From d18248970a415022cf24f7bfd4c12a741a5d718c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joe Hansen Date: Wed, 25 Mar 2015 19:18:08 +0000 Subject: update Danish translation 330 translated 0 untranslated --- po/da/hardware.po | 78 ++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/da/hardware.po b/po/da/hardware.po index a13dae092..d48411bf6 100644 --- a/po/da/hardware.po +++ b/po/da/hardware.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 21:24+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -485,18 +485,7 @@ msgstr "Understøttelse af CPU, bundkort og video" #. Tag: para #: hardware.xml:284 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "ARM systems are a lot more heterogenous than the i386/amd64-based PC " -#| "architecture, where all systems share a common system firmware (BIOS or/" -#| "and UEFI) which handles the board-specific basic hardware initialization " -#| "in a standardized way. The ARM architecture is used mainly in so-called " -#| "systems-on-chip (SOCs). These SOCs are designed by many " -#| "different companies with vastly varying hardware components even for the " -#| "very basic functionality required to bring the system up. Systems using " -#| "them usually lack a common system firmware interface and as a result, on " -#| "ARM systems the Linux kernel has to take care of many system-specific low-" -#| "level issues which are handled by the mainboard's BIOS in the PC world." +#, no-c-format msgid "" "ARM systems are a lot more heterogenous than the i386/amd64-based PC " "architecture, where all systems share a common system firmware (BIOS or/and " @@ -754,7 +743,7 @@ msgid "" "The following systems are known to work with &debian;/armhf using the " "multiplatform (armmp) kernel:" msgstr "" -"De følgende systmer er kendt for at fungere med &debian;/armhf via " +"De følgende systemer er kendt for at fungere med &debian;/armhf via " "flerplatformskernen (armmp):" #. Tag: term @@ -765,10 +754,9 @@ msgstr "Freescale MX53 Quick Start Board" #. Tag: para #: hardware.xml:466 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SOC." +#, no-c-format msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SoC." -msgstr "IMX53QSB er et udviklingskort baseret på i.MX53 SOC." +msgstr "IMX53QSB er et udviklingskort baseret på i.MX53 SoC." #. Tag: term #: hardware.xml:473 @@ -795,12 +783,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:487 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The armmp kernel supports several development boards and embedded systems " -#| "based on the Allwinner A10 (architecture codename sun4i) " -#| "and A20 (architecture codename sun7i) SOCs. Full installer " -#| "support is currently available for the following sunXi-based systems:" +#, no-c-format msgid "" "The armmp kernel supports several development boards and embedded systems " "based on the Allwinner A10 (architecture codename sun4i), " @@ -809,10 +792,10 @@ msgid "" "available for the following sunXi-based systems:" msgstr "" "Armmp-kernen understøtter flere udviklingskort og indlejrede systemer " -"baseret på Allwinner A10 (arkitekturkodenavn sun4i) og A20 " -"(arkitekturkodenavn sun7i) SOC'er. Fuld " -"installationsunderstøttelse er i øjeblikket tilgængelig for de følgende " -"sunXi-baserede systemer:" +"baseret på Allwinner A10 (arkitekturkodenavn sun4i), A10s/A30 " +"(arkitekturkodenavn sun5i) og A20 (arkitekturkodenavn " +"sun7i) SoCs. Fuld installationsunderstøttelse er i øjeblikket " +"tilgængelig for de følgende sunXi-baserede systemer:" #. Tag: para #: hardware.xml:495 @@ -822,10 +805,10 @@ msgstr "Cubietech Cubieboard 1 + 2 / Cubietruck" #. Tag: para #: hardware.xml:498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "LeMaker Banana Pi" msgid "LeMaker Banana Pi and Banana Pro" -msgstr "LeMaker Banana Pi" +msgstr "LeMaker Banana Pi og Banana Pro" #. Tag: para #: hardware.xml:501 @@ -847,17 +830,15 @@ msgstr "Miniand Hackberry" #. Tag: para #: hardware.xml:510 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-" -#| "Olinuxino Micro / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino Micro" +#, no-c-format msgid "" "Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-" "Olinuxino Micro / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino-LIME2 / A20-Olinuxino " "Micro" msgstr "" "Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-" -"Olinuxino Micro / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino Micro" +"Olinuxino Micro / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino-LIME2 / A20-Olinuxino " +"Micro" #. Tag: para #: hardware.xml:515 @@ -879,12 +860,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:527 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The mainline Linux kernel generally supports serial console, ethernet, " -#| "SATA, USB and MMC/SD-cards on Allwinner A10 and A20 SOCs, but it does not " -#| "have local display (HDMI/VGA/LVDS) and audio support. The NAND flash " -#| "memory that is built into some sunXi-based systems is not supported." +#, no-c-format msgid "" "The mainline Linux kernel generally supports serial console, ethernet, SATA, " "USB and MMC/SD-cards on Allwinner A10, A10s/A13 and A20 SoCs, but it does " @@ -893,9 +869,10 @@ msgid "" "systems is not supported." msgstr "" "Hovedlinjen for Linuxkernen understøtter seriel konsol, ethernet, SATA, USB " -"og MMC/SD-kort på Allwinner A10 og A20 SOC'er, men har ikke lokal skærm " -"(HDMI/VGA/LVDS) og lydunderstøttelse. NAND-flashhukommelse som er indbygget " -"i nogle sunXi-baserede systemer er ikke understøttet." +"og MMC/SD-kort på Allwinner A10, A10s/A13 og A20 SOC'er, men har ikke en " +"standarddriver for skærmen (HDMI/VGA/LCD) og lydudstyr i disse SoC'er. " +"NAND-flashhukommelse, som er indbygget i nogle sunXi-baserede systemer, " +"er ikke understøttet." #. Tag: para #: hardware.xml:535 @@ -906,6 +883,10 @@ msgid "" "relies on the u-boot bootloader for initializing the display " "hardware, but this is not supported by the u-boot version in &debian; 8." msgstr "" +"Brug af en lokal skærm er teknisk muligt uden standarddrivere for skærmen via " +"infrastrukturen simplefb i hovedlinjekernen, som afhænger af " +"opstartsindlæseren u-boot for initialisering af skærmudstyret, " +"men dette er ikke understøttet af u-boot-versionen i &debian; 8." #. Tag: term #: hardware.xml:547 @@ -915,16 +896,7 @@ msgstr "SolidRun Cubox-i2eX / Cubox-i4Pro" #. Tag: para #: hardware.xml:549 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The Cubox-i series is a set of small, cubical-shaped systems based on the " -#| "Freescale i.MX6 SOC family. System support for the Cubox-i series is " -#| "limited to drivers and device-tree information available in the mainline " -#| "Linux kernel; the Freescale 3.0 kernel series for the Cubox-i is not " -#| "supported by Debian. Available drivers in the mainline kernel include " -#| "serial console, ethernet, USB, MMC/SD-card and display support over HDMI " -#| "(console and X11). In addition to that, the eSATA port on the Cubox-i4Pro " -#| "is supported." +#, no-c-format msgid "" "The Cubox-i series is a set of small, cubical-shaped systems based on the " "Freescale i.MX6 SoC family. System support for the Cubox-i series is limited " -- cgit v1.2.3