From c866bb931238563f452ce29605363ad7c3d058f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Mon, 1 Sep 2008 00:11:28 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/el/hardware.po | 1177 +++++++++++++++++++++++------------------- po/el/install-methods.po | 418 +++++++++------ po/fi/hardware.po | 1160 +++++++++++++++++++++++------------------- po/fi/install-methods.po | 421 ++++++++++------ po/hu/hardware.po | 1141 ++++++++++++++++++++++------------------- po/hu/install-methods.po | 421 ++++++++++------ po/ja/hardware.po | 1177 +++++++++++++++++++++++------------------- po/ja/install-methods.po | 418 +++++++++------ po/ko/hardware.po | 1177 +++++++++++++++++++++++------------------- po/ko/install-methods.po | 418 +++++++++------ po/ko/preseed.po | 62 +-- po/pot/hardware.pot | 1042 ++++++++++++++++++++------------------ po/pot/install-methods.pot | 374 ++++++++------ po/pt/hardware.po | 1177 +++++++++++++++++++++++------------------- po/pt/install-methods.po | 421 ++++++++++------ po/ru/hardware.po | 1178 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ru/install-methods.po | 418 +++++++++------ po/sv/hardware.po | 1177 +++++++++++++++++++++++------------------- po/sv/install-methods.po | 421 ++++++++++------ po/vi/hardware.po | 1160 +++++++++++++++++++++++------------------- po/vi/install-methods.po | 419 +++++++++------ po/zh_CN/hardware.po | 1177 +++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN/install-methods.po | 416 +++++++++------ po/zh_TW/hardware.po | 1139 ++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW/install-methods.po | 399 +++++++++------ 25 files changed, 10660 insertions(+), 8248 deletions(-) diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po index bb902feed..36e86d79a 100644 --- a/po/el/hardware.po +++ b/po/el/hardware.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 20:06+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -153,9 +153,10 @@ msgstr "alpha " #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM και StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME " #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -200,325 +201,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC " #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa " #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips " #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel " #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt " #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt " #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k " #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari " #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari " #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga " #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga " #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "Macintosh 68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac " #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME " #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x " #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC " #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc " #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP " #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp " #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac " #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac " #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP " #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC " #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc " #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u " #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v " #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL από VM-reader και DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic " #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL από ταινία" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "ταινία" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -532,7 +582,7 @@ msgstr "" "σελίδες Debian-Ports." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -555,15 +605,15 @@ msgstr "" "&architecture; mailing list." #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU, Μητρικές, και Υποστήριξη Video" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT " #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt " #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (φορητός)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns " #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI " #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang " #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti " #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac " #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet " #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti " #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX " #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX " #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet " #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet " #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p " #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p " #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN " #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen " #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "N/A " #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen " #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA " #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a " #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata " #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata " #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au " #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au " #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a " #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au " #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au " #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a " #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au " #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA " #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa " #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa " #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr " AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle " #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo " #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS " #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus " #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr" #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME " #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname " #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname " #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB " #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia " #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE " #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake " #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle " #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo " #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle " #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A " #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo " #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R " #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K " #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k " #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE " #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci " #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango " #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge " #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN " #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX " #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian " #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian " #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX " #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE " #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable " #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable " #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable " #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable " #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA " #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC " #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara " #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara " #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN " #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite " #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer " #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN " #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon " #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI " #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick " #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L " #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate " #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush " #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E " #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack " #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L " #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark " #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper " #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC " #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger " #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol " #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer " #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish " #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane " #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE " #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire " #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL " #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl " #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1720,7 +1770,7 @@ msgstr "" "χτισίματος του πυρήνα." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "CPU " #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Υποστηρίζονται τόσο επεξεργαστές AMD64 όσο και Intel EM64T." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1760,7 +1810,7 @@ msgstr "" "xscale." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1773,19 +1823,19 @@ msgstr "" "μόνο συστήματα little-endian ΑRM." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Τα υποστηριζόμενα συστήματα είναι:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder " #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1802,13 +1852,13 @@ msgstr "" "γνωστό και σαν skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x " #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1828,13 +1878,13 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx " #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1854,8 +1904,42 @@ msgstr "" "δικτυακός τόπος με οδηγίες εγκατάστασης installation instructions." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep " + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1873,7 +1957,7 @@ msgstr "" "μπιτος. Υπάρχει η δυνατότητα για 64-μπιτο πυρήνα userland στο μέλλον." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1888,7 +1972,7 @@ msgstr "" "(πρώην Cyrix) καθώς και επεξεργαστές όπως οι Athlon XP και Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1901,7 +1985,7 @@ msgstr "" "μπιτη) αρχιτεκτονική i386." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1943,13 +2027,13 @@ msgstr "" "Debian, ενώ τώρα μπορούν. ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O Bus " #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1967,7 +2051,7 @@ msgstr "" "τελευταία χρόνια χρησιμοποιούν έναν από αυτούς τους διαύλους." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1981,7 +2065,7 @@ msgstr "" "m68k FAQ. Η παρούσα ενότητα περιγράφει μόνο τα βασικά." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1998,7 +2082,7 @@ msgstr "" "\"&url-m68k-faq;\"> m68kγια πλήρεις λεπτομέρειες." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2026,25 +2110,44 @@ msgstr "" "υποστηρίζονται ακόμα αυτή τη στιγμή από το Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις παρακάτω " "πλατφόρμες:SGI IP 22: αυτή η πλατφόρμα " @@ -2066,7 +2169,7 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2088,7 +2191,7 @@ msgstr "" "κατάσταση SMP." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2100,18 +2203,35 @@ msgstr "" "την τεκμηρίωση για την αρχιτεκτονική mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2136,20 +2256,20 @@ msgstr "" "url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Τύποι CPU/Mηχανήματος" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "" "Υποστηρίζονται όλα τα μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2164,13 +2284,13 @@ msgstr "" "κατάσταση SMP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Υποστηριζόμενες επιλογές κονσόλας" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "" @@ -2178,7 +2298,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούν 115200 bps." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2195,7 +2315,7 @@ msgstr "" "παραλλαγές επεξεργαστών." #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2207,13 +2327,13 @@ msgstr "" "Debian. Ίσως να έχουμε και μια 64-μπιτη υλοποίηση στο μέλλον." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Γεύσεις του πυρήνα" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2223,13 +2343,13 @@ msgstr "" "τύπο της CPU:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc " #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2242,19 +2362,19 @@ msgstr "" "έναν από αυτούς τους επεξεργαστές." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64 " #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Το είδος πυρήνα power64 υποστηρίζει τους ακόλουθους επεξεργαστές:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2266,7 +2386,7 @@ msgstr "" "265, pSeries 610 και 640, και RS/6000 7044-170, 7044-260, και 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2277,7 +2397,7 @@ msgstr "" "670, και 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2287,25 +2407,25 @@ msgstr "" "επίσης στην αρχιτεκτονική POWER4 και χρησιμοποιούν αυτό το είδος πυρήνα." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep " #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Αυτό το είδος πυρήνα υποστηρίζει την υποαρχιτεκτονική PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus " #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2315,13 +2435,13 @@ msgstr "" "προς το παρόν απενεργοποιημένο." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Η Υποαρχιτεκτονική Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2336,7 +2456,7 @@ msgstr "" "από το Debian), OldWorld και NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2352,7 +2472,7 @@ msgstr "" "χρώμα beige, και είναι επίσης OldWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2369,7 +2489,7 @@ msgstr "" "quote> για το MacOS και έχουν κατασκευαστεί από τα μέσα του 1998 και ύστερα." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Μοντέλο Ονομασία/Αριθμός" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Γενιά" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Καλοκαίρι 2000, Αρχές του 2001 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Μπλε και Λευκός (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, Όλα-σε-ένα" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500 " #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Υποαρχιτεκτονική PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+ " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043 " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640 " #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Υποαρχιτεκτονική CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II " #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Υποαρχιτεκτονική APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS) " #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000 " #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Υποαρχιτεκτονική Nubus PowerMac (μη υποστηριζόμενη)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2783,13 +2903,13 @@ msgstr "" "nubus-pmac.sourceforge.net/\">." #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Συστήματα Mac χωρίς PowerPC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are notWikipedia SPARCstation page." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2919,13 +3039,13 @@ msgstr "" "εκδόσεις." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u " #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2945,13 +3065,13 @@ msgstr "" "πολυεπεξεργαστικές (SMP) διαμορφώσεις αντίστοιχα." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v " #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2966,7 +3086,7 @@ msgstr "" "πυρήνα sparc64-smp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2977,13 +3097,13 @@ msgstr "" "υποστήριξης στον πυρήνα του Linux." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Υποστήριξη Κάρτας Γραφικών" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3000,7 +3120,7 @@ msgstr "" "παρόν κείμενο." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3017,7 +3137,7 @@ msgstr "" "Debian &release; έρχεται με την έκδοση &x11ver; του XOrg." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -3034,7 +3154,7 @@ msgstr "" "συμβατότητας." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -3049,7 +3169,7 @@ msgstr "" "Broadcom είναι διαθέσιμη." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3067,7 +3187,7 @@ msgstr "" "γραφικών ATI PGX24/PGX64 (oδηγός ati), και κάρτες PermediaII (οδηγός glint)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3097,13 +3217,13 @@ msgstr "" "του συστήματος." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Φορητοί υπολογιστές" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3116,13 +3236,13 @@ msgstr "" "στο Linux Laptop pages" #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Πολλαπλοί Επεξεργαστές" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-section; των ρυθμίσεων του πυρήνα." #. Tag: para -#: hardware.xml:1688 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-section; των ρυθμίσεων του πυρήνα." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Μέσα Εγκατάστασης" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3299,13 +3419,13 @@ msgstr "" "σε κείνη την ενότητα." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Δισκέττες" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3317,7 +3437,7 @@ msgstr "" "συσκευή δισκεττών υψηλής-πυκνότητας (1440 kilobytes) των 3,5 ιντσών." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "" @@ -3325,13 +3445,13 @@ msgstr "" "μη διαθέσιμη." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM " #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3346,7 +3466,7 @@ msgstr "" "είναι ούτε SCSI ούτε IDE/ATAPI." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3368,7 +3488,7 @@ msgstr "" "installer\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3389,7 +3509,7 @@ msgstr "" "χρήση των CD-ROM με το Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3399,7 +3519,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζονται από τους οδηγούς ohci1394 και sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3418,13 +3538,13 @@ msgstr "" "\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "CD-ROM IDE/ATAPI υποστηρίζονται σε όλα τα μηχανήματα ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3453,13 +3573,13 @@ msgstr "" "χρειάζεστε μια κάρτα PCI, SATA ή SCSI." #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Σκληρός Δίσκος" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3472,7 +3592,7 @@ msgstr "" "δίσκο." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3483,7 +3603,7 @@ msgstr "" "αρχιτεκτονικής &architecture;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3493,13 +3613,13 @@ msgstr "" "(Solaris),μπορείτε να εγκαταστήσετε από μια κατάτμηση SunOS (UFS slices)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB stick μνήμης" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3517,13 +3637,13 @@ msgstr "" "επίσης για μικρά συστήματα που δεν έχουν πολύ χώρο για άχρηστες συσκευές." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3544,7 +3664,7 @@ msgstr "" "το σύστημά σας ώστε να χρησιμοποιεί ISDN ή PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3556,7 +3676,7 @@ msgstr "" "εγκατάστασης για την αρχιτεκτονική &arch-title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3567,13 +3687,13 @@ msgstr "" "μια άλλη δυνατότητα." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Σύστημα Un*x ή GNU" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3591,13 +3711,13 @@ msgstr "" "\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Υποστηριζόμενα συστήματα Αποθήκευσης" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3617,7 +3737,7 @@ msgstr "" "ποικιλία υλικού." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3632,7 +3752,7 @@ msgstr "" "NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3651,7 +3771,7 @@ msgstr "" "\">Linux Hardware Compatibility HOWTO για περισσότερες λεπτομέρειες." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3671,7 +3791,7 @@ msgstr "" "module." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3696,7 +3816,7 @@ msgstr "" "τον πυρήνα του Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3713,7 +3833,7 @@ msgstr "" "ulink> για περισσότερες πληροφορίες για την εκκίνηση σε συστήματα Jensen). " #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3726,7 +3846,7 @@ msgstr "" "CHRP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3738,7 +3858,7 @@ msgstr "" "πυρήνας του Linux δεν υποστηρίζει συσκευές δισκέττας." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3748,7 +3868,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται επίσης και από το σύστημα εκκίνησης." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3761,13 +3881,13 @@ msgstr "" "την καινούρια κοινή διάταξη δίσκων S/390 (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Περιφερειακά και άλλο Υλικό" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3780,7 +3900,7 @@ msgstr "" "εγκατάσταση του συστήματος." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3791,7 +3911,7 @@ msgstr "" "\"hardware-issues\"/>)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3803,7 +3923,7 @@ msgstr "" "σας υποστηρίζεται από το Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3815,7 +3935,7 @@ msgstr "" "διαθέσιμα σε DASD ή από το δίκτυο με χρήση NFS, HTTP ή FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3826,7 +3946,7 @@ msgstr "" "3.3v των 32 bit και των 64 bit καθώς και συνδέσμους USB. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3841,13 +3961,13 @@ msgstr "" "έχουν μια θέση PCI." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Αγοράζοντας υλικό ειδικά για το GNU/Linux" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3863,7 +3983,7 @@ msgstr "" "είναι καλά υποστηριζόμενο από το GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3873,7 +3993,7 @@ msgstr "" "οποιαδήποτε καινούρια μηχανήματα &arch-title; ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3889,7 +4009,7 @@ msgstr "" "ίσως σας δώσει χρήσιμες πληροφορίες που να σας βοηθήσουν σ' αυτό." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3906,13 +4026,13 @@ msgstr "" "φιλικοί προς το Linux." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Αποφύγετε κλειστό ή Proprietary υλικό" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3926,7 +4046,7 @@ msgstr "" "που δεν θα μας επέτρεπε να διανείμουμε τον πηγαίο κώδικα σε Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3948,7 +4068,7 @@ msgstr "" "υλοποιήσεις του Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3963,13 +4083,13 @@ msgstr "" "του ελεύθερου λογισμικού είναι μια σημαντική αγορά." