howto/installation-howto.xml index edcd408b9..8b9c2390d 100644 --- a/cs/howto/installation-howto.xml +++ b/cs/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Jak na instalaci @@ -321,8 +321,9 @@ linkend="d-i-intro"/>. Pokud jste zdárně dokončili instalaci Debianu, najděte si chvilku a pošlete nám o tom krátkou zprávu. Nejjednodušší možností je nainstalovat si balík -reportbug (apt-get install -reportbug) a spustit příkaz reportbug +reportbug (aptitude install +reportbug), nastavit jej podle a spustit příkaz reportbug installation-report. @@ -337,7 +338,7 @@ linkend="problem-report"/>). - A na závěr... + A na závěr… Doufáme, že se vám instalace Debianu líbí a že shledáváte Debian diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index b4ac2aa59..ffb29c183 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP @@ -290,6 +290,13 @@ písmena a případně připojit název podarchitektury. +Jestliže jste vše zadali správně, měl by příkaz boot +net zadaný v OpenPROM nahrát obraz. Pokud obraz nebyl +nalezen, zkontrolujte logy svého tftp serveru, abyste zjistili, o jaký +obraz počítač požádal. + + + Některé sparc systémy můžete donutit hledat konkrétní soubor přidáním jména souboru na konec OpenPROM příkazu boot (např. boot net muj-sparc.obraz). Soubor musí diff --git a/cs/install-methods/usb-setup/x86.xml b/cs/install-methods/usb-setup/x86.xml index 7aadf06c8..0e470d253 100644 --- a/cs/install-methods/usb-setup/x86.xml +++ b/cs/install-methods/usb-setup/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rozdělení USB zařízení @@ -81,12 +81,8 @@ následující dvě řádky: default vmlinuz -append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw +append initrd=initrd.gz -Možná budete muset zvýšit hodnotu u parametru -ramdisk_size, protože tato se mění v závislosti -na obrazu, který zavádíte. - diff --git a/cs/post-install/mail-setup.xml b/cs/post-install/mail-setup.xml index 407552be0..a4da6d00b 100644 --- a/cs/post-install/mail-setup.xml +++ b/cs/post-install/mail-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení poštovního systému diff --git a/cs/preparing/backup.xml b/cs/preparing/backup.xml index 4b5ae05bf..9be489e07 100644 --- a/cs/preparing/backup.xml +++ b/cs/preparing/backup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zálohujte si svá data! diff --git a/cs/preparing/install-overview.xml b/cs/preparing/install-overview.xml index ee5a9eccb..50fed6f62 100644 --- a/cs/preparing/install-overview.xml +++ b/cs/preparing/install-overview.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Přehled instalačního procesu @@ -120,7 +120,14 @@ Spustíte svůj nově nainstalovaný systém. - + + +Na architektuře &arch-title; můžete použít +i experimentální grafickou verzi +instalačního systému. Více informací naleznete +v kapitole . + + Pokud máte s některým instalačním krokem problémy, je dobré vědět, který balík je za danou situaci zodpovědný. Nuže, představujeme vám @@ -131,9 +138,10 @@ hlavní softwarové role v tomto instalačním dramatu: debian-installer (instalační program) je hlavní náplní této příručky. Rozpoznává hardware a nahrává správné ovladače, rozděluje disky, instaluje linuxové jádro a dohlíží na programy -dhcp-client, aby nastavil síťové připojení -a debootstrap, aby nainstaloval balíky -základního systému. V této fázi instalace hraje své epizodní role +dhcp-client, aby nastavil síťové připojení, +debootstrap, aby nainstaloval balíky +základního systému a tasksel, aby doinstaloval +dodatečný software. V této fázi instalace hraje své epizodní role mnohem více herců, ale úloha debian-installeru končí s prvním zavedením nového systému. @@ -146,13 +154,13 @@ svým potřebám. -Až debian-installer skončí svou práci a systém -se prvně zavádí, budete mít k dispozici systém ovládaný z příkazové -řádky, protože grafické prostředí ještě nemuselo být nainstalováno -(závisí na tom, zda jste je v taskselu -nainstalovali). Grafické prostředí je volitelné proto, protože hodně -systémů &debian; slouží jako servery, a ty ke své činnosti grafické -rozhraní nepotřebují. +Pro začínajícího uživatele je jedním z důležitých rozhodnutí během +instalace instalace desktopového grafického prostředí, se skládá ze +systému X Window a jednoho z populárních desktopových prostředí. +Pokud desktopové prostředí nenainstalujete, budete mít k dispozici +relativně jednoduchý systém ovládaný z příkazové řádky. Grafické +prostředí je volitelné proto, protože hodně systémů &debian; slouží +jako servery, a ty ke své činnosti grafické rozhraní nepotřebují. @@ -162,4 +170,3 @@ nezabýváme se jím ani v této příručce. - diff --git a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index bbab08e6f..02d110e48 100644 --- a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Splnění minimálních hardwarových požadavků @@ -16,8 +16,8 @@ záleží na konkrétních požadavcích a možnostech. -Pro pracovní stanice je minimální doporučený procesor Pentium 100 -a pro server Pentium II-300. +Pro pracovní stanice je minimální doporučený procesor Pentium 4 na +1GHz. @@ -27,109 +27,79 @@ možná bude stačit trošku méně, než uvádí tabulka. Všechny OldWorld nebo NewWorld PowerPC mohou velmi dobře posloužit -jako pracovní stanice. Pro servery je doporučený počítač s procesorem -taktovaným alespoň na 132-MHz. +jako pracovní stanice. + Doporučené minimální požadavky - + - Typ instalaceRAMPevný disk + Typ instalace + RAM (minimální) + RAM (doporučená) + Pevný disk Bez kanc. aplikací - 24 megabajtů - 450 megabajtů - + 64 MB + 256 MB + 1 GB + Pracovní stanice - 64 megabajtů - 1 gigabajt - - Server - 128 megabajtů - 4 gigabajty + 64 MB + 512 MB + 5 GB
-Pro představu zde uvádíme několik typických využití Debianu. -Další ideu o zabraném místu můžete získat pohledem -do tabulky . - - - - - - - Standardní server - - -Tento malý profil je vhodný pro očesaný server, který neobsahuje -zbytečné vymoženosti pro obyčejné uživatele. Obsahuje FTP server, -web server, DNS, NIS, a POP. Zabere okolo 100MB, plus musíte připočíst -velikost dat, která budete poskytovat. - - - - - - Desktop - - -Standardní desktop obsahující X Window System, celá desktopová -prostředí, grafické a zvukové aplikace, editory, etc. Balíčky zaberou -asi 2GB, ale pečlivým výběrem se můžete dostat na mnohem nižší číslo. +Konkrétní minimální paměťové požadavky jsou o něco nižší, čísla +uváděná v tabulce. Podle architektury je možné instalovat Debian +s pouhými 20MB RAM (na s390) až po 48MB (i386 a amd64). Něco podobného +platí i pro požadavky na diskový prostor a hodně závisí na tom, které +aplikace si nainstalujete. Více informací naleznete v tabulce +. - - - - - Pracovní konzole - - -Více ořezaná pracovní stanice bez X Window System a X aplikací. -Pravděpodobně bude vhodná pro laptopy a přenosné počítače. -Velikost je zhruba 140MB. - - - + - - Vývojářská stanice - +I na starších systémech je možné provozovat grafické desktopové +prostředí, ale v takovém případě je doporučeno nainstalovat méně +náročné prostředí než KDE nebo GNOME. Mezi populární alternativy patří +xfce4, icewm a +wmaker, ale na výběr máte i přehršle dalších. -Desktop se všemi vývojářskými balíčky, jako je Perl, C, C++, atd. -Velikost je okolo 475MB. Předpokládejme, že přidáte X11 a nějaké -další balíčky pro nejrůznější použití. Pak byste měli počítat -s asi 800MB zabraného místa. + - - +Pro serverové nasazení je téměř nemožné určit paměťové nebo diskové +požadavky, protože ty se liší podle konkrétního nasazení. - - - + Pamatujte, že všechny uvedené velikosti jsou orientační a že neobsahují další věci, které obvykle v systému bývají (jako třeba pošta, soubory uživatelů, data). Při přidělování místa pro své vlastní -soubory a data je vždy lepší být velkorysý. Zejména oblast -/var obsahuje hodně dat závislých na konkrétní -situaci. Například soubory programu dpkg mohou -klidně zabrat 20MB, ani nemrknete. Dále sem zapisuje třeba -apt-get, který zde odkládá stažené balíky před -samotnou instalací. Pokud přidáme