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Υλικό ειδικά για Windows" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3996,7 +4116,7 @@ msgstr "" "από ισοδύναμες συσκευές που διατηρούν την ενσωματωμένη ευφυΐα τους." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -4038,7 +4158,7 @@ msgstr "" "του υλικού τους." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -4055,13 +4175,13 @@ msgstr "" "Hardware Compatibility HOWTO." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Απαιτήσεις Μνήμης και χώρου Δίσκου" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4075,7 +4195,7 @@ msgstr "" "νούμερα, δείτε την ενότητα ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -4096,7 +4216,7 @@ msgstr "" "ενδείκνυται μόνο για έμπειρους χρήστες." #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4113,7 +4233,7 @@ msgstr "" "πυρήνες θα απενεργοποιήσουν την 16-μπιτη μνήμη RAM αυτόματα." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4128,7 +4248,7 @@ msgstr "" "είναι 2 ΜΒ. Θα χρειαστείτε επιπλέον 12 ΜΒ ή περισσότερα για TT-RAM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4143,19 +4263,19 @@ msgstr "" "τον πυρήνα και τον δίσκο μνήμης RAMdisk πρέπει να είναι τουλάχιστον 4ΜΒ." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "ΔΙΟΡΘΩΣΕ ΜΕ: αυτό είναι ακόμα αλήθεια?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Υλικό Δικτυακής Σύνδεσης" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4174,7 +4294,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-m68k-faq;\"> για πλήρεις λεπτομέρειες." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4184,61 +4304,61 @@ msgstr "" "PCI) και τις ακόλουθες κάρτες δικτύου (NIC) από την Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE " #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal " #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC " #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet " #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet " #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "H λίστα των υποστηριζόμενων συσκευών δικτύου είναι:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Σύνδεση Channel to Channel (CTC) και ESCON (πραγματική ή εξομοιωμένη)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet και OSA-Express Fast Ethernet (όχι-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express σε κατάσταση QDIO, HiperSockets και Guest-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4259,7 +4379,7 @@ msgstr "" "\"&url-slug-firmware;\">Slug-Firmware site." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4272,13 +4392,13 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Οδηγοί που απαιτούν firmware" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4290,7 +4410,7 @@ msgstr "" "απαιτεί την φόρτωση firmware δεν υποστηρίζονται εξ ορισμού." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4314,7 +4434,7 @@ msgstr "" "main της αρχειοθήκης του &debian;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4331,13 +4451,13 @@ msgstr "" "επανεκκίνηση στο τέλος της εγκατάστασης." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Ασύρματες κάρτες δικτύου" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4353,7 +4473,7 @@ msgstr "" "της εγκατάστασης." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4367,7 +4487,7 @@ msgstr "" "firmware." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4387,13 +4507,13 @@ msgstr "" "σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό για Windows." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Γνωστά προβλήματα για την αρχιτεκτονική &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4403,13 +4523,13 @@ msgstr "" "αναφέρουμε εδώ." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Συγκρούσεις ανάμεσα σε οδηγούς tulip και dfme" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4428,7 +4548,7 @@ msgstr "" "ίσως να μην δουλέψει ή να λειτουργήσει ελαττωματικά." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4443,7 +4563,7 @@ msgstr "" "οδηγό όπως περιγράφεται στην ενότητα ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4463,13 +4583,13 @@ msgstr "" "μετά την επανεκκίνηση του συστήματος." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4477,3 +4597,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ο οδηγός δικτύου cassini δεν δουλεύει με συστήματα Sun " "B100 blade." + +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM και StrongARM" diff --git a/po/el/install-methods.po b/po/el/install-methods.po index 33eaea390..3b5561b01 100644 --- a/po/el/install-methods.po +++ b/po/el/install-methods.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 20:20+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -276,24 +276,126 @@ msgstr "Αρχεία εγκατάστασης NSLU2" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Διατίθεται μια εικόνα του firmware για το σύστημα Linksys NSLU2 που θα " "εκκινήσει αυτόματα τον debian-installer. Αυτή η " "εικόνα μπορεί να ληφθεί από το &nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "Αρχεία εγκατάστασης NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Διατίθεται μια εικόνα του firmware για το σύστημα Linksys NSLU2 που θα " +"εκκινήσει αυτόματα τον debian-installer. Αυτή η " +"εικόνα μπορεί να ληφθεί από το &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "Αρχεία εγκατάστασης CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "Αρχεία εγκατάστασης CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "Αρχεία εγκατάστασης NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Διατίθεται μια εικόνα του firmware για το σύστημα Linksys NSLU2 που θα " +"εκκινήσει αυτόματα τον debian-installer. Αυτή η " +"εικόνα μπορεί να ληφθεί από το &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "Αρχεία εγκατάστασης CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "Επιλέγοντας έναν πυρήνα" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -311,7 +413,7 @@ msgstr "" "MANIFEST\">MANIFEST)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -321,13 +423,13 @@ msgstr "" "πυρήνα &ramdisksize;." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "Δημιουργία μιας κασέτας IPL" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -350,13 +452,13 @@ msgstr "" "filename>, δείτε το ," #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Γράφοντας Δισκέτες από Είδωλα Δισκετών" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -367,7 +469,7 @@ msgstr "" "CD ή από άλλο μέσο." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -377,7 +479,7 @@ msgstr "" "δισκεττών USB σε Mac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -386,7 +488,7 @@ msgstr "" "Η εκκίνηση από δισκέττες δεν υποστηρίζεται σε συστήματα Amiga ή 68k Mac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -408,7 +510,7 @@ msgstr "" "δισκέττα." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -420,7 +522,7 @@ msgstr "" "είδωλα δισκεττών σε διαφορετικές πλατφόρμες." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -435,7 +537,7 @@ msgstr "" "συμπεριλαμβάνονται ήδη στο CD/DVD." #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -448,13 +550,13 @@ msgstr "" "καταστραφούν από αμέλεια." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Γράφοντας Είδωλα Δισκεττών από ένα σύστημα Linux ή Unix" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -494,7 +596,7 @@ msgstr "" "σελίδα οδηγιών χρήσης της) ." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -530,7 +632,7 @@ msgstr "" "συστήματα ρωτήστε τον διαχειριστή του συστήματός σας. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -542,13 +644,13 @@ msgstr "" "θα είναι να το εγκαταστήσετε." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Γράφοντας είδωλα δισκεττών σε DOS, Windows, ή OS/2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -558,7 +660,7 @@ msgstr "" "ένα από τα παρακάτω προγράμματα για να αντιγράψετε τις εικόνες σε δισκέττες." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -575,7 +677,7 @@ msgstr "" "αναμένεται να δουλέψει." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -587,7 +689,7 @@ msgstr "" "πρέπει να αποσυμπιέσετε την βιβλιοθήκη diskio.dll στον ίδιο κατάλογο." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -597,13 +699,13 @@ msgstr "" "από τον κατάλογο /tools." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Εγγραφή ειδώλων δισκέττας σε συστήματα Atari" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -618,13 +720,13 @@ msgstr "" "του προγράμματος TOS." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Εγγραφή ειδώλων δισκεττών σε συστήματα Macintosh" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -639,13 +741,13 @@ msgstr "" "αργότερα στην διαδικασία της εγκατάστασης." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "Εγγραφή ειδώλων δισκέττας από το MacOS" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -669,7 +771,7 @@ msgstr "" "προχωρήσετε στην εγγραφή του αρχείου εικόνας σε αυτήν." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -684,13 +786,13 @@ msgstr "" "δημιουργία μιας δισκέττας από μια εικόνα δισκέττας με αυτά τα εργαλεία." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Εγγραφή Ειδώλων Δίσκων με το Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -705,7 +807,7 @@ msgstr "" "Debian." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -716,7 +818,7 @@ msgstr "" "filename>file." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -728,7 +830,7 @@ msgstr "" "Προσέξτε ότι στα πεδία υπάρχει διάκριση κεφαλαίων-πεζών." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -756,7 +858,7 @@ msgstr "" "." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -773,13 +875,13 @@ msgstr "" "θέλετε πραγματικά να τη διαγράψετε. Όταν τελειώσετε θα αποβάλλει τη δισκέττα." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Εγγραφή Ειδώλων Δίσκων με το suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from Special." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -802,7 +904,7 @@ msgstr "" "(ξεκινώντας από τον τομέα 0)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." @@ -811,7 +913,7 @@ msgstr "" "αρχείου." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -825,7 +927,7 @@ msgstr "" "δισκέττας, απλά δοκιμάστε με μια άλλη." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Αντιγράψτε τα αρχεία — ο εύκολος τρόπος " #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -893,13 +995,13 @@ msgstr "" "κάνετε είναι να αποσυμπιέσετε το αρχείο κατευθείαν στο USB stick:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -917,13 +1019,13 @@ msgstr "" "userinput> και εξάγετε την εικόνα κατευθείαν σ΄αυτό:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -934,7 +1036,7 @@ msgstr "" "stick σας." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount dosfstools." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1034,7 +1136,7 @@ msgstr "" "ρύθμιση του φορτωτή εκκίνησης." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1059,7 +1161,7 @@ msgstr "" "filename> που περιέχει τον κώδικα του φορτωτή εκκίνησης." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1084,7 +1186,7 @@ msgstr "" "ονόματα αρχείων τύπου DOS(8.3)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1094,7 +1196,7 @@ msgstr "" "τις ακόλουθες δύο γραμμές:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1104,7 +1206,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz " #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1133,7 +1235,7 @@ msgstr "" "στο πακέτο του Debian hfsutils." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1150,7 +1252,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιηθεί για να γίνουν αλλαγές στην ρύθμιση του φορτωτή εκκίνησης." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1198,37 +1300,37 @@ msgstr "" "αντιγράψτε τα παρακάτω αρχεία από τις αρχειοθήκες του Debian στο stick:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (εκετελέσιμο αρχείο πυρήνα)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (εικόνα αρχικού δίσκου μνήμης ramdisk)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (αρχείο ρυθμίσεων του yaboot)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (προαιρετικό μήνυμα εκκίνησης)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "Προαιρετικά αρθρώματα πυρήνα" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1265,13 +1367,13 @@ msgstr "" "το μέγεθος της εικόνα ramdisk που χρησιμοποιείτε για την εκκίνηση." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "Προσθήκη ενός ειδώλου ISO" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1288,7 +1390,7 @@ msgstr "" "πρέπει να τελειώνει σε .iso." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1305,7 +1407,7 @@ msgstr "" "υποστήριξη για δίκτυο." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt) και ενεργοποιήστε την προστασία εγγραφής." #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "Εκκίνηση από το USB stick" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1334,19 +1436,19 @@ msgstr "" "mbr:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda " #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Προετοιμασία των αρχείων για Εκκίνηση από Σκληρό Δίσκο" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1359,7 +1461,7 @@ msgstr "" "εκκίνησης (boot loader) κατευθείαν από το BIOS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1373,7 +1475,7 @@ msgstr "" "με πολυάριθμες και αναξιόπιστες δισκέττες." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" @@ -1381,7 +1483,7 @@ msgstr "" "αρχείων." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1404,7 +1506,7 @@ msgstr "" "MacOS και του Linux, και συγκεκριμένα τα αρχεία που κατεβάζετε." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1416,7 +1518,7 @@ msgstr "" "εγκατάσταση από το σκληρό δίσκο." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUB ή GRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1437,7 +1539,7 @@ msgstr "" "command> ή το GRUB." #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1450,7 +1552,7 @@ msgstr "" "αρχείων από τον πυρήνα." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1461,19 +1563,19 @@ msgstr "" "newinstall/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (αρχείο πυρήνα)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (είδωλο δίσκου μνήμης)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "Εκκίνηση του Εγκαταστάτη από το σκληρό δίσκο για OldWorld Macs" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1542,13 +1644,13 @@ msgstr "" "στο ενεργό System Folder." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "Εκκίνηση του Εγκαταστάτη από το σκληρό δίσκο για NewWorld Macs" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1569,7 +1671,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείται σε NewWorld PowerMac συστήματα." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1583,31 +1685,31 @@ msgstr "" "dragging κάθε αρχείου στο εικονίδιο του σκληρού δίσκου)." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1624,7 +1726,7 @@ msgstr "" "εκκίνηση του εγκαταστάτη." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" @@ -1632,13 +1734,13 @@ msgstr "" "\"boot-newworld\"/>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Προετοιμασία Αρχείων για δικτυακή εκκίνηση με TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1656,7 +1758,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένου μηχανήματός σας." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1696,7 +1798,7 @@ msgstr "" "πρωτοκόλλου αυτού." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1709,7 +1811,7 @@ msgstr "" "BOOTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1735,7 +1837,7 @@ msgstr "" "κατευθείαν από την κονσόλα SRM." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1746,7 +1848,7 @@ msgstr "" "classname> " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1761,7 +1863,7 @@ msgstr "" "SunOS 4.x, SunOS 5.x (δηλ. το Solaris), και GNU/Linux." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1776,13 +1878,13 @@ msgstr "" "κατάλληλα; συνιστούμε επίσης το πακέτο tftpd-hpa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "Ρυθμίζοντας έναν εξυπηρετητή RARP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1803,7 +1905,7 @@ msgstr "" "εντολή /sbin/ifconfig eth0." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1828,13 +1930,13 @@ msgstr "" "rarpd -a στο σύστημα SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή BOOTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1850,7 +1952,7 @@ msgstr "" "classname> και dhcp3-server αντίστοιχα." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1916,7 +2018,7 @@ msgstr "" "userinput> είναι η διεύθυνση MAC του μηχανήματος." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1940,13 +2042,13 @@ msgstr "" "restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Ρυθμίζοντας έναν εξυπηρετητή DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1960,7 +2062,7 @@ msgstr "" "(δείτε το /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -2004,7 +2106,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -2023,7 +2125,7 @@ msgstr "" "TFTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -2034,13 +2136,13 @@ msgstr "" "restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "Ενεργοποίηση Εκκίνησης με τη μέθοδο PXE στη ρύθμιση του DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2113,13 +2215,13 @@ msgstr "" "\"tftp-images\"/> στη συνέχεια)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "Ενεργοποίηση του εξυπηρετητή TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2139,7 +2241,7 @@ msgstr "" "σωστά από την πρώτη στιγμή με την εγκατάστασή τους." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2159,7 +2261,7 @@ msgstr "" "παραδείγματα ρυθμίσεων στην παρούσα ενότητα ανάλογα." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2194,7 +2296,7 @@ msgstr "" "inetd-pid." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2227,13 +2329,13 @@ msgstr "" "χρησιμοποιεί ο TFTP server στο Linux." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Μεταφορά των ειδώλων TFTP στη θέση τους" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in netboot/:" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "boot.msg" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2290,7 +2392,7 @@ msgstr "" "αρχείου για εκκίνηση." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2307,13 +2409,13 @@ msgstr "" "το όνομα του αρχείου εκκίνησης." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Εκκίνηση με TFTP για Alpha" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2337,13 +2439,13 @@ msgstr "" "τέτοιο όνομα με μια από τις δυο αυτές μεθόδους." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "Εκκίνηση με TFTP για SPARC" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2376,7 +2478,7 @@ msgstr "" "προσθέσετε στο τέλος το όνομα της υποαρχιτεκτονικής." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2437,13 +2539,13 @@ msgstr "" "περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις για συγκεκριμένα συστήματα." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "Εκκίνηση TFTP για SGI" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2458,13 +2560,13 @@ msgstr "" "userinput> στο αρχείο /etc/dhcpd.conf." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Εκκίνηση TFTP με Broadcom BCM91250A και BCM91480B;" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2474,13 +2576,13 @@ msgstr "" "γιατί θα δώσετε την πλήρη διαδρομή του αρχείου που θα φορτωθεί στο CFE." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2497,13 +2599,13 @@ msgstr "" "τον ίδιο τον Debian Installer." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση με χρήση του Debian Installer " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2518,7 +2620,7 @@ msgstr "" "εγκατάστασης." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " diff --git a/po/fi/hardware.po b/po/fi/hardware.po index 1166412ff..5327e9f0e 100644 --- a/po/fi/hardware.po +++ b/po/fi/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 13:04+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -144,9 +144,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM ja StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -191,325 +192,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL VM-lukijalta ja DASD:ltä" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL nauhalta" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -523,7 +573,7 @@ msgstr "" "ulink>-sivuilta." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -546,15 +596,15 @@ msgstr "" "listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Tuetut suorittimet, emolevyt ja näytönohjaimet" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "TUNTEMATON" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1709,7 +1759,7 @@ msgstr "" "sekä Titan-mallia, joka vaatii muutoksen ytimen käännösvalitsimiin." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "Suoritin" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Sekä AMD64- että Intel EM64T-suorittimet ovat tuettuja." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1747,7 +1797,7 @@ msgstr "" "kaikilla ARM-suorittimilla." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1760,19 +1810,19 @@ msgstr "" "little endian ARM-järjestelmiä." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Tuetut järjestelmät ovat:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1788,13 +1838,13 @@ msgstr "" "Compaq personal server (cps eli skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1813,13 +1863,13 @@ msgstr "" "\">Thecus N2100." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1838,8 +1888,42 @@ msgstr "" "Kolmannen osapuolen webbisivulla on asennusohjeita." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1858,7 +1942,7 @@ msgstr "" "tulevaisuudessa." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1873,7 +1957,7 @@ msgstr "" "Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1885,7 +1969,7 @@ msgstr "" "asenninta eikä (32-bittisen) i386-arkkitehtuurin asenninta." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1931,13 +2015,13 @@ msgstr "" "para>." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O Väylä" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1953,7 +2037,7 @@ msgstr "" "myydyissä henkilökohtaisissa tietokoneissa on joku näistä." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1967,7 +2051,7 @@ msgstr "" "luvussa kerrotaan vain perusteet." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1983,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Linux/m68k FAQ." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2009,25 +2093,44 @@ msgstr "" "laatikkoon ovat tekeillä, mutta Debian ei vielä tue niitä." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "Debianin &arch-title;-siirros tukee seuraavia laitealustoja: \n" "\n" @@ -2053,7 +2156,7 @@ msgstr "" "\">sähköpostituslistaa debian-&arch-listname;." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2072,7 +2175,7 @@ msgstr "" "SB1A 1480 -piiri jonka neljää ydintä tuetaan SMP-tilassa." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2084,7 +2187,7 @@ msgstr "" "ohjeista." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -2107,12 +2210,14 @@ msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2143,19 +2248,19 @@ msgstr "" "subscribe;\">sähköpostituslistaa debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Suoritin-/laitemalleja" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2168,13 +2273,13 @@ msgstr "" "neliytiminen SB1A 1480 -piiri jota tuetaan SMP-tilassa." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Tuetut konsolin ominaisuudet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "" @@ -2182,7 +2287,7 @@ msgstr "" "s." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2198,7 +2303,7 @@ msgstr "" "erilaisia suorittimen muunnoksia." #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2211,13 +2316,13 @@ msgstr "" "tuonnempana." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Ytimen muunnokset" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2226,13 +2331,13 @@ msgstr "" "Debianissa on powerpc-ytimestä neljä muunnosta, suorittimen tyypin mukaan:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2245,19 +2350,19 @@ msgstr "" "suorittimista." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Ytimen muunnelma power64 tukee seuraavia suorittimia:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2269,7 +2374,7 @@ msgstr "" "ja 640, ja RS/6000 7044-170, 7043-260, ja 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2280,7 +2385,7 @@ msgstr "" "655, 670, ja 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2290,25 +2395,25 @@ msgstr "" "arkkitehtuuria, ja käyttävät tätä ytimen muunnosta." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Tämä ytimen muunnos tukee suoritinarkkitehtuuria muunnosta PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2318,13 +2423,13 @@ msgstr "" "tällä hetkellä pois päältä." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Suoritinarkkitehtuuri Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2338,7 +2443,7 @@ msgstr "" "ei tue), OldWorld ja NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2353,7 +2458,7 @@ msgstr "" "G3-koneet, jotka ovat OldWorld-koneita." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2371,7 +2476,7 @@ msgstr "" "eteenpäin." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Mallinimi/-numero" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Sukupolvi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 mallia, kelkaton CD-asema" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac kesä 2000, 2001 alku" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (beesi) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (beesi) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP subarchitecture" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP-suoritinarkkitehtuuri" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS-suoritinarkkitehtuuri" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Nubus PowerMac suoritinarkkitehtuuri (ei tuettu)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2783,13 +2888,13 @@ msgstr "" "osoitteesta ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Ei-PowerPC Macit" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2913,13 +3018,13 @@ msgstr "" "aiempiin versioihin." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2937,13 +3042,13 @@ msgstr "" "koneissa ja sparc64-smp-ydintä monen suorittimen koneissa." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2957,7 +3062,7 @@ msgstr "" "tuettuja. Käytä sparc64-smp-ydintä." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2967,13 +3072,13 @@ msgstr "" "suorittimet eivät ole tuettuja koska niille ei ole tukea Linux-ytimessä." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Tuetut näytönohjaimet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2988,7 +3093,7 @@ msgstr "" "ettei X11:ta käytetä tässä ohjeessa kuvatussa asennusprosessissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3005,7 +3110,7 @@ msgstr "" "&x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -3021,7 +3126,7 @@ msgstr "" "\"&url-bcm91250a-hardware;\">yhteensopivuusohje on saatavilla." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The X.Org X Window System is supported on some DECstation models. The " @@ -3043,7 +3148,7 @@ msgstr "" "\"&url-bcm91250a-hardware;\">yhteensopivuusohje on saatavilla." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3064,7 +3169,7 @@ msgstr "" "miten kortti otetaan käyttöön." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3092,13 +3197,13 @@ msgstr "" "käynnistämistä." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Sylimikrot" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3111,13 +3216,13 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Moniprosessorijärjestelmät" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-section;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1688 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-section;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-section;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Asennustaltiot" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3282,13 +3387,13 @@ msgstr "" "edut ja haitat. Lukija voi palata tähän kohtaan kun on lukenut tuon luvun." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Levykkeet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3299,19 +3404,19 @@ msgstr "" "kaikki mitä tarvitaan on 3,5 tuuman HD-levykeasema (1440 kt)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "Suoritinarkkitehtuurilla CHRP ei levyketuki tällä hetkellä toimi." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3325,7 +3430,7 @@ msgstr "" "epästandardeja CD-ROM-asemia, joissa ei ole SCSI- eikä IDE/ATAPI-liitäntää." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3344,7 +3449,7 @@ msgstr "" "tavoin; katso ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3364,7 +3469,7 @@ msgstr "" "kertoo yksityiskohtaisesti CD-levyjen käytöstä Linuxissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3374,7 +3479,7 @@ msgstr "" "ohci1394- ja sbp2-ajurit tukevat.." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3392,13 +3497,13 @@ msgstr "" "konsolissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "IDE/ATAPI-CD-levyjä tuetaan kaikissa ARM-koneissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3426,13 +3531,13 @@ msgstr "" "ohjain." #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Kiintolevy" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3444,7 +3549,7 @@ msgstr "" "ladattava asennin kiintolevylle." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3454,7 +3559,7 @@ msgstr "" "asennustapa useimmille suoritinperheen &architecture; koneille." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3464,13 +3569,13 @@ msgstr "" "voidaan asentaa SunOS-osiolta (UFS-viipaleelta)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-muistitikku" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3488,13 +3593,13 @@ msgstr "" "tarpeettomille levyasemille." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Verkko" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3514,7 +3619,7 @@ msgstr "" "tä. " #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3526,7 +3631,7 @@ msgstr "" "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3536,13 +3641,13 @@ msgstr "" "kaikki paikalliset tiedostojärjestelmät, on toinen mahdollisuus." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x- tai GNU-järjestelmä" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3559,13 +3664,13 @@ msgstr "" "linkend=\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Tuetut massamuistit" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3583,7 +3688,7 @@ msgstr "" "asentaa mahdollisimman monenlaisiin laitteisiin." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3597,7 +3702,7 @@ msgstr "" "32 FAT -laajennokset (VFAT) ja NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3615,7 +3720,7 @@ msgstr "" "howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3634,7 +3739,7 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmää ja HFS:n tuki on moduulina." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3658,7 +3763,7 @@ msgstr "" "laitteista." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3674,7 +3779,7 @@ msgstr "" "\"&url-jensen-howto;\"> lisää tietoa Jensenin käynnistämisestä)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3686,7 +3791,7 @@ msgstr "" "levykkeitä CHRP-järjestelmissä." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3698,7 +3803,7 @@ msgstr "" "levykeasemaa." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3708,7 +3813,7 @@ msgstr "" "käynnistysjärjestelmässä." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3721,13 +3826,13 @@ msgstr "" "levyasettelun kassa. " #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Oheislaitteet ja muu laitteisto" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3739,7 +3844,7 @@ msgstr "" "järjestelmää asennettaessa." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3750,7 +3855,7 @@ msgstr "" "issues\"/>)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3762,7 +3867,7 @@ msgstr "" "Linuxissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3774,7 +3879,7 @@ msgstr "" "llä tai verkon kautta protokollia NFS, HTTP tai FTP käyttäen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3786,7 +3891,7 @@ msgstr "" "BCM91480B on neljä 64-bittistä PCI-korttipaikkaa." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3800,13 +3905,13 @@ msgstr "" "tukea lisälaitteille mutta Qube:ssa on yksi PCI-korttipaikka." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Miten hankitaan laitteita erityisesti GNU/Linuxia varten" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3822,7 +3927,7 @@ msgstr "" "Linuxissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3831,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Harmittavasti on vaikeaa löytää yhtään uusien &arch-title;-koneiden myyjää." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3847,7 +3952,7 @@ msgstr "" "käyttökelpoisia neuvoja asiasta." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3863,13 +3968,13 @@ msgstr "" "järjestelmää. Tue Linux-ystävällisiä laitevalmistajia." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Vältä suojattuja tai suljettuja laitteita" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3883,7 +3988,7 @@ msgstr "" "lähdekoodin julkaisemisen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3903,7 +4008,7 @@ msgstr "" "Macintos-siirros on jäljessä muista Linux-siirroksista." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3917,13 +4022,13 @@ msgstr "" "vapaiden ohjelmien käyttäjien olevan tärkeä markkinasegmentti." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Vain Windowsissa toimivat laitteet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3949,7 +4054,7 @@ msgstr "" "tallella." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3987,7 +4092,7 @@ msgstr "" "pihtaavat laitteidensä sulautetun prosessorin tehosta." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -4003,13 +4108,13 @@ msgstr "" "ilmoittaa niiden toimivan." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Muistivaatimukset ja levytilan tarve" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; " @@ -4026,7 +4131,7 @@ msgstr "" "." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -4039,7 +4144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4056,7 +4161,7 @@ msgstr "" "pois käytöstä." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4070,7 +4175,7 @@ msgstr "" "on 2 Mt. Lisäksi tarvitaan TT-RAMia 12 Mt tai enemmän. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4085,19 +4190,19 @@ msgstr "" "ladataan on oltava vähintään osoitteessa 4 Mt." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: is this still true?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Verkkolaitteet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4116,7 +4221,7 @@ msgstr "" "tiedot." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4126,61 +4231,61 @@ msgstr "" "seuraavat Sunin tekemät NIC:it:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Tuettujen verkkolaitteiden luettelo on:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Kanavalta kanavalle (CTC) ja ESCON-yhteydet (oikea tai emuloitu)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet ja OSA-Express Fast Ethernet (ei-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express QDIO-toimintatilassa, HiperSockets ja Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4200,7 +4305,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-slug-firmware;\">Slug-Firmware site." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4212,13 +4317,13 @@ msgstr "" "asennin myöskään tue. ISDN:n käyttö asennuksen aikana ei ole tuettu." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Laiteohjelmistoa tarvitsevat ajurit" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4230,7 +4335,7 @@ msgstr "" "lataamista ei ole oletusarvoisesti tuettu." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4252,7 +4357,7 @@ msgstr "" "pääjakelusta." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4268,13 +4373,13 @@ msgstr "" "asennettavassa järjestelmässä ennen uudelleenkäynnistystä asennuksen lopussa." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Langattomat verkkokortit" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4289,7 +4394,7 @@ msgstr "" "ne eivät ole tuettuja asennuksen aikana." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4302,7 +4407,7 @@ msgstr "" "verkkokorttien yhteydessä." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4320,13 +4425,13 @@ msgstr "" "ajuria." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Laitealustan &arch-title; tunnettuja vikoja" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4334,13 +4439,13 @@ msgid "" msgstr "Muutamia tiettyjen verkkokorttien vikoja on syytä mainita tässä." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "tulip- ja dfme-ajurien välinen ristiriita" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4358,7 +4463,7 @@ msgstr "" "väärä, verkkokortti ei ehkä toimi tai toimii huonosti." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4373,7 +4478,7 @@ msgstr "" "annettujen ohjeiden mukaisesti." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4392,13 +4497,13 @@ msgstr "" "uudelleen." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4407,6 +4512,9 @@ msgstr "" "cassini-verkkoajuri ei toimi Sun B100 blade -" "järjestelmissä." +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM ja StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/fi/install-methods.po b/po/fi/install-methods.po index 402313dca..d5ef06424 100644 --- a/po/fi/install-methods.po +++ b/po/fi/install-methods.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 06:19+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -261,24 +261,126 @@ msgstr "NSLU2:n asennustiedostot" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Linksys NSLU2:lle on laiteohjelmisto joka käynnistää automaattisesti " "Debianin asentimen debian-installer. Tämä " "laiteohjelmiston otos saadaan tiedostosta &nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "NSLU2:n asennustiedostot" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Linksys NSLU2:lle on laiteohjelmisto joka käynnistää automaattisesti " +"Debianin asentimen debian-installer. Tämä " +"laiteohjelmiston otos saadaan tiedostosta &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "CATS:in asennustiedostot" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "RiscPC Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "RiscPC:n asennustiedostot" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "NSLU2:n asennustiedostot" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Linksys NSLU2:lle on laiteohjelmisto joka käynnistää automaattisesti " +"Debianin asentimen debian-installer. Tämä " +"laiteohjelmiston otos saadaan tiedostosta &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "CATS:in asennustiedostot" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "Ytimen valinta" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -294,7 +396,7 @@ msgstr "" "&architecture;/current/images/MANIFEST\">MANIFEST)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -304,13 +406,13 @@ msgstr "" "ytimen parametrin &ramdisksize;." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "IPL-nauhan luominen" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -332,13 +434,13 @@ msgstr "" "tape, katso kohdasta ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Levykkeiden luominen levyotoksista" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -349,7 +451,7 @@ msgstr "" "tavoin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -359,7 +461,7 @@ msgstr "" "levykeasemilta." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -368,7 +470,7 @@ msgstr "" "Asentimen käynnistämistä levykkeeltä ei tueta Amigalla tai 68k Maceillä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -388,7 +490,7 @@ msgstr "" "kirjoitettava levykkeelle sektori kerrallaan." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -399,7 +501,7 @@ msgstr "" "kerrotaan miten levyotoksista tehdään levykkeitä eri laitealustoilla." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -413,7 +515,7 @@ msgstr "" "saattavat levykeotokset olla rompulla." #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -425,13 +527,13 @@ msgstr "" "kirjoita vahingossa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Levyotosten kirjoittaminen Linuxissa tai Unixissa" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -467,7 +569,7 @@ msgstr "" "käytetään komentoa eject, katso man-sivua)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -502,7 +604,7 @@ msgstr "" "parasta kysyä järjestelmän ylläpitäjältä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -514,13 +616,13 @@ msgstr "" "asennettava." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Levyotosten kirjoittaminen DOS:ssa, Windowsissa tai OS/2:ssa" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -530,7 +632,7 @@ msgstr "" "levykkeille seuraavilla ohjelmilla." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -546,7 +648,7 @@ msgstr "" "tiedostoselaimessa." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -558,7 +660,7 @@ msgstr "" "purettava samaan hakemistoon." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -568,13 +670,13 @@ msgstr "" "tools." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Levyotosten kirjoittaminen Atari-järjestelmissä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -587,13 +689,13 @@ msgstr "" "halutun levykeotostiedoston nimi TOS-ohjelman komentorivin valintaikkunaan." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Levykeotosten kirjoittaminen Macintosh-järjestelmissä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -607,13 +709,13 @@ msgstr "" "käyttöjärjestelmän ja moduulien asentamiseen." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "Levykeotosten kirjoittaminen MacOS:ssä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -635,7 +737,7 @@ msgstr "" "ja levykeotostiedoston kirjoittamiseen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -649,14 +751,14 @@ msgstr "" "levykeotoksesta jollain seuraavista tavoista näillä apuohjelmilla." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "" "Levykeotosten kirjoittaminen apuohjelmalla Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -670,7 +772,7 @@ msgstr "" "otostiedostot noudettiin Debianin asennuspalvelimelta." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -680,7 +782,7 @@ msgstr "" "ja avaa sillä tiedosto root.bin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -692,7 +794,7 @@ msgstr "" "kentät ovat aakkoslajit erottavia." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -719,7 +821,7 @@ msgstr "" "etsi osoitteesta ." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -735,13 +837,13 @@ msgstr "" "levykkeen pyyhkimiselle. Kun on valmista pitäisi sen työntää levyke ulos." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Levykeotosten kirjoittaminen komennolla suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from Overwrite Sectors... valikosta Special." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -763,7 +865,7 @@ msgstr "" "sektorista 0)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." @@ -772,7 +874,7 @@ msgstr "" "tiedostonavausvalintaikkunassa." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -786,7 +888,7 @@ msgstr "" "levykkeellä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Tiedostojen kopiointi — helppo tapa" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -852,13 +954,13 @@ msgstr "" "suoraan USB-muistille:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -875,13 +977,13 @@ msgstr "" "command> komennolla C ja pura otos suoraan siihen:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -891,7 +993,7 @@ msgstr "" "oikeaa laitenimeä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt) ja homma on valmis." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "Tiedostojen kopiointi — joustava tapa" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -928,13 +1030,13 @@ msgstr "" "tapahtuu, olisi tiedostot kopioitava muistille seuraavalla tavalla." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "USB-muistin osiointi suoritinperheellä &arch-title;" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -944,7 +1046,7 @@ msgstr "" "muistia." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -968,7 +1070,7 @@ msgstr "" "dosfstools." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -987,7 +1089,7 @@ msgstr "" "käynnistyslataimen asetustiedoston muuttamiseen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1010,7 +1112,7 @@ msgstr "" "ldlinux.sys, jossa on käynnistyslataimen koodi." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1035,7 +1137,7 @@ msgstr "" "tiedostonimiä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1045,7 +1147,7 @@ msgstr "" "kaksi riviä:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1055,7 +1157,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1083,7 +1185,7 @@ msgstr "" "hfsutils." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1100,7 +1202,7 @@ msgstr "" "muuttamiseen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1145,37 +1247,37 @@ msgstr "" "asennuspalvelimesta seuraavat tiedsotot USB-muistille:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (ytimen ohjelmatiedosto)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (käynnistysmuistilevyn levyotos)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (yabootin asetustiedosto)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (valinnainen käynnistysviesti)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "Valinnaisia ytimen moduuleita" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1210,13 +1312,13 @@ msgstr "" "userinput> arvoa voidaan joutua kasvattamaan asennettavan otoksen mukaan." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "ISO-otoksen lisääminen" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1232,7 +1334,7 @@ msgstr "" "iso." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1248,7 +1350,7 @@ msgstr "" "verkkotukea." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt joka on paketissa mbr:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Tiedostojen valmistelu käynnistettäessä kiintolevyltä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1300,7 +1402,7 @@ msgstr "" "käyttöjärjestelmästä tai käynnistämällä käynnistyslatain suoraan BIOS:sta." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1314,7 +1416,7 @@ msgstr "" "lukuisten ja epäluotettavien levykkeiden kanssa tappeleminen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" @@ -1322,7 +1424,7 @@ msgstr "" "tiedostoista." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1345,7 +1447,7 @@ msgstr "" "erityisesti noudettavien asennustiedostojen kopioimiseen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1357,7 +1459,7 @@ msgstr "" "käynnistämiseen." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUBLILO tai GRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1378,7 +1480,7 @@ msgstr "" "LILO tai GRUB. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1390,7 +1492,7 @@ msgstr "" "juuritiedostojärjestelmänä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1401,19 +1503,19 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (ytimen ohjelmatiedosto)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (muistilevyn levyotos)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "Kiintolevylle tallennetun asentimen käynnistäminen OldWorld Maceilla" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1482,13 +1584,13 @@ msgstr "" "käytössä olevaan System-kansioon." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "Kiintolevylle tallennetun asentimen käynnistäminen NewWorld Maceilla" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1509,7 +1611,7 @@ msgstr "" "PowerMaceilla." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1523,31 +1625,31 @@ msgstr "" "kiintolevyn kuvakkeeseen." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1562,20 +1664,20 @@ msgstr "" "tarvitaan Open Firmwaren komennossa kun asenninta käynnistetään." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" "Käynnistä asennin jatkamalla kohtaan ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Tiedostojen valmistelu verkosta käynnistämiseen TFTP:llä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1591,7 +1693,7 @@ msgstr "" "tehtävä siten, että asennettavan koneen käynnistämistä tuetaan." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server tai BOOTP-palvelin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1627,7 +1729,7 @@ msgstr "" "järjestelmissä verkkoasetukset voidaan tehdä vain DHCP:llä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1639,7 +1741,7 @@ msgstr "" "llä." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1662,7 +1764,7 @@ msgstr "" "asetukset voidaan myös kirjoittaa suoraan SRM-konsolissa." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1672,7 +1774,7 @@ msgstr "" "Debianissa on saatavilla paketti rbootd." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1687,7 +1789,7 @@ msgstr "" "Solaris) ja GNU/Linux käytettävät komennot." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1702,13 +1804,13 @@ msgstr "" "tftpd-hpa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "RARP-palvelimen asetukset" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1728,7 +1830,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1754,13 +1856,13 @@ msgstr "" "käyttöjärjestelmässä SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "BOOTP-palvelimen käyttöönotto" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1775,7 +1877,7 @@ msgstr "" "bootp ja dhcp3-server." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1840,7 +1942,7 @@ msgstr "" "osoite. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1863,13 +1965,13 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "DHCP-palvelimen asetukset" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1883,7 +1985,7 @@ msgstr "" "filename>):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1927,7 +2029,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1945,7 +2047,7 @@ msgstr "" "nimi." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1956,13 +2058,13 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "PXE-käynnistyksen käyttöönotto DHCP-asetuksissa" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2033,13 +2135,13 @@ msgstr "" "ohjelmatiedosto (katso tuonnempana)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "TFTP-palvelimen käyttöönotto" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2059,7 +2161,7 @@ msgstr "" "oikein kun ne asennetaan." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2078,7 +2180,7 @@ msgstr "" "asetusesimerkkejä vastaavasti." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2120,7 +2222,7 @@ msgstr "" "inetd-pid." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2151,13 +2253,13 @@ msgstr "" "palvelimen valitsee käyttämänsä lähdeporttit." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Siirretään TFTP-otokset paikalleen" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in yaboot.conf TFTP-hakemistossa." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2220,7 +2322,7 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2237,13 +2339,13 @@ msgstr "" "ia64/elilo.efi." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Alphan käynnistys TFTP:llä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2266,13 +2368,13 @@ msgstr "" "jommalla kummalla näistä tavoista." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "SPARC:n käynnistys TFTP:llä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2303,7 +2405,7 @@ msgstr "" "nimen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2362,13 +2464,13 @@ msgstr "" "järjestelmäkohtaisia asetustietoja." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "SGI:n käynnistys TFTP:llä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2382,13 +2484,13 @@ msgstr "" "tiedostossa /etc/dhcpd.conf." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Broadcom BCM91250A:n ja BCM91480B:n käynnistys TFTP:llä" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2398,13 +2500,13 @@ msgstr "" "annetaan CFE:hen ladattavan tiedoston koko polkunimi." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Automaattinen asennus" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2420,13 +2522,13 @@ msgstr "" "classname>, ja Debianin asennin itse." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Automaattinen asennus Debianin asentimella" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2440,7 +2542,7 @@ msgstr "" "asennusprosessin aikana kysyttyihin kysymyksiin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2524,9 +2626,6 @@ msgstr "" #~ "." -#~ msgid "RiscPC Installation Files" -#~ msgstr "RiscPC:n asennustiedostot" - #~ msgid "" #~ "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary " #~ "files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this " diff --git a/po/hu/hardware.po b/po/hu/hardware.po index e8e8407ff..9cc262fac 100644 --- a/po/hu/hardware.po +++ b/po/hu/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:35+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -150,9 +150,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM és StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -197,325 +198,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL from VM-reader és DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL szalagról" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "szalag" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -529,7 +579,7 @@ msgstr "" "portok oldalt." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -550,15 +600,15 @@ msgstr "" "listname; lista használata is szükséges lehet." #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU, alaplap és videó támogatás" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NÉVTELEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Névtelen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "névtelen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "ISMERETLEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1711,7 +1761,7 @@ msgstr "" "fordítási opció módisítását igényli." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Az AMD64 és Intel EM64T processzorok is támogatottak." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1748,7 +1798,7 @@ msgstr "" "természetesen minden ARM CPU-n jól működnek." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1760,19 +1810,19 @@ msgstr "" "Debian jelenleg csak ezeket támogatja." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "A támogatott rendszerek:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1787,13 +1837,13 @@ msgstr "" "server (cps más néven skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1811,13 +1861,13 @@ msgstr "" "n2100;\">Thecus N2100 eszközt." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1836,8 +1886,42 @@ msgstr "" "Egy külső lapon vannak a telepítési " "utasítások." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "sun4u" +msgid "Versatile" +msgstr "sun4u" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1854,7 +1938,7 @@ msgstr "" "bitesre cserélni." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1868,7 +1952,7 @@ msgstr "" "és a kevésbé régi Athlon XP és Intel P4 Xeonokat." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1880,7 +1964,7 @@ msgstr "" "i386 architektúra telepítője helyett." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1917,13 +2001,13 @@ msgstr "" "voltak használhatók; most igen. ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O Busz" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1939,7 +2023,7 @@ msgstr "" "személyi számítógép ezek egyikét használja." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1952,7 +2036,7 @@ msgstr "" "FAQ címen található. E szakasz csak az alapokat írja le." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1967,7 +2051,7 @@ msgstr "" "megfelelőek a 680x0 EC generációjú processzorok." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -1983,7 +2067,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:944 +#: hardware.xml:988 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -1991,21 +2075,23 @@ msgid "" "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2018,7 +2104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2027,18 +2113,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1062 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2047,19 +2135,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/Gép típusok" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2069,19 +2157,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2092,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2101,13 +2189,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2115,13 +2203,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2130,19 +2218,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2151,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2159,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2167,25 +2255,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2193,13 +2281,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2209,7 +2297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2219,7 +2307,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2230,7 +2318,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP al-architektúra" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP al-architektúra" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS al-architektúra" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Nubus PowerMac al-architektúra (nem-támogatott)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2629,13 +2717,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are notsun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2754,13 +2842,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2770,7 +2858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2778,13 +2866,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Grafikus kártya támogatás" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2799,7 +2887,7 @@ msgstr "" "nem használjuk a telepítés alatt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2815,7 +2903,7 @@ msgstr "" "találhatók. A Debian &release; az X.Org &x11ver; változattal érkezik." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2826,7 +2914,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -2836,7 +2924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -2849,7 +2937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -2866,13 +2954,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Laptopok" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -2885,13 +2973,13 @@ msgstr "" "oldalakat" #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Többszörös processzorok" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-section; szakaszban." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Telepítő média" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3053,13 +3141,13 @@ msgstr "" "odaugrasz, vissza is térhetsz majd ide." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Flopik" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3071,19 +3159,19 @@ msgstr "" "hüvelykes flopi meghajtó kell." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "A CHRP-hez a flopi támogatás most nem működik." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3097,7 +3185,7 @@ msgstr "" "nem SCSI vagy IDE/ATAPI elvűek." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3116,7 +3204,7 @@ msgstr "" "megtörtént másképpen; lásd itt: ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3136,7 +3224,7 @@ msgstr "" "használatáról Linuxon." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3146,7 +3234,7 @@ msgstr "" "eszközök szintén támogatottak." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3163,13 +3251,13 @@ msgstr "" "eszközökről lásd az SRM HOGYAN címet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3186,13 +3274,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Merevlemez" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3204,7 +3292,7 @@ msgstr "" "merevlemezre töltéséhez." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3214,7 +3302,7 @@ msgstr "" "telepítő technika." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3224,13 +3312,13 @@ msgstr "" "indítást, telepíthetsz egy SunOS partícióról (UFS szeletek)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB háttértároló" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3247,13 +3335,13 @@ msgstr "" "rendszereknél is hasznos, ahol nincs hely felesleges meghajtóknak." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Hálózat" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3271,7 +3359,7 @@ msgstr "" "HTTP vagy FTP átvitellel. A telepítés után az ISDN és PPP is beállítható." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3282,7 +3370,7 @@ msgstr "" "arch=\"mips\">Ez a fő telepítő mód &arch-title;.gépekhez." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3292,13 +3380,13 @@ msgstr "" "fájlrendszer NFS-csatolásával egy másik lehetőség." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x vagy GNU rendszer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3313,13 +3401,13 @@ msgstr "" "üzemszünet. E technikáról lásd a részt." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Támogatott tárolók" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3337,7 +3425,7 @@ msgstr "" "hardveren." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3351,7 +3439,7 @@ msgstr "" "mellett a FAT, Win-32 FAT bővítés (VFAT) és NTFS is támogatott." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3369,7 +3457,7 @@ msgstr "" "ulink> leírást további részletekért." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3386,7 +3474,7 @@ msgstr "" "az Atari (FAT) fájlrendszert. Az Amigák ezt támogatják, a HFS-t modulként." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3409,7 +3497,7 @@ msgstr "" "leírást a Linux kernel által támogatott valamennyi SPARC hardverért." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3424,7 +3512,7 @@ msgstr "" "\"&url-jensen-howto;\"> leírást erről)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3435,7 +3523,7 @@ msgstr "" "jelenlegi Linux kernel nem támogatja a flopit CHRP rendszereken." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3446,7 +3534,7 @@ msgstr "" "jelenlegi Linux kernel nem támogatja a flopi meghajtót." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3455,7 +3543,7 @@ msgstr "" "Minden Linux kernel által támogatott tárolót támogatja az indító rendszer." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3467,13 +3555,13 @@ msgstr "" "(cdl) támogatja az FBA-t és az ECKD DASD tárolókat." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Perifériák és más hardverek" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3485,7 +3573,7 @@ msgstr "" "telepítéskor." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3495,7 +3583,7 @@ msgstr "" "kell egyéni beállítás (lásd a részt)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3506,7 +3594,7 @@ msgstr "" "kompatibilitás HOGYAN leírást a Linux által támogatott hardverről." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3518,7 +3606,7 @@ msgstr "" "hálózatról NFS, HTTP vag FTP használatával elérhetőnek kell lennie." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3527,7 +3615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3537,13 +3625,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux szempontok hardver vásárlásakor" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3559,7 +3647,7 @@ msgstr "" "kapod." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3567,7 +3655,7 @@ msgid "" msgstr "Sajnos, nem egyszerű új &arch-title; gépeket áruló kereskedőt találni." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3583,7 +3671,7 @@ msgstr "" "kifejezéssel találhatsz még erről sok információt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3599,13 +3687,13 @@ msgstr "" "alapút). Támogasd a Linux-barát hardver-szállítókat." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Tulajdonkorlátos vagy zárt hardverek mellőzése" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3618,7 +3706,7 @@ msgstr "" "meghajtó Linux forrásának közzétételét." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3636,7 +3724,7 @@ msgstr "" "támogatjuk a CLUT kezelést). Dióhéjban emiatt gyengébb ez a port a többinél." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3650,13 +3738,13 @@ msgstr "" "szabad szoftver közösség egy fontos és egyre nagyobb piac." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows-specifikus hardver" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3680,7 +3768,7 @@ msgstr "" "lehet, mint a megfelelő, de beépített értelmet megtartó eszközök." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3715,7 +3803,7 @@ msgstr "" "erején spórolnak." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3730,13 +3818,13 @@ msgstr "" "howto;\">Linux Hardver Kompatibilitás HOGYAN leírásban." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Memória és lemezterület szükséglet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; " @@ -3753,7 +3841,7 @@ msgstr "" "\"minimum-hardware-reqts\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -3766,7 +3854,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -3782,7 +3870,7 @@ msgstr "" "jelenlegi kernelek automatikusan el tudják végezni ezt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -3796,7 +3884,7 @@ msgstr "" "RAM szükséges." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -3810,19 +3898,19 @@ msgstr "" "4 MB méretet igényel." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: ez még igaz?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Hálózati csatoló hardverek" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -3840,7 +3928,7 @@ msgstr "" "phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -3850,61 +3938,61 @@ msgstr "" "alábbi Sun NIC eszközöket:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "A támogatott hálózati eszközök listája:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) és ESCON kapcsolat (valódi vagy emulált)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet és OSA-Express Fast Ethernet (nem-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express QDIO módban, HiperSockets és Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -3924,7 +4012,7 @@ msgstr "" "ezt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -3936,13 +4024,13 @@ msgstr "" "telepítéskor nem támogatott." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Firmware-t igénylő meghajtók" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -3954,7 +4042,7 @@ msgstr "" "nem támogatottak." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -3976,7 +4064,7 @@ msgstr "" "archívumban." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -3992,13 +4080,13 @@ msgstr "" "is bemásolni." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Drótnélküli hálózati kártyák" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4012,7 +4100,7 @@ msgstr "" "alatt, de a telepítőben nem támogatottak." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4024,7 +4112,7 @@ msgstr "" "eljárással, ami fent le van írva a firmware-t igénylő csatolók esetén." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4041,13 +4129,13 @@ msgstr "" "használata, mely lehetővé teszi egy Windows meghajtó használatát." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4055,13 +4143,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4073,7 +4161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4083,7 +4171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4095,13 +4183,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4110,6 +4198,9 @@ msgstr "" "A cassini hálózati meghajtó nem megy a Sun B100 blade " "rendszerekkel." +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM és StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/hu/install-methods.po b/po/hu/install-methods.po index b3b4d19f5..5dc77674a 100644 --- a/po/hu/install-methods.po +++ b/po/hu/install-methods.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 18:13+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -236,24 +236,126 @@ msgstr "NSLU2 telepítő fájlok" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Egy firmware képfájl áll rendelkezésre, mely automatikusan elindítja a " "debian-installer-t. A képfájl innen szerezhető be: " "&nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "NSLU2 telepítő fájlok" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Egy firmware képfájl áll rendelkezésre, mely automatikusan elindítja a " +"debian-installer-t. A képfájl innen szerezhető be: " +"&nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "CATS telepítő fájlok" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "RiscPC Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "RiscPC telepítő fájlok" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "NSLU2 telepítő fájlok" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Egy firmware képfájl áll rendelkezésre, mely automatikusan elindítja a " +"debian-installer-t. A képfájl innen szerezhető be: " +"&nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "CATS telepítő fájlok" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -264,7 +366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -272,13 +374,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -292,13 +394,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Flopik készítése lemez képekből" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -308,7 +410,7 @@ msgstr "" "nem tudnak CD-lemezekről vagy más módon indulni." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -317,7 +419,7 @@ msgstr "" "A telepítő a Mac USB flopi meghajtók nem tudják flopi lemezről indítani." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -327,7 +429,7 @@ msgstr "" "Maceken." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -346,7 +448,7 @@ msgstr "" "útján kell a flopira kerülniük." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -357,7 +459,7 @@ msgstr "" "ezeket a különböző platformokon." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -371,7 +473,7 @@ msgstr "" "phrase>" #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -382,13 +484,13 @@ msgstr "" "füleiket átváltani véletlen felülírásuk ellen." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Lemez képek írása Linux vagy Unix rendszerből" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -424,7 +526,7 @@ msgstr "" "kézikönyv oldalt)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -456,7 +558,7 @@ msgstr "" "minden apró részletet tud. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -467,13 +569,13 @@ msgstr "" "command> parancs megteszi ezt; legyen telepítve." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Lemez képek írása DOSban, Windows vagy OS/2 alatt" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -483,7 +585,7 @@ msgstr "" "kiírásához." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -498,7 +600,7 @@ msgstr "" "indítása Windows Explorerból nem működik." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -510,7 +612,7 @@ msgstr "" "diskio.dll fájlra is, csomagold ki ugyanabba a könyvtárba." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -520,13 +622,13 @@ msgstr "" "filename> könyvtárában is megtalálhatók." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Lemez képek írása Atari rendszereken" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -539,13 +641,13 @@ msgstr "" "párbeszéd dobozban." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -555,13 +657,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -575,7 +677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -585,13 +687,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -601,7 +703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -609,7 +711,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -618,7 +720,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -638,7 +740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -649,13 +751,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Lemez képek írása a suntar programmal" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from menüből." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -678,7 +780,7 @@ msgstr "" "szektorról)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." @@ -686,7 +788,7 @@ msgstr "" "Válaszd a root.bin fájlt a fájl-megnyitó párbeszédben." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -699,7 +801,7 @@ msgstr "" "Ha gondok vannak a flopi írásakor, dobd el és próbál másikat." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab! Különben, ha véletlenül csatolod MacOSban, az hazavágja." #. Tag: title -#: install-methods.xml:575 +#: install-methods.xml:635 #, no-c-format msgid "Preparing Files for USB Memory Stick Booting" msgstr "Fájlok előkészítése USB tároló indításhoz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:577 +#: install-methods.xml:637 #, no-c-format msgid "" "To prepare the USB stick, you will need a system where GNU/Linux is already " @@ -734,7 +836,7 @@ msgstr "" "legyen kikapcsolva." #. Tag: para -#: install-methods.xml:587 +#: install-methods.xml:647 #, no-c-format msgid "" "Note that the USB stick should be at least 256 MB in size (smaller setups " @@ -744,13 +846,13 @@ msgstr "" "a rész szerint)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Fájlok másolása — a könnyű mód" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -763,13 +865,13 @@ msgstr "" "beállító fájlja. Csak ki kell bontani az USB tárra:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -786,13 +888,13 @@ msgstr "" "ki rá a képet így:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -802,7 +904,7 @@ msgstr "" "eszköz-nevet használod." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount ) és kész." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "Fájlok másolása — a rugalmas mód" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -838,13 +940,13 @@ msgstr "" "alábbi módszer is használható." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "USB tár particionálása &arch-title; gépen" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -854,7 +956,7 @@ msgstr "" "helyett." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -878,7 +980,7 @@ msgstr "" "csomagban van." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -896,7 +998,7 @@ msgstr "" "beállításainak módosítására." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -919,7 +1021,7 @@ msgstr "" "tartalmazó ldlinux.sys fájlt." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -942,7 +1044,7 @@ msgstr "" "feledd, hogy a SYSLINUX csak DOS (8.3) neveket dolgoz fel." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -952,7 +1054,7 @@ msgstr "" "tartalmazza:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -962,7 +1064,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -979,7 +1081,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -990,7 +1092,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1019,37 +1121,37 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1070,13 +1172,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "ISO kép hozzáadása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1091,7 +1193,7 @@ msgstr "" "nevének vége maradjon .iso." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1106,7 +1208,7 @@ msgstr "" "helyett, mert hd-media/initrd.gz nem támogat hálózatot." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt) és esetleg tedd írásvédetté." #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "Az USB tár indítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1134,19 +1236,19 @@ msgstr "" "parancsot az mbr csomagból:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Fájlok előkészítése merevlemez indításhoz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1158,7 +1260,7 @@ msgstr "" "általi közvetlen meghívásával." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1171,13 +1273,13 @@ msgstr "" "megbízhatatlan flopi lemezzel küzdés." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "A telepítő nem indít NTFS fájlrendszeren lévő fájlokról." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1191,7 +1293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1200,7 +1302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUB használatával" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1221,7 +1323,7 @@ msgstr "" "használatával." #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1233,7 +1335,7 @@ msgstr "" "rendszerként használható." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1243,19 +1345,19 @@ msgstr "" "merevlemezre, például ide: /boot/newinstall/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (kernel bináris)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (ramlemez kép)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1303,13 +1405,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1322,7 +1424,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1332,31 +1434,31 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1367,19 +1469,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Fájlok előkészítése TFTP hálózati indításhoz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1394,7 +1496,7 @@ msgstr "" "állítani rajta, hogy támogassa az adott géped indítását." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server, vagy BOOTP kiszolgálót." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1430,7 +1532,7 @@ msgstr "" "DHCP módon állíthatók be." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1439,7 +1541,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1454,7 +1556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1464,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Debian tartalmaz rbootd csomagot." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1478,7 +1580,7 @@ msgstr "" "(más nevén Solaris), és GNU/Linux parancsokat adunk." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1492,13 +1594,13 @@ msgstr "" "classname> csomagok ilyenek; a tftpd-hpa-t ajánljuk." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "RARP szerver beállítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1517,7 +1619,7 @@ msgstr "" "használhatod a /sbin/ifconfig eth0 parancsot." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1541,13 +1643,13 @@ msgstr "" "userinput> a SunOS 4 rendszeren (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "BOOTP kiszolgáló beállítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1562,7 +1664,7 @@ msgstr "" "server csomagokban vannak." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1624,7 +1726,7 @@ msgstr "" "eaddr változó értéke a gép MAC címe. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1646,13 +1748,13 @@ msgstr "" "etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Egy DHCP kiszolgáló beállítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1665,7 +1767,7 @@ msgstr "" "példa beállító fájl (lásd: /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1709,7 +1811,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1726,7 +1828,7 @@ msgstr "" "neve." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1736,13 +1838,13 @@ msgstr "" "így: /etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "PXE indítás bekapcsolása a DHCP beállításban" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -1812,13 +1914,13 @@ msgstr "" "alábbi részt)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "TFTP kiszolgáló bekapcsolása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -1837,7 +1939,7 @@ msgstr "" "beállítják telepítésükkor." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -1855,7 +1957,7 @@ msgstr "" "szakaszban adott beállító példákat így." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -1896,7 +1998,7 @@ msgstr "" "kill -HUP inetd-pid." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -1914,13 +2016,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "TFTP képek helyükre tétele" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2081,13 +2183,13 @@ msgstr "" "filename> fájl al-architektúrádhoz tovább rendszer-függő beállító adatokért." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "SGI TFTP indítás" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2101,13 +2203,13 @@ msgstr "" "dhcpd.conf fájlban." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Broadcom BCM91250A és BCM91480B TFTP indítás" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2117,13 +2219,13 @@ msgstr "" "betöltendő fájl teljes útvonalát." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Automata telepítés" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2139,13 +2241,13 @@ msgstr "" "a Debian Telepítő maga." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Automata telepítés a Debian Telepítő használatával" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2158,7 +2260,7 @@ msgstr "" "és a telepítő folyamat kérdéseinek megválaszolására használható." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2167,9 +2269,6 @@ msgstr "" "Erről dokumentáció és működő példa a " "részben található." -#~ msgid "RiscPC Installation Files" -#~ msgstr "RiscPC telepítő fájlok" - #~ msgid "" #~ "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary " #~ "files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this " diff --git a/po/ja/hardware.po b/po/ja/hardware.po index 8d2bc6bd6..037c44d91 100644 --- a/po/ja/hardware.po +++ b/po/ja/hardware.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-25 12:45+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu \n" "Language-Team: \n" @@ -142,9 +142,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM・StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -189,325 +190,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (ビッグエンディアン)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (リトルエンディアン)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "VM-reader や DASD からの IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "テープからの IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -520,7 +570,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">Debian 移植版 ページをご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -542,15 +592,15 @@ msgstr "" "グリスト の購読も必要かもしれません。" #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU・マザーボード・ビデオのサポート" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (ラップトップ)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "なし" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1704,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Titan サブアーキテクチャへのインストールをサポートすると考えられます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "AMD64 と Intel EM64t プロセッサの両方をサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1742,7 +1792,7 @@ msgstr "" "どの ARM CPU で使用しても構いません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1754,19 +1804,19 @@ msgstr "" "ます。現在 Debian はリトルエンディアン ARM システムのみサポートします。" #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "サポートするプラットフォームは以下のものです。" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1781,13 +1831,13 @@ msgstr "" "285, Compaq パーソナルサーバ (cps, aka skiff) といったマシンを含んでいます。" #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1805,13 +1855,13 @@ msgstr "" "url=\"&url-arm-cyrius-n2100;\">Thecus N2100 の 2 つのデバイスです。" #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1830,8 +1880,42 @@ msgstr "" "cyrius-nslu2;\">installation instructions という外部サイトがありま" "す。" +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1849,7 +1933,7 @@ msgstr "" "ランドも使用できるようになるでしょう。" #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1863,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Intel P4 Xeon といったプロセッサもサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1875,7 +1959,7 @@ msgstr "" "amd64 アーキテクチャ用インストーラを使用した方がいいでしょう。" #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1912,13 +1996,13 @@ msgstr "" "きませんでしたが、現在では使用できます。 。" #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O バス" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1934,7 +2018,7 @@ msgstr "" "的に、近年販売されたパーソナルコンピュータには、このどれかが使われています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1947,7 +2031,7 @@ msgstr "" "ます。この節では、基本的なことのみ説明します。" #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1964,7 +2048,7 @@ msgstr "" "ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -1991,25 +2075,44 @@ msgstr "" "ポートされていません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "&arch-title; 上で Debian は以下のプラットフォームをサポートしています。" " SGI IP22: このプラットフォームには、Indy, " @@ -2029,7 +2132,7 @@ msgstr "" "に連絡してください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2048,7 +2151,7 @@ msgstr "" "チップを含む BCM91480B 評価ボードは、SMP モードでサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2060,18 +2163,35 @@ msgstr "" "チャの文書をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2094,19 +2214,19 @@ msgstr "" "連絡してください。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/マシンタイプ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "MIPS の Cobalt マシンを、すべてサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2119,19 +2239,19 @@ msgstr "" "を含む BCM91480B 評価ボードは、SMP モードでサポートしています。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "サポートするコンソールオプション" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Cobalt と Broadcom BCM91250A/BCM91480B では 115200 bps を使用します。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2146,7 +2266,7 @@ msgstr "" "さらに、異なる CPU の変種をサポートする、4 種のカーネルフレーバーがあります。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2158,13 +2278,13 @@ msgstr "" "ポートする予定です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "カーネルフレーバー" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2174,13 +2294,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2193,19 +2313,19 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "power64 カーネルフレーバーは以下の CPU をサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2217,7 +2337,7 @@ msgstr "" "7044-170, 7043-260, 7044-270 です。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2227,7 +2347,7 @@ msgstr "" "す。よく知られたモデルは、pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690 です。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2237,25 +2357,25 @@ msgstr "" "ベースにしており、このカーネルフレーバーを使用します。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "このカーネルフレーバーは PReP サブアーキテクチャをサポートしています。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2265,13 +2385,13 @@ msgstr "" "無効になっています。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Power Macintosh (pmac) サブアーキテクチャ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2285,7 +2405,7 @@ msgstr "" "されています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2299,7 +2419,7 @@ msgstr "" "規則を持つ iMac 以前の PowerPC モデルも OldWorld です。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2314,7 +2434,7 @@ msgstr "" "れ、MacOS 用に ROM in RAM システムを使用しています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy から入手できます。" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "モデル名/型番" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "世代" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac ボンダイブルー、5 色、スロットローディング" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac 2000 年夏モデル、2001 年年初モデル" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (ベージュ) G3 ミニタワー" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (ベージュ) デスクトップ, オールインワン" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP サブアーキテクチャ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP サブアーキテクチャ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS サブアーキテクチャ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Nubus PowerMac サブアーキテクチャ (未サポート)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2727,13 +2847,13 @@ msgstr "" "サポートされています。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "非 PowerPC Mac" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2858,13 +2978,13 @@ msgstr "" "は、初期リリースから継続されていません。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2881,13 +3001,13 @@ msgstr "" "にあわせて、sparc64 か sparc64-smp のカーネルを使用してください。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2901,7 +3021,7 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2912,13 +3032,13 @@ msgstr "" "ださい。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "グラフィックカードのサポート" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2933,7 +3053,7 @@ msgstr "" "しょう。なお、この文書で扱うインストールの過程では X11 を用いません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2950,7 +3070,7 @@ msgstr "" "採用しています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2966,7 +3086,7 @@ msgstr "" "hardware;\">互換性リストを利用できます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -2980,7 +3100,7 @@ msgstr "" "hardware;\">互換性リストを利用できます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3001,7 +3121,7 @@ msgstr "" "るドキュメントをお読みください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3028,13 +3148,13 @@ msgstr "" "動的にシリアルコンソールを使用する物があります。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "ラップトップコンピュータ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3048,13 +3168,13 @@ msgstr "" "ご覧ください。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "マルチプロセッサ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-option; を選択してください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing を選択してください。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "インストールに利用できるメディア" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3217,13 +3337,13 @@ msgstr "" "ます。その章から、このページをもう一度参照するかもしれません。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "フロッピーディスク" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3234,19 +3354,19 @@ msgstr "" "う。通常 3.5 インチ高密度 (1440 kB) フロッピードライブがあれば充分です。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "CHRP では、フロッピーのサポートは、現在中断しています。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3259,7 +3379,7 @@ msgstr "" "IDE/ATAPI でもないような、非常に古く非標準な CD-ROM ドライブを除く)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3278,7 +3398,7 @@ msgstr "" " を参照して一度他の方法で起動してください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3298,7 +3418,7 @@ msgstr "" "ulink> にあります。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3308,7 +3428,7 @@ msgstr "" "ROM ドライブもサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3326,13 +3446,13 @@ msgstr "" "ulink> をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "すべての ARM マシンで IDE/ATAPI CD-ROM をサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3360,13 +3480,13 @@ msgstr "" "カードが必要です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3378,7 +3498,7 @@ msgstr "" "ロードするよう要求します。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3388,7 +3508,7 @@ msgstr "" "トールが好ましいでしょう。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3398,13 +3518,13 @@ msgstr "" "SunOS パーティション (UFS スライス) からインストールすることは可能です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB メモリ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3421,13 +3541,13 @@ msgstr "" "い、小さなシステムに対しても便利です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3446,7 +3566,7 @@ msgstr "" "用するようにシステムの設定ができます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3458,7 +3578,7 @@ msgstr "" "う。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3468,13 +3588,13 @@ msgstr "" "トして、ディスクレスインストールをすることも一つの選択です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x・GNU システム" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3490,13 +3610,13 @@ msgstr "" "> へスキップしてください。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "サポートする記憶装置" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3513,7 +3633,7 @@ msgstr "" "るにはできるだけ幅広いデバイスをサポートするのが望ましいでしょう。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3527,7 +3647,7 @@ msgstr "" "(VFAT)、NTFS です。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3545,7 +3665,7 @@ msgstr "" "howto;\">Linux ハードウェア互換性 HOWTO をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3564,7 +3684,7 @@ msgstr "" "ステムと、モジュールとして HFS をサポートしています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3588,7 +3708,7 @@ msgstr "" "ulink> をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3605,7 +3725,7 @@ msgstr "" "ください)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3617,7 +3737,7 @@ msgstr "" "をまったくサポートしていないことにご注意ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3629,7 +3749,7 @@ msgstr "" "ポートしていないことにご注意ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3639,7 +3759,7 @@ msgstr "" "ポートされています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3652,13 +3772,13 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "周辺機器やその他のハードウェア" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3670,7 +3790,7 @@ msgstr "" "イスが必要なわけではありません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3680,7 +3800,7 @@ msgstr "" "かもしれません ( をご覧ください)。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3692,7 +3812,7 @@ msgstr "" "ulink> をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3704,7 +3824,7 @@ msgstr "" "トワークからインストールする必要があります。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3716,7 +3836,7 @@ msgstr "" "スロットを 4 個備えています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3730,13 +3850,13 @@ msgstr "" "が、Cobalt RaQ は追加デバイスをサポートしていません。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux に適したハードウェアの購入" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3752,7 +3872,7 @@ msgstr "" "信できるわけですから。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3761,7 +3881,7 @@ msgstr "" "残念ながら、新しい &arch-title; マシンを出荷するベンダはほとんどありません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3777,7 +3897,7 @@ msgstr "" "にはいるかも知れません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3794,13 +3914,13 @@ msgstr "" "う。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "独占的・閉鎖的なハードウェアを避ける" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3813,7 +3933,7 @@ msgstr "" "ない限り、文書を見せてくれないメーカーもあります。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3834,7 +3954,7 @@ msgstr "" "このためだと説明されています。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3848,13 +3968,13 @@ msgstr "" "らも Linux が重要な市場であると認識するでしょう。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows に特化したハードウェア" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3878,7 +3998,7 @@ msgstr "" "等の機能を持つハードウェア内蔵のものよりも高価になることもあります。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3916,7 +4036,7 @@ msgstr "" "ロセス OS のパフォーマンスは、Windows 2000 や XP でさえ悪くなります。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3932,13 +4052,13 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "必要なメモリとディスクスペース" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3952,7 +4072,7 @@ msgstr "" "\"/> をご覧ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -3971,7 +4091,7 @@ msgstr "" "へのインストールも可能ですが、経験を積んだユーザにのみお勧めします。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -3987,7 +4107,7 @@ msgstr "" "ください。なお、最近のカーネルは自動的に 16 ビット RAM を無効にするはずです。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4002,7 +4122,7 @@ msgstr "" "でしょう。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4016,19 +4136,19 @@ msgstr "" "ネルと RAM ディスクが使う RAM セグメントが、少なくとも 4 MB 必要です。" #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: これはまだ正しいですか?