velikost logovacích souborů -(většinou v řádech MB) a ostatní proměnlivá data, měli byste pro -/var uvažovat o alokování minimálně 100MB. +soubory a data je vždy lepší být velkorysý. - + +Dále je potřeba dávat pozor na oblast /var, která +obsahuje hodně dat závislých na konkrétní situaci. Například soubory +programu dpkg mohou klidně zabrat 40MB, ani nevíte +jak. Dále sem zapisuje třeba apt-get, který zde +odkládá stažené balíky před samotnou instalací. Pokud přidáme velikost +logovacích souborů (většinou v řádech MB) a ostatní proměnlivá data, +měli byste pro /var uvažovat o alokování +minimálně 200MB. Plánujete-li instalaci grafického desktopového +prostředí, tak i mnohem více. Do /var také +implicitně ukládají své databáze databázové systémy. + +
diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml index 36894db00..f3b20fdf2 100644 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ b/cs/preparing/needed-info.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Dále budete potřebovat diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml index c67fc95e8..f84c17197 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rozdělení disku ze SunOS @@ -8,12 +8,9 @@ Rozdělení disku ze SunOS je absolutně bezproblémové. Pokud se rozhodnete mít na jednom stroji SunOS i Debian, je doporučeno rozdělit disk nástroji SunOS ještě před instalací Debianu. Linuxové jádro -rozumí formátu Sun disklabel, takže zde problémy nebudou. Na disku -stačí nechat pro kořenový svazek Debianu volné místo uvnitř prvního -gigabajtu zaváděcího disku. Také je zde možnost umístit obraz jádra na -oblast UFS (pokud je to jednodušší, než vytvářet onen kořenový -svazek). SILO podporuje zavádění Linuxu i SunOS z několika -oblastí: EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs a iso9660 (CDROM). +rozumí formátu Sun disklabel, takže zde problémy nebudou. SILO +podporuje zavádění Linuxu i SunOS z několika oblastí: EXT2 (Linux), +UFS (SunOS), romfs a iso9660 (CDROM). diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml index 369afbed4..889bc686f 100644 --- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Než začnete s instalací … @@ -21,31 +21,10 @@ hardwarových problémech ovlivňujících spolehlivost systému &debian; &bios-setup-sparc.xml; &bios-setup-s390.xml; - Různé hardwarové problémy + + Různé hardwarové problémy - - -Mnoho uživatelů se pokoušelo přetaktovat chod procesoru na vyšší než -určenou frekvenci (např. 400MHz na 433MHz). Správná funkce počítače -pak může být závislá na teplotě a dalších faktorech a někdy hrozí i -poškození systému. Jednomu z autorů tohoto dokumentu fungoval -přetaktovaný systém přes rok bezchybně a pak začalo docházet k -nenadálému ukončení běhu kompilátoru gcc s -chybou unexpected signal při kompilaci jádra. Nastavení rychlosti CPU -na nominální hodnotu tyto problémy odstranilo. - - - -Kompilátor gcc často jako první poukáže na problémy -s pamětí (nebo na jiné hardwarové problémy způsobující -nepředvídatelnou modifikaci dat), neboť vytváří velké datové -struktury, které opakovaně prochází. Chyba v uložení dat způsobí -vygenerování neplatné instrukce nebo přístup na neexistující -adresu. Symptomem je pak ukončení překladu chybou -unexpected signal (neočekávaný -signál). - - + Desky Atari TT RAM jsou proslulé svými problémy pod Linuxem. Pokud zaznamenáte nějaké divné chování, zkuste alespoň spouštět @@ -56,64 +35,9 @@ mem souboru zavaděče. FIXME: more description of this needed. - - -Pokud máte skutečně paritní paměťové moduly a základní desku, která je -podporuje, povolte v systému BIOS všechna nastavení, která při chybě -parity způsobí přerušení. - - - - Přepínač TURBO - - -Systémy s volbou rychlosti běhu CPU nastavte na vyšší rychlost, a -pokud BIOS dokáže vypnout softwarové přepínání rychlosti procesoru, -učiňte tak. Na jednom systému se totiž stalo, že při automatické -detekci zařízení došlo ke konfliktu se softwarovým řízením taktu -procesoru a ten se přepnul do velmi