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "ネットワーク接続機器" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4047,7 +4167,7 @@ msgstr "" "ください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4057,62 +4177,62 @@ msgstr "" "の NIC が含まれます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "以下にサポートしているネットワークデバイスを挙げます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "" "Channel to Channel (CTC) や ESCON 接続 (リアルもしくはエミュレーション)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet や OSA-Express Fast Ethernet (非 QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "QDIO モードの OSA-Express, HiperSockets, Guest-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4131,7 +4251,7 @@ msgstr "" "\"&url-slug-firmware;\">Slug-Firmware site で手に入れられます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4143,13 +4263,13 @@ msgstr "" "トール中に使用するのはサポートしていません。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "ファームウェアが必要なドライバ" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4161,7 +4281,7 @@ msgstr "" "は、デフォルトではサポートしていません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4182,7 +4302,7 @@ msgstr "" "ションにないかもしれないことに注意してください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4198,13 +4318,13 @@ msgstr "" "じ場所へも行うのを忘れないでください。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "ワイヤレスネットワークカード" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4218,7 +4338,7 @@ msgstr "" "ンストールの間はサポートしていません。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4230,7 +4350,7 @@ msgstr "" "ウェアが必要な NIC で説明しているのと、同じ手順で行ってください。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4248,13 +4368,13 @@ msgstr "" "パッケージが最後の楽園になります。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "&arch-title; に対する既知の問題" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4263,13 +4383,13 @@ msgstr "" "以下にあえて言及する特定のネットワークカードには、2, 3 の問題があります。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "tulip ドライバと dfme ドライバの競合" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4287,7 +4407,7 @@ msgstr "" "場合、NIC は動作しないか誤動作します。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4301,7 +4421,7 @@ msgstr "" "ジュールをブラックリストに入れることで防げます。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4319,13 +4439,13 @@ msgstr "" "込まれたままになる可能性があることに注意してください。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4334,6 +4454,9 @@ msgstr "" "Sun B100 blade システムでの cassini ネットワークドライバは" "動作しません。" +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM・StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/ja/install-methods.po b/po/ja/install-methods.po index 09cef3fd5..001f9e92d 100644 --- a/po/ja/install-methods.po +++ b/po/ja/install-methods.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 17:41+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu \n" "Language-Team: \n" @@ -260,24 +260,126 @@ msgstr "NSLU2 のインストールファイル" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Linksys NSLU2 が debian-installer を自動的に起動す" "る、 ファームウェアイメージが提供されています。 このファームウェアイメージ" "は、&nslu2-firmware-img; から得られます。" +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "NSLU2 のインストールファイル" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Linksys NSLU2 が debian-installer を自動的に起動す" +"る、 ファームウェアイメージが提供されています。 このファームウェアイメージ" +"は、&nslu2-firmware-img; から得られます。" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "CATS のインストールファイル" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "CATS のインストールファイル" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "NSLU2 のインストールファイル" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Linksys NSLU2 が debian-installer を自動的に起動す" +"る、 ファームウェアイメージが提供されています。 このファームウェアイメージ" +"は、&nslu2-firmware-img; から得られます。" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "CATS のインストールファイル" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "カーネルの選択" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -294,7 +396,7 @@ msgstr "" "てください)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -304,13 +406,13 @@ msgstr "" "&ramdisksize; が必要です。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "IPL テープの作成" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -332,13 +434,13 @@ msgstr "" " をご覧ください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "ディスクイメージからのフロッピーの作成" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -348,7 +450,7 @@ msgstr "" "ンストーラを起動するのに 起動可能なフロッピーディスクを用います。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -358,7 +460,7 @@ msgstr "" "ないそうです。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -368,7 +470,7 @@ msgstr "" "ん。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -388,7 +490,7 @@ msgstr "" "の セクタコピー が必要になります。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -400,7 +502,7 @@ msgstr "" "方法を説明します。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -414,7 +516,7 @@ msgstr "" "場合、 フロッピーイメージは CD/DVD に含まれているはずです。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -426,13 +528,13 @@ msgstr "" "いようにしましょう。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Linux や Unix システムでのディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -472,7 +574,7 @@ msgstr "" "ださい)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -506,7 +608,7 @@ msgstr "" "のシステムでは、システム管理者にお尋ねください。 " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -518,13 +620,13 @@ msgstr "" "ルしなければならないでしょう。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "DOS, Windows, OS/2 でのディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -534,7 +636,7 @@ msgstr "" "は以下のプログラムのどれかが使えます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -550,7 +652,7 @@ msgstr "" "ないことが予想されます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -562,7 +664,7 @@ msgstr "" "ディレクトリに diskio.dll を展開する必要があります。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -572,13 +674,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Atari システムでのディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -592,13 +694,13 @@ msgstr "" "メージのファイル名を入力してください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Macintosh システムでのディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -611,13 +713,13 @@ msgstr "" "ジュールをインストールするのに、 そのファイルが必要になります。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "MacOS からのディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -639,7 +741,7 @@ msgstr "" "良いかを Disk Copy から尋ねられます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -654,13 +756,13 @@ msgstr "" "下にいくつか紹介します。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Disk Copy を用いたディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -674,7 +776,7 @@ msgstr "" "した場合でのみ必要となります。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -684,7 +786,7 @@ msgstr "" "し、これを用いて root.bin ファイルをオープンします。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -696,7 +798,7 @@ msgstr "" "らのフィールドでは大文字小文字が区別されますので注意してください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -724,7 +826,7 @@ msgstr "" "diskcopy;\"> を試してみてください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -740,13 +842,13 @@ msgstr "" "うかを訊かれます。 書き込みが終わったらフロッピーはイジェクトされます。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "suntar を用いたディスクイメージの書き込み" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from を選びます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -769,7 +871,7 @@ msgstr "" "0 から始めます)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." @@ -778,7 +880,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -792,7 +894,7 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab のようにすれば、 より小さなセットアップが可能です)。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "ファイルのコピー — 簡単な方法" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -858,13 +960,13 @@ msgstr "" "ださい。" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -881,13 +983,13 @@ msgstr "" "パーティションを作成し、 以下のように USB メモリに直接展開してください。" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -897,7 +999,7 @@ msgstr "" "いデバイス名を確認して使用してください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt)。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "ファイルのコピー — 柔軟な方法" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -933,13 +1035,13 @@ msgstr "" "る USB メモリにファイルを置く方法を使用すべきです。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "&arch-title; での USB メモリのパーティション分割" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -949,7 +1051,7 @@ msgstr "" "を示します。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -974,7 +1076,7 @@ msgstr "" "classname> Debian パッケージに含まれています。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -992,7 +1094,7 @@ msgstr "" "に利用できます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1017,7 +1119,7 @@ msgstr "" "filename> を作成します。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1041,7 +1143,7 @@ msgstr "" "ル名しか処理できないことに注意してください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1051,7 +1153,7 @@ msgstr "" "ばなりません。" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1061,7 +1163,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1089,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Debian パッケージに含まれています。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1105,7 +1207,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1151,37 +1253,37 @@ msgstr "" "ださい。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (カーネルバイナリ)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (初期 RAM ディスクイメージ)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (yaboot 設定ファイル)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (追加起動メッセージ)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "追加カーネルモジュール" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1216,13 +1318,13 @@ msgstr "" "size パラメータを、 増やす必要があることに注意してください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "ISO イメージの追加" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1238,7 +1340,7 @@ msgstr "" "なければなりません。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1254,7 +1356,7 @@ msgstr "" "わなければならないでしょう。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt)、 ライトプロテクトスイッチを有効にしてください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "USB メモリからの起動" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1283,19 +1385,19 @@ msgstr "" "用してください。" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "ハードディスク起動ファイルの準備" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1307,7 +1409,7 @@ msgstr "" "動することもできます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1321,13 +1423,13 @@ msgstr "" "の激論を避けることができます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "インストーラは NTFS ファイルシステムからは起動できません。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1350,7 +1452,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1362,7 +1464,7 @@ msgstr "" "別々のプログラムを使います。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUB/boot/newinstall/) にコピーしてください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (カーネルバイナリ)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (RAM ディスクイメージ)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX が必要です。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:975 +#: install-methods.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Download and unstuff the BootX distribution, " @@ -1484,13 +1586,13 @@ msgstr "" "System Folder に置いてください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "NewWorld Mac におけるハードディスクからのインストーラの起動" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1511,7 +1613,7 @@ msgstr "" "PowerMac をサポートしておらず、 使うべきではありません。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1525,31 +1627,31 @@ msgstr "" "ラッグします)。" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1565,7 +1667,7 @@ msgstr "" "入力するコマンドで必要となります。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" @@ -1573,13 +1675,13 @@ msgstr "" "トーラを起動させるには、 に進んでください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "TFTP ネットブート用ファイルの準備" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1595,7 +1697,7 @@ msgstr "" "ません。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP serverThe Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1633,7 +1735,7 @@ msgstr "" "こともあります。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1645,7 +1747,7 @@ msgstr "" "あります。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1668,7 +1770,7 @@ msgstr "" "スの IP の設定は、 直接 SRM コンソールから入力することもできます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1678,7 +1780,7 @@ msgstr "" "す。 Debian には rbootd パッケージが用意されています。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1692,7 +1794,7 @@ msgstr "" "4.x, SunOS 5.x (Solaris), GNU/Linux での例を示します。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1707,13 +1809,13 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "RARP サーバの設定" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1733,7 +1835,7 @@ msgstr "" "ください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1758,13 +1860,13 @@ msgstr "" "で) 実行してください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "BOOTP サーバの設定" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1780,7 +1882,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1844,7 +1946,7 @@ msgstr "" "userinput> 変数がマシンの MAC アドレスです。 " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1866,13 +1968,13 @@ msgstr "" "dhcpd を再起動するだけです。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "DHCP サーバの設定" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1886,7 +1988,7 @@ msgstr "" "conf を参照)" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1930,7 +2032,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1947,7 +2049,7 @@ msgstr "" "ションは TFTP 経由で取得するファイルの名前です。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1958,13 +2060,13 @@ msgstr "" "してください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "DHCP 設定での PXE 起動の有効化" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2034,13 +2136,13 @@ msgstr "" "linkend=\"tftp-images\"/> 参照)" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "TFTP サーバの立ち上げ" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2059,7 +2161,7 @@ msgstr "" "デフォルトで正しくセットアップできます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2077,7 +2179,7 @@ msgstr "" "す。 必要に応じて、本節の設定例を調整してください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2118,7 +2220,7 @@ msgstr "" "inetd-pid を実行します。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2148,13 +2250,13 @@ msgstr "" "調整してください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "TFTP イメージを適切な場所に配置する" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in boot net/tftpboot/ にコピーしてください。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2358,13 +2460,13 @@ msgstr "" "てください。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "SGI TFTP ブート" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2378,13 +2480,13 @@ msgstr "" "filename> の filename= オプションに指定します。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Broadcom BCM91250A, BCM91480B の TFTP ブート" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2394,13 +2496,13 @@ msgstr "" "必要はありません。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "自動インストール" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2416,13 +2518,13 @@ msgstr "" "のものです。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Debian インストーラを用いた自動インストール" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2436,7 +2538,7 @@ msgstr "" "れます。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po index ab76efae0..6df15abf9 100644 --- a/po/ko/hardware.po +++ b/po/ko/hardware.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-13 09:09+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -151,9 +151,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM 및 StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -198,325 +199,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "인텔 IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (빅 엔디안)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (리틀 엔디안)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "모토로라 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k 매킨토시" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/모토로라 PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "파워맥" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "VM-reader 및 DASD에서 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "테이프에서 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -529,7 +579,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">데비안 포트 페이지를 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -549,15 +599,15 @@ msgstr "" "\">debian-&arch-listname; 메일링 리스트를 사용할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU, 메인 보드, 비디오 지원" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (노트북)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "해당 없음" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "삼성 AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "알 수 없음" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1711,7 +1761,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "AMD64 및 인텔 EM64T 프로세서를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1748,7 +1798,7 @@ msgstr "" "저랜드는 어떤 ARM CPU에서라도 사용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1760,19 +1810,19 @@ msgstr "" "로 구현되어 있습니다. 데비안도 리틀 엔디안 ARM 시스템만 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "지원하는 시스템 목록:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1787,13 +1837,13 @@ msgstr "" "server (cps, 혹은 skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1811,13 +1861,13 @@ msgstr "" "cyrius-n2100;\">Thecus N2100입니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1835,8 +1885,42 @@ msgstr "" "드 드라이브를 연결합니다. 다른 웹사이트에 설치 방법이 있습니다." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1853,7 +1937,7 @@ msgstr "" "으로 64비트 유저랜드가 나올 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1866,7 +1950,7 @@ msgstr "" "하며 애슬론 XP나 인텔 P4 Xeon같은 최근 프로세서도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1877,7 +1961,7 @@ msgstr "" "처 (32비트) 대신 amd64 아키텍처용 설치 프로그램을 사용하는 것이 좋습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1914,13 +1998,13 @@ msgstr "" "는 사용할 수 있습니다 ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "입출력 버스" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1936,7 +2020,7 @@ msgstr "" "를 사용합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1949,7 +2033,7 @@ msgstr "" "기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1965,7 +2049,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ를 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -1990,25 +2074,44 @@ msgstr "" "한 포팅은 진행중이지만 아직 데비안이 지원하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "&arch-title; 데비안은 현재 두 개의 서브 아키텍처를 지원합니다. " " SGI IP22: 이 플랫폼은 SGI 컴퓨터인 Indy, " @@ -2025,7 +2128,7 @@ msgstr "" "&arch-listname; 메일링 리스트를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2043,7 +2146,7 @@ msgstr "" "1480칩에 네 개의 코어가 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2054,18 +2157,35 @@ msgstr "" "리틀 엔디안 MIPS의 경우에는 mipsel 아키텍처에 대한 문서를 읽어보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2086,19 +2206,19 @@ msgstr "" "&arch-listname; 메일링 리스트를 참고하십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/컴퓨터 종류" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "모든 MIPS 기반 Cobalt 컴퓨터를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2111,19 +2231,19 @@ msgstr "" "는 네 개의 코어가 들어있는 SB1A 1480칩이 들어있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "지원하는 콘솔 옵션" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Cobalt와 Broadcom BCM91250A/BCM91480B는 모두 115200 bps를 사용합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2138,7 +2258,7 @@ msgstr "" "또 4가지의 커널 기종이 있어서 각각의 CPU 기종을 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2150,13 +2270,13 @@ msgstr "" "이 나올 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "커널 기종" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2164,13 +2284,13 @@ msgid "" msgstr "데비안의 powerpc 커널은 CPU 종류에 따라서 4가지의 기종이 있습니다:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2182,19 +2302,19 @@ msgstr "" "템은 이 프로세서 중의 하나를 사용합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "이 power64 커널 기종은 다음 CPU를 지원합니다:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2206,7 +2326,7 @@ msgstr "" "7044-260과 7044-270이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2216,7 +2336,7 @@ msgstr "" "진 모델은 pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2226,25 +2346,25 @@ msgstr "" "커널 기종을 사용합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "이 커널 기종은 PReP 서브 아키텍처를 지원합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2254,13 +2374,13 @@ msgstr "" "혀 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "파워 매킨토시 (pmac) 서브 아키텍처" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2273,7 +2393,7 @@ msgstr "" "안이 지원하지 않음), 올드월드, 뉴월드로 구분해 놓았습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2287,7 +2407,7 @@ msgstr "" "어 있습니다. 예외적으로 베이지색의 G3 시스템도 올드월드입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2303,7 +2423,7 @@ msgstr "" "고, 1998년 중반 이후에 제조되었습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy에 있습니다." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "모델 이름/번호" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "세대" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "애플" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5개 기종, 슬롯 방식" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "뉴월드" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac 2000년 여름, 2001년초" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "올드월드" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "모토로라" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Nubus 파워맥 서브 아키텍처 (지원하지 않음)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2717,13 +2837,13 @@ msgstr "" "다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "PowerPC가 아닌 맥" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not위키백과 SPARCstation 페이지를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2844,13 +2964,13 @@ msgstr "" "원합니다. 기타 32비트 서브아키텍처 지원은 그 전부터 중단된 상태였습니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2867,13 +2987,13 @@ msgstr "" "sparc64 커널, SMP에서는 sparc64-smp 커널을 사용하십시오." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2886,7 +3006,7 @@ msgstr "" "smp 커널을 사용하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2896,13 +3016,13 @@ msgstr "" "다. 이 CPU는 리눅스 커널에서 지원하지 않습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "그래픽 카드 지원" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2917,7 +3037,7 @@ msgstr "" "에서는 X11이 필요없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2933,7 +3053,7 @@ msgstr "" "&x11ver; 버전이 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2948,7 +3068,7 @@ msgstr "" "대한 호환성 목록이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -2962,7 +3082,7 @@ msgstr "" "이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -2982,7 +3102,7 @@ msgstr "" "어 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3008,13 +3128,13 @@ msgstr "" "이 자동으로 활성화됩니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "노트북" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3027,13 +3147,13 @@ msgstr "" "ulink>를 참고하십시오" #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "다중 프로세서" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingCD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3235,7 +3355,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3254,7 +3374,7 @@ msgstr "" "하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3273,7 +3393,7 @@ msgstr "" "한 자세한 정보가 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3283,7 +3403,7 @@ msgstr "" "FireWire 장치도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3300,13 +3420,13 @@ msgstr "" "url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "IDE/ATAPI CD-ROM은 모든 ARM 컴퓨터에서 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3333,13 +3453,13 @@ msgstr "" "요합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "하드디스크" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3351,7 +3471,7 @@ msgstr "" "운영 체제가 있어야 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3361,7 +3481,7 @@ msgstr "" "많이 쓰이는 방법입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3371,13 +3491,13 @@ msgstr "" "파티션(UFS 슬라이스)에서부터 설치할 수는 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB 메모리" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3393,13 +3513,13 @@ msgstr "" "요한 드라이브를 부착할 공간이 부족한 작은 시스템에서도 좋습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "네트워크" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3417,7 +3537,7 @@ msgstr "" "다.) 설치를 마친 다음에는 ISDN이나 PPP를 사용하도록 설정할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3428,7 +3548,7 @@ msgstr "" "&arch-title;에서 추천하는 설치 방법입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3438,13 +3558,13 @@ msgstr "" "NFS 마운트에서 부팅할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "유닉스 계열 혹은 GNU 시스템" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3460,13 +3580,13 @@ msgstr "" "upgrade\"/> 부분으로 넘어가십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "지원하는 저장 장치" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3483,7 +3603,7 @@ msgstr "" "지 하드웨어에 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3497,7 +3617,7 @@ msgstr "" "(VFAT), NTFS를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3514,7 +3634,7 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">리눅스 하드웨어 호환성 하우투를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3531,7 +3651,7 @@ msgstr "" "는 FAT 파일 시스템과 HFS를 모듈로 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3554,7 +3674,7 @@ msgstr "" "SPARC Processors FAQ를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3569,7 +3689,7 @@ msgstr "" "는 자세한 정보는 참고)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3580,7 +3700,7 @@ msgstr "" "커널은 CHRP 시스템의 플로피 드라이브를 전혀 지원하지 않으니 주의하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3591,7 +3711,7 @@ msgstr "" "은 플로피 드라이브를 전혀 지원하지 않으니 주의하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3599,7 +3719,7 @@ msgid "" msgstr "리눅스 커널에서 지원하는 저장 장치는 부팅 시스템에서도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3611,13 +3731,13 @@ msgstr "" "(cdl) 방식을 모두 지원합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "주변 장치 및 기타 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3629,7 +3749,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3639,7 +3759,7 @@ msgstr "" "( 참고)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3650,7 +3770,7 @@ msgstr "" "우투를 참고해 하드웨어를 리눅스에서 지원하는 지 확인하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3662,7 +3782,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3674,7 +3794,7 @@ msgstr "" "이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3688,13 +3808,13 @@ msgstr "" "개 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "GNU/리눅스 용도의 하드웨어 구입하기" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3709,7 +3829,7 @@ msgstr "" "실하기 때문입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3718,7 +3838,7 @@ msgstr "" "불행히도 새로운 &arch-title; 컴퓨터를 파는 회사를 찾기는 매우 힘듭니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3733,7 +3853,7 @@ msgstr "" "이트를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3749,13 +3869,13 @@ msgstr "" "고 알려 주십시오. 리눅스와 친한 하드웨어 업체를 지원해 주십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "독점적이거나 폐쇄된 하드웨어 피하기" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3768,7 +3888,7 @@ msgstr "" "볼 수 없어서 리눅스 소스 코드를 공개할 수 없기도 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3787,7 +3907,7 @@ msgstr "" "리눅스 포팅에 비해서 한참 뒤져 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3801,13 +3921,13 @@ msgstr "" "한 시장이라는 걸 깨닫게 될 겁니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "윈도우즈 전용 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3832,7 +3952,7 @@ msgstr "" "도 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3867,7 +3987,7 @@ msgstr "" "웨어가 처리할 부담을 CPU에 옮겨 놓았기 때문에, 효율이 떨어질 수밖에 없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3882,13 +4002,13 @@ msgstr "" "고 나올 때까지는 이런 종류의 하드웨어 사용을 피하는 것입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "메모리 및 디스크 공간 요구 사항" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3902,7 +4022,7 @@ msgstr "" "linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/> 부분을 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -3921,7 +4041,7 @@ msgstr "" "은 시스템에 설치할 수도 있지만 전문적인 사용자만 하기를 권장합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -3937,7 +4057,7 @@ msgstr "" "의 커널은 자동으로 16비트 RAM을 꺼 버립니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -3951,7 +4071,7 @@ msgstr "" "이 12MB 이상이 필요합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -3966,19 +4086,19 @@ msgstr "" # 번역할 필요 없음? #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: is this still true?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "네트워크 연결 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -3995,7 +4115,7 @@ msgstr "" " 사이트를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4006,65 +4126,65 @@ msgstr "" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "지원하는 네트워크 장치 목록은:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) 및 ESCON 연결 (실제 혹은 에뮬레이션)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 및 OSA-Express Fast Ethernet (QDIO 아님)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express (QDIO 모드), HiperSockets, Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4083,7 +4203,7 @@ msgstr "" "서 받을 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4095,13 +4215,13 @@ msgstr "" "은 지원하지 않습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "펌웨어가 필요한 드라이버" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4112,7 +4232,7 @@ msgstr "" "야 하는 모든 네트워크 카드는 기본적으로는 지원하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4132,7 +4252,7 @@ msgstr "" "&debian; 아카이브의 main에 없을 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4147,13 +4267,13 @@ msgstr "" "에, 설치한 시스템에도 그 펌웨어를 꼭 복사하도록 하십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "무선 네트워크 카드" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4167,7 +4287,7 @@ msgstr "" "서 동작하도록 만들 수 있지만, 설치할 때는 지원하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4179,7 +4299,7 @@ msgstr "" "필요한 네트워크 카드의 경우와 마찬가지 방법을 사용하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4197,13 +4317,13 @@ msgstr "" "이버를 사용할 수 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "&arch-title; 아키텍처의 알려진 문제점" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4211,13 +4331,13 @@ msgid "" msgstr "특정 네트워크 카드와 관련한 문제를 몇 가지 설명합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "tulip과 dfme 드라이버의 충돌" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4235,7 +4355,7 @@ msgstr "" "워크 카드가 동작하지 않거나 오동작합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4249,7 +4369,7 @@ msgstr "" "린 드라이버 모듈 사용을 막으면 이 문제를 해결할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4269,13 +4389,13 @@ msgstr "" "단 시스템을 다시 시작하면 잘못된 다시 모듈이 올라올 수 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4284,6 +4404,9 @@ msgstr "" "cassini 네트워크 드라이버는 Sun B100 blade 시스템에서 동작" "하지 않습니다." +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM 및 StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/ko/install-methods.po b/po/ko/install-methods.po index 9cf18f4c3..f952a582f 100644 --- a/po/ko/install-methods.po +++ b/po/ko/install-methods.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-13 09:09+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -262,24 +262,126 @@ msgstr "NSLU2 설치 파일" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Linksys2 NSLU2에 있는 펌웨어 이미지는 자동으로 debian-installer를 부팅합니다. 이 펌웨어 이미지는 &nslu2-firmware-img;에서 구할 수 " "있습니다." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "NSLU2 설치 파일" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Linksys2 NSLU2에 있는 펌웨어 이미지는 자동으로 debian-installer를 부팅합니다. 이 펌웨어 이미지는 &nslu2-firmware-img;에서 구할 수 " +"있습니다." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "CATS 설치 파일" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "CATS 설치 파일" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "NSLU2 설치 파일" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Linksys2 NSLU2에 있는 펌웨어 이미지는 자동으로 debian-installer를 부팅합니다. 이 펌웨어 이미지는 &nslu2-firmware-img;에서 구할 수 " +"있습니다." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "CATS 설치 파일" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "커널 고르기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -295,7 +397,7 @@ msgstr "" "current/images/MANIFEST\">MANIFEST를 참고하십시오.)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -304,13 +406,13 @@ msgstr "" "모든 2.2.x 커널 m68k 이미지는 &ramdisksize; 커널 파라미터가 필요합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "IPL 테이프 만들기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -332,13 +434,13 @@ msgstr "" "linkend=\"where-files\"/> 부분을 참고하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "디스크 이미지에서 플로피 만들기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -348,7 +450,7 @@ msgstr "" "플로피 디스크를 사용해 설치 프로그램을 부팅합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -358,7 +460,7 @@ msgstr "" "그램 부팅하기가 실패합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -368,7 +470,7 @@ msgstr "" "않습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -387,7 +489,7 @@ msgstr "" "터를 플로피에 섹터 복사해야 합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -398,7 +500,7 @@ msgstr "" "여러 가지 플랫폼에서 디스크 이미지로 플로피를 만드는 방법을 설명합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -412,7 +514,7 @@ msgstr "" "phrase>" #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -423,13 +525,13 @@ msgstr "" "을 걸어 놓아서 플로피 내용이 손상되지 않도록 하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "리눅스나 유닉스 시스템에서 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -465,7 +567,7 @@ msgstr "" "용하십시오. 맨페이지를 참고하십시오.)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -497,7 +599,7 @@ msgstr "" "문의하십시오. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -509,13 +611,13 @@ msgstr "" "야 할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "DOS, 윈도우즈, OS/2에서 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -525,7 +627,7 @@ msgstr "" "로 복사하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -539,7 +641,7 @@ msgstr "" "탐색기에서 이 프로그램을 두번 눌러도 동작하지 않습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -551,7 +653,7 @@ msgstr "" "diskio.dll 파일을 풀어야 합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -561,13 +663,13 @@ msgstr "" "습니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Atari 시스템에서 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -580,13 +682,13 @@ msgstr "" "서 플로피에 사용하려는 플로피 이미지 파일의 이름을 입력하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "매킨토시 시스템에서 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -599,13 +701,13 @@ msgstr "" "중 단계에서 운영체제와 모듈을 설치할 때 필요합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "맥오에스에서 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -626,7 +728,7 @@ msgstr "" "지 여부를 확인합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -640,13 +742,13 @@ msgstr "" "피 이미지를 만드려면 다음 방법 중의 하나를 사용하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Disk Copy로 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -659,7 +761,7 @@ msgstr "" "안 미러에서 이미지 파일을 다운로드할 경우에만 상관 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -669,7 +771,7 @@ msgstr "" "서 그걸 이용해 root.bin 파일을 여십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -681,7 +783,7 @@ msgstr "" "별합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -708,7 +810,7 @@ msgstr "" "\"&url-powerpc-diskcopy;\">에서 받으십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -724,13 +826,13 @@ msgstr "" "정말로 플로피를 지울 지 물어봅니다. 다 마치면 플로피가 튀어 나옵니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "suntar로 디스크 이미지 쓰기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from root.bin file in the file-opening dialog." msgstr "파일 열기 창에서 root.bin 파일을 선택하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -771,7 +873,7 @@ msgstr "" "오류가 발생하면 그 플로피를 꺼내고 다른 플로피로 시도해 보십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab에 쓰여 있는 대로 하면 더 작아도 가능합니다.)" #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "파일 복사하기 — 쉬운 방법" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -835,13 +937,13 @@ msgstr "" "어 있습니다. 이 파일을 풀어서 USB 메모리에 저장해 놓기만 하면 됩니다:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -858,13 +960,13 @@ msgstr "" "로 풀어 놓으십시오:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -874,7 +976,7 @@ msgstr "" "이름을 올바르게 사용하도록 주의하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt) 다 끝납니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "파일 복사하기 — 유연한 방법" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -910,13 +1012,13 @@ msgstr "" "다면, 다음 방법으로 파일을 USB 메모리에 집어 넣으십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "&arch-title;에서 USB 메모리 파티션하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -926,7 +1028,7 @@ msgstr "" "법입니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -949,7 +1051,7 @@ msgstr "" "키지에 들어 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -967,7 +1069,7 @@ msgstr "" "를 설정할 때 이용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -990,7 +1092,7 @@ msgstr "" "ldlinux.sys 파일을 만듭니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1013,7 +1115,7 @@ msgstr "" "command>에서는 DOS 파일이름만 (8.3 방식) 사용할 수 있다는 점을 주의하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1023,7 +1125,7 @@ msgstr "" "다:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1033,7 +1135,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1060,7 +1162,7 @@ msgstr "" "안 패키지에 들어 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1075,7 +1177,7 @@ msgstr "" "체제라도 부트로더 설정을 바꾸는 데 이용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1120,37 +1222,37 @@ msgstr "" "이브에서 다음 파일을 USB 메모리로 복사하십시오:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (커널 바이너리)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (최초 램디스크 이미지)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (yaboot 설정 파일)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (추가 부팅 메세지)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "추가 커널 모듈" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1185,13 +1287,13 @@ msgstr "" "팅하려는 이미지에 따라 크기를 늘려야 할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "ISO 이미지 추가하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1206,7 +1308,7 @@ msgstr "" "다. 이미지의 파일 이름은 .iso로 끝나야 합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1222,7 +1324,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt) 쓰기 방지 스위치를 거십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "USB 메모리 부팅하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1250,19 +1352,19 @@ msgstr "" "install-mbr 명령을 사용하십시오:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "하드 디스크 부팅에 필요한 파일 준비하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1274,7 +1376,7 @@ msgstr "" "접 부트로더를 실행할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1287,13 +1389,13 @@ msgstr "" "불안한 플로피와 씨름할 필요도 없습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "설치 프로그램은 NTFS 파일시스템의 파일에서는 부팅할 수 없습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1315,7 +1417,7 @@ msgstr "" "로드할 때 이 파티션이 필요합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1326,7 +1428,7 @@ msgstr "" "라, 하드 디스크로 설치 시스템을 부팅할 때 여러 가지 프로그램을 사용합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUB/boot/newinstall/같은 위치로 복사하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (커널 바이너리)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (램디스크 이미지)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1448,13 +1550,13 @@ msgstr "" "으십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "뉴월드 맥에서 하드 디스크 설치 프로그램 부팅" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1474,7 +1576,7 @@ msgstr "" "지원하지 않고 뉴월드 파워맥에서는 사용해서는 안 됩니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1488,31 +1590,31 @@ msgstr "" "다.)" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1527,7 +1629,7 @@ msgstr "" "프트에서 설치 프로그램을 부팅하는 명령에서 사용합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" @@ -1535,13 +1637,13 @@ msgstr "" "진행하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "TFTP 네트워크 부팅에 필요한 파일 준비하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1556,7 +1658,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server, 아니면 BOOTP 서버를 설정해야 합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1592,7 +1694,7 @@ msgstr "" "시스템은 DHCP를 이용해야만 설정할 수 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1604,7 +1706,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1627,7 +1729,7 @@ msgstr "" "있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1638,7 +1740,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1652,7 +1754,7 @@ msgstr "" "서 사용하는 명령을 예로 듭니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1667,13 +1769,13 @@ msgstr "" "권장합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "RARP 서버 준비하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1692,7 +1794,7 @@ msgstr "" "ifconfig eth0 명령을 이용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1715,13 +1817,13 @@ msgstr "" "는 /usr/etc/rarpd -a." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "BOOTP 서버 준비하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1736,7 +1838,7 @@ msgstr "" "server라는 패키지로 포함되어 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1799,7 +1901,7 @@ msgstr "" "phrase>" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1820,13 +1922,13 @@ msgstr "" "으로 dhcpd를 다시 시작하면 됩니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "DHCP 서버 준비하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1840,7 +1942,7 @@ msgstr "" "일을 보십시오):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1884,7 +1986,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1901,7 +2003,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1912,13 +2014,13 @@ msgstr "" "작하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "DHCP 설정에서 PXE 부팅하게 만들기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -1988,13 +2090,13 @@ msgstr "" "linkend=\"tftp-images\"/> 부분 참고)" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "TFTP 서버 사용하기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2013,7 +2115,7 @@ msgstr "" "이런 설정이 들어갑니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2031,7 +2133,7 @@ msgstr "" "일 예제에서는 이 점을 고려해서 적용하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2062,7 +2164,7 @@ msgstr "" "replaceable> 명령을 실행합니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2092,13 +2194,13 @@ msgstr "" "를 조정합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "TFTP 이미지를 적당한 위치에 놓기" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "SPARC TFTP 부팅" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2231,7 +2333,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net. 파일은 TFTP 서버가 찾는 디렉토리 안에 들어 있어야 합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1470 +#: install-methods.xml:1530 #, no-c-format msgid "BVM/Motorola TFTP Booting" msgstr "BVM/모토로라 TFTP 부팅" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1471 +#: install-methods.xml:1531 #, no-c-format msgid "" "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to " @@ -2273,7 +2375,7 @@ msgstr "" "tftpboot/ 디렉토리에 복사하십시오." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2288,13 +2390,13 @@ msgstr "" "tftplilo.txt 파일을 참고하십시오." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "SGI TFTP 부팅" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2308,13 +2410,13 @@ msgstr "" "filename= 옵션으로 지정합니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Broadcom BCM91250A과 BCM91480B TFTP 부팅" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2324,13 +2426,13 @@ msgstr "" "없습니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "자동 설치" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2346,13 +2448,13 @@ msgstr "" "할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "데비안 설치 프로그램을 이용한 자동 설치" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2365,7 +2467,7 @@ msgstr "" "다. 이 파일 안에는 설치 과정에서 나오는 질문에 대한 대답이 들어 있습니다." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 80e9e1cea..55ef1edf7 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -1349,48 +1349,6 @@ msgstr "다음 debconf 변수가 네트워크 설정과 관계가 있습니다." #. Tag: screen #: preseed.xml:754 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes " -#| "it\n" -#| "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" -#| "d-i netcfg/choose_interface select auto\n" -#| "\n" -#| "# To pick a particular interface instead:\n" -#| "#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n" -#| "\n" -#| "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n" -#| "# it, this might be useful.\n" -#| "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" -#| "\n" -#| "# If you prefer to configure the network manually, uncomment this line " -#| "and\n" -#| "# the static network configuration below.\n" -#| "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" -#| "\n" -#| "# If you want the preconfiguration file to work on systems both with and\n" -#| "# without a dhcp server, uncomment these lines and the static network\n" -#| "# configuration below.\n" -#| "#d-i netcfg/dhcp_failed note\n" -#| "#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n" -#| "\n" -#| "# Static network configuration.\n" -#| "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" -#| "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" -#| "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" -#| "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" -#| "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" -#| "\n" -#| "# Any hostname and domain names assigned from dhcp take precedence over\n" -#| "# values set here. However, setting the values still prevents the " -#| "questions\n" -#| "# from being shown, even if values come from dhcp.\n" -#| "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" -#| "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" -#| "\n" -#| "# Disable that annoying WEP key dialog.\n" -#| "d-i netcfg/wireless_wep string\n" -#| "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" -#| "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" @@ -1475,7 +1433,8 @@ msgstr "" "# 일부 DHCP 서버는 호스트이름을 암호처럼 사용합니다.\n" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" "\n" -"# 네트워크 등의 하드웨어에 자유롭게 배포되지 않는 펌웨어가 필요한 경우, 물어보지\n" +"# 네트워크 등의 하드웨어에 자유롭게 배포되지 않는 펌웨어가 필요한 경우, 물어" +"보지\n" "# 않고 그 펌웨어를 읽어들이도록 설정할 수 있습니다. 아니면 false로 하면\n" "# 물어보지도 않게 할 수 있습니다.\n" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" @@ -2379,23 +2338,6 @@ msgstr "설치 마치기" #. Tag: screen #: preseed.xml:1001 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" -#| "# (VT1-VT6) are normally disabled in /etc/inittab. Uncomment the next\n" -#| "# line to prevent this.\n" -#| "#d-i finish-install/keep-consoles boolean true\n" -#| "\n" -#| "# Avoid that last message about the install being complete.\n" -#| "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n" -#| "\n" -#| "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the " -#| "reboot,\n" -#| "# which is useful in some situations.\n" -#| "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n" -#| "\n" -#| "# This is how to make the installer shutdown when finished, but not\n" -#| "# reboot into the installed system.\n" -#| "#d-i debian-installer/exit/halt boolean true" msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" "# (VT1-VT6) are normally disabled in /etc/inittab. Uncomment the next\n" diff --git a/po/pot/hardware.pot b/po/pot/hardware.pot index e835825aa..e5a7b747e 100644 --- a/po/pot/hardware.pot +++ b/po/pot/hardware.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 #, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" +msgid "ARM" msgstr "" #. Tag: entry @@ -165,2887 +165,2959 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 #, no-c-format -msgid "HP PA-RISC" +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:95 #, no-c-format -msgid "hppa" +msgid "Versatile" msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:96 #, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 +#, no-c-format +msgid "HP PA-RISC" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:101 +#, no-c-format +msgid "hppa" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:102 +#, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "This document covers installation for the &arch-title; architecture. If you are looking for information on any of the other Debian-supported architectures take a look at the Debian-Ports pages." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. However, because it has not had the exposure (and hence testing by users) that some other architectures have had, you may encounter a few bugs. Use our Bug Tracking System to report any problems; make sure to mention the fact that the bug is on the &arch-title; platform. It can be necessary to use the debian-&arch-listname; mailing list as well." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at Linux Alpha HOWTO. The purpose of this section is to describe the systems supported by the boot disks." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:231 +#: hardware.xml:249 #, no-c-format msgid "Alpha machines are subdivided into different system types because there are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different systems (sub-architectures) often have radically different engineering and capabilities. Therefore, the process of installing and, more to the point, booting, can vary from system to system." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:239 +#: hardware.xml:257 #, no-c-format msgid "The following table lists the system types supported by the Debian installation system. The table also indicates the code name for these system types. You'll need to know this code name when you actually begin the installation process:" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:256 +#: hardware.xml:274 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:263 +#: hardware.xml:281 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:264 +#: hardware.xml:282 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:265 +#: hardware.xml:283 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:266 hardware.xml:270 hardware.xml:274 +#: hardware.xml:284 hardware.xml:288 hardware.xml:292 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:268 +#: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:269 +#: hardware.xml:287 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:272 +#: hardware.xml:290 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:273 +#: hardware.xml:291 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:276 +#: hardware.xml:294 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:277 +#: hardware.xml:295 #, no-c-format msgid "XLT" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the kernel compile options." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "Complete information concerning supported peripherals can be found at Linux Hardware Compatibility HOWTO. This section merely outlines the basics." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:691 hardware.xml:824 hardware.xml:984 +#: hardware.xml:709 hardware.xml:868 hardware.xml:1034 #, no-c-format msgid "CPU" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the standard Debian distribution only supports installation on a number of the most common platforms. The Debian userland however may be used by any ARM CPU." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the majority of current system implementation uses little-endian mode. Debian currently only supports little-endian ARM systems." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge (also known as Footbridge). It comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to data storage and processing. Debian currently supports the IOP32x platform, featuring the IOP 80219 and 32x chips commonly found in Network Attached Storage (NAS) devices. Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one IXP4xx based system is supported, the Linksys NSLU2. The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small device which allows you to easily provide storage via the network. It comes with an Ethernet connection and two USB ports to which hard drives can be connected. There is an external site with installation instructions." msgstr "" +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, no-c-format +msgid "Versatile" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "There are two major support &architecture; flavors: PA-RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted at 32-bit processors whereas the 2.0 architecture is targeted to the 64-bit processors. Some systems are able to run either kernel. In both cases, the userland is 32-bit. There is the possibility of a 64-bit userland in the future." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers are supported, including all varieties of Intel's \"Pentium\" series. This also includes 32-bit AMD and VIA (former Cyrix) processors, and processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T families, you will probably want to use the installer for the amd64 architecture instead of the installer for the (32-bit) i386 architecture." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on 386 or earlier processors. Despite the architecture name \"i386\", support for actual 80386 processors (and their clones) was dropped with the Sarge (r3.1) release of Debian We have long tried to avoid this, but in the end it was necessary due a unfortunate series of issues with the compiler and the kernel, starting with an bug in the C++ ABI provided by GCC. You should still be able to run Debian GNU/Linux on actual 80386 processors if you compile your own kernel and compile all packages from source, but that is beyond the scope of this manual. . (No version of Linux has ever supported the 286 or earlier chips in the series.) All i486 and later processors are still supported Many Debian packages will actually run slightly faster on modern computers as a positive side effect of dropping support for these old chips. The i486, introduced in 1989, has three opcodes (bswap, cmpxchg, and xadd) which the i386, introduced in 1986, did not have. Previously, these could not be easily used by most Debian packages; now they can. ." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus). Essentially all personal computers sold in recent years use one of these." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "Complete information concerning supported M68000 based (&architecture;) systems can be found at the Linux/m68k FAQ. This section merely outlines the basics." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This includes the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better, and excludes the EC line of 680x0 processors. See the Linux/m68k FAQ for complete details." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "There are four major supported &architecture; flavors: Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari were the first two systems to which Linux was ported; in keeping, they are also the two most well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see Linux m68k for Macintosh for project status and supported hardware. The BVM and Motorola single board VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures, such as the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not yet supported by Debian." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:944 +#: hardware.xml:988 #, no-c-format -msgid "Debian on &arch-title; supports the following platforms: SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well. SGI IP32: this platform is generally known as SGI O2. Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." +msgid "Debian on &arch-title; supports the following platforms: SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well. SGI IP32: this platform is generally known as SGI O2. MIPS Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and R5000 processors are supported by the Debian installation system on big endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 are supported. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores which are supported in SMP mode." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel architecture." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1062 #, no-c-format -msgid "Debian on &arch-title; supports the following platforms: Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." +msgid "Debian on &arch-title; supports the following platforms: Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores which are supported in SMP mode." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "There are four major supported &architecture; subarchitectures: PMac (Power-Macintosh or PowerMac), PReP, APUS (Amiga Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting different CPU variants." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "Ports to other &architecture; architectures, such as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have a 64-bit port in the future." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU type:" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple PowerMac machines up to and including the one marketed as G4 use one of these processors." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known models include the IntelliStation POWER Model 265, the pSeries 610 and 640, and the RS/6000 7044-170, 7043-260, and 7044-270." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known models include the pSeries 615, 630, 650, 655, 670, and 690." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 architecture, and use this kernel flavour." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is currently disabled." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for example) made a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. For purposes of architecture support, they are categorized as NuBus (not supported by Debian), OldWorld, and NewWorld." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld machines. Those pre-iMac PowerPC models from Apple use a four digit naming scheme, except for the beige colored G3 systems, which are also OldWorld." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored plastic cases and later models. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the ROM in RAM system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec, and, for older hardware, AppleSpec Legacy." msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not yet support. These include the following: Power Macintosh 6100, 7100, 8100 Performa 5200, 6200, 6300 Powerbook 1400, 2300, and 5300 Workgroup Server 6150, 8150, 9150 A linux kernel for these machines and limited support is available at ." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with Mac II series, go on to the LC family, then the Centris series, and culminate in the Quadras and Performas. These models usually have a Roman numeral or 3-digit model number such as Mac IIcx, LCIII or Quadra 950." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1476 +#: hardware.xml:1532 #, no-c-format msgid "This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx, IIfx), then the LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, 580, 630), then the Mac TV, then the Centris (610, 650, 660AV), the Quadra (605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), and finally the Performa 200-640CD." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1484 +#: hardware.xml:1540 #, no-c-format msgid "In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs and the PowerBook Duo 210-550c (excluding PowerBook 500 which is Nubus, please see the section above)." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1500 +#: hardware.xml:1556 #, no-c-format msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1501 +#: hardware.xml:1557 #, no-c-format msgid "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be found in IBM's Redbook Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions in chapter 2.1 or at the zSeries page at the developerWorks. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating point emulation and thus degraded performance." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1523 +#: hardware.xml:1579 #, no-c-format msgid "CPU and Main Boards Support" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1524 +#: hardware.xml:1580 #, no-c-format msgid "Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, identified by one of the following names: sun4, sun4c, sun4d, sun4m, sun4u or sun4v. The following list describes what machines they include and what level of support may be expected for each of them." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1535 +#: hardware.xml:1591 #, no-c-format msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1537 +#: hardware.xml:1593 #, no-c-format msgid "None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a complete list of machines belonging to these subarchitectures, please consult the Wikipedia SPARCstation page." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for sun4m systems. Support for the other 32-bits subarchitectures had already been discontinued after earlier releases." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the UltraSparc processor and its clones. Most of the machines are well supported, even though for some you may experience problems booting from CD due to firmware or bootloader bugs (this problem may be worked around by using netbooting). Use the sparc64 or sparc64-smp kernel in UP and SMP configurations respectively." msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines based on the Niagara multi-core CPUs. At the moment such CPUs are only available in T1000 and T2000 servers by Sun, and are well supported. Use the sparc64-smp kernel." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are not supported due to lack of support in the Linux kernel." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "You should be using a VGA-compatible display interface for the console terminal. Nearly every modern display card is compatible with VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work, assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used during the installation process described in this document." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying support found in X.Org's X11 system. Most AGP, PCI and PCIe video cards work under X.Org. Details on supported graphics buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at . Debian &release; ships with X.Org version &x11ver;." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A compatibility listing for Broadcom evaluation boards is available." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A compatibility listing for Broadcom evaluation boards is available." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. X.org graphics drivers are available for sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, sunleo and suntcx framebuffers, Creator3D and Elite3D cards (sunffb driver), PGX24/PGX64 ATI-based video cards (ati driver), and PermediaII-based cards (glint driver). To use an Elite3D card with X.org you additionally need to install the afbinit package, and read the documentation included with it on how to activate the card." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a default configuration. In such a case there is a possibility that the Linux kernel will not direct its output to the card initially used by the firmware. The lack of output on the graphical console may then be mistaken for a hang (usually the last message seen on console is 'Booting Linux...'). One possible solution is to physically remove one of the video cards; another option is to disable one of the cards using a kernel boot parameter. Also, if graphical output is not required or desired, serial console may be used as an alternative. On some systems use of serial console can be activated automatically by disconnecting the keyboard before booting the system." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain proprietary hardware. To see if your particular laptop works well with GNU/Linux, see the Linux Laptop pages" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing or SMP — is available for this architecture. The standard Debian &release; kernel image was compiled with SMP support. This should not prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems; the kernel will simply cause a bit more overhead." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1673 +#: hardware.xml:1729 #, no-c-format msgid "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in . At this time (kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect &smp-config-option; in the &smp-config-section; section of the kernel config." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1688 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing or SMP — is available for this architecture. The standard Debian &release; kernel image was compiled with SMP-alternatives support. This means that the kernel will detect the number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on uniprocessor systems." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1697 +#: hardware.xml:1753 #, no-c-format msgid "The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not compiled with SMP support." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1707 +#: hardware.xml:1763 #, no-c-format msgid "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing or SMP — is available for this architecture. However, the standard Debian &release; kernel image does not support SMP. This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1716 +#: hardware.xml:1772 #, no-c-format msgid "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in . At this time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select &smp-config-option; in the &smp-config-section; section of the kernel config." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing or SMP — is available for this architecture, and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by default. This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1740 +#: hardware.xml:1796 #, no-c-format msgid "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an appropriate kernel package." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1746 +#: hardware.xml:1802 #, no-c-format msgid "You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a discussion of how to do this in . At this time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select &smp-config-option; in the &smp-config-section; section of the kernel config." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "This section will help you determine which different media types you can use to install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your machine, it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted to media, , which lists the advantages and disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page once you reach that section." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-ROMs and DVD-ROMs, because both technologies are really the same from the operating system's point of view, except for some very old nonstandard CD-ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines which support bootable CD-ROMs, you should be able to do a completely floppy-less tape-less installation. Even if your system doesn't support booting from a CD-ROM, you can use the CD-ROM in conjunction with the other techniques to install your system, once you've booted up by other means; see ." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard CD interfaces supported by Linux are supported by the boot disks (such as Mitsumi and Matsushita drives). However, these models might require special boot parameters or other massaging to get them to work, and booting off these non-standard interfaces is unlikely. The Linux CD-ROM HOWTO contains in-depth information on using CD-ROMs with Linux." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and controller cards that were provided by the manufacturer can be expected to work. To find out whether your device is supported from the SRM console, see the SRM HOWTO." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-ROM drives sold on the PC market do not have this capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled Unix/PC or 512/2048, place it in the Unix or 512 position. To start the install, simply choose the System installation entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, including CD-ROM drives, but CD images for this platform are currently not provided because the firmware doesn't recognize CD drives. In order to install Debian on an Broadcom BCM91480B evaluation board, you need an PCI IDE, SATA or SCSI card." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "Booting the installation system directly from a hard disk is another option for many architectures. This will require some other operating system to load the installer onto the hard disk." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "In fact, installation from your local disk is the preferred installation technique for most &architecture; machines." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you can install from a SunOS partition (UFS slices)." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up the system and for rescue purposes. If you operate some servers, you will probably already have thought about omitting those drives and using an USB memory stick for installing and (when necessary) for recovering the system. This is also useful for small systems which have no room for unnecessary drives." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "The network can be used during the installation to retrieve files needed for the installation. Whether the network is used or not depends on the installation method you choose and your answers to certain questions that will be asked during the installation. The installation system supports most types of network connections (including PPPoE, but not ISDN or PPP), via either HTTP or FTP. After the installation is completed, you can also configure your system to use ISDN and PPP." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "You can also boot the installation system over the network. This is the preferred installation technique for &arch-title;." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "Diskless installation, using network booting from a local area network and NFS-mounting of all local filesystems, is another option." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "If you are running another Unix-like system, you could use it to install &debian; without using the &d-i; described in the rest of this manual. This kind of install may be useful for users with otherwise unsupported hardware or on hosts which can't afford downtime. If you are interested in this technique, skip to the ." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger kernel, which includes many drivers that won't be used for your machine (see to learn how to build your own kernel). Support for the widest possible range of devices is desirable in general, to ensure that Debian can be installed on the widest array of hardware." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE drives, IDE floppies, parallel port IDE devices, SCSI controllers and drives, USB, and FireWire. The supported file systems include FAT, Win-32 FAT extensions (VFAT) and NTFS." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface — often called MFM, RLL, IDE, or ATA — are supported. Very old 8–bit hard disk controllers used in the IBM XT computer are supported only as a module. SCSI disk controllers from many different manufacturers are supported. See the Linux Hardware Compatibility HOWTO for more details." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported by the Debian installation system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on the Macintosh at all, and the Debian installation system doesn't support floppies for Amigas. Also supported on the Atari is the Macintosh HFS system, and AFFS as a module. Macs support the Atari (FAT) file system. Amigas support the FAT file system, and HFS as a module." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. The following SCSI drivers are supported in the default kernel: Sparc ESP PTI Qlogic,ISP Adaptec AIC7xxx NCR and Symbios 53C8XX IDE systems (such as the UltraSPARC 5) are also supported. See Linux for SPARC Processors FAQ for more information on SPARC hardware supported by the Linux kernel." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and the Jensen is unable to boot from floppies. (see for more information on booting the Jensen)" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on CHRP systems at all." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. Note that the current