pomalého režimu (instalace pak -trvala celé hodiny). - - - - - Procesory Cyrix a chyby při čtení disket - - -Mnozí majitelé procesorů Cyrix byli donuceni po dobu instalace Linuxu -vypnout vyrovnávací paměť z důvodů chyb při čtení disket. Jestliže -budete muset přistoupit ke stejnému opatření, nezapomeňte po úspěšné -instalaci používání vyrovnávací paměti povolit, protože jinak by -systém běžel výrazně pomaleji. - - - -Nejedná se asi o chybu procesoru a patrně bylo by možné v Linuxu -zjednat nápravu. Pro zvědavé: Máme podezření, že po přechodu z 16 do -32 bitového režimu patrně přestane být platný obsah cache. - - - - Nastavení přídavných zařízení - - -Mimo nastavení v systému BIOS je někdy třeba změnit konfiguraci -vlastních zařízení. K některým kartám jsou k dispozici programy na -jejich konfiguraci, u jiných se provádí změny přímo na kartě -propojkami. Není možné zde uvést úplný popis pro každé zařízení, cílem -tohoto návodu je dát alespoň pár užitečných tipů. - - - -Pokud některé ze zařízení poskytuje mapování paměti, -mělo by se odehrávat v oblasti od 0xA0000 do 0xFFFFF (tzn. od 640 kB -do 1 MB) nebo alespoň 1 MB nad celkovou pamětí vašeho systému. - - - - + BIOS a USB klávesnice @@ -126,18 +50,9 @@ support. Toto nastavení změňte pouze v případě, že instalační program klávesnici nerozpozná. - - - Více než 64 MB operační paměti - - -Linux nedokáže vždy správně určit dostupnou paměť v systému. Podívejte -se na . - - - + - + Viditelnost displeje na OldWorld Powermacích @@ -151,6 +66,6 @@ uživatelské rozhraní, zkuste v MacOS změnit nastavení zobrazení, aby se místo tisíců nebo milionů barev používalo pouze 256. - + diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml index a2d212dc8..c9677eed9 100644 --- a/cs/using-d-i/components.xml +++ b/cs/using-d-i/components.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Použití jednotlivých komponent diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml index 26fcf86ee..b5b038d10 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID) diff --git a/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml index 12411c41f..320e4bfd6 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení sítě @@ -21,7 +21,7 @@ DHCP uspěje, vše je nastaveno. Jestliže DHCP skončí s chybou, může být příčina téměř kdekoliv — od vypojeného síťového kabelu až po špatně nastaveného DHCP démona. Také je možné, že na místní síti vůbec DHCP server nemáte. K přesnějšímu určení problému možná pomohou -chybové hlášky na třetí konzoli. Ať už je chyba kdekoliv, budete +chybové hlášky na čtvrté konzoli. Ať už je chyba kdekoliv, budete dotázáni, zda chcete znovu zkusit DHCP, nebo zda nastavíte síť ručně. DHCP servery jsou někdy docela pomalé, takže pokud jste si jisti, že vše ostatní je v pořádku, klidně to zkuste znovu. diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml index 739db6b44..6ed0e12d1 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení šifrovaných svazků @@ -262,7 +262,7 @@ Přečtěte si prosím část o mazání dat výše. - + Grafická verze instalačního systému má stále nějaká omezení ve srovnání s textovou verzí, což pro kryptografii diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml index 9ab94f686..c980d1d15 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rozdělení disků diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml index c31d45c95..645951074 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Výběr a instalace softwaru diff --git a/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml index 9ecf9bafd..56b6a89e4 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/user-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení uživatelů a jejich hesel diff --git a/cs/using-d-i/using-d-i.xml b/cs/using-d-i/using-d-i.xml index 675d726a3..3f7f9c1c5 100644 --- a/cs/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/cs/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Používáme instalační program Debianu -- cgit v1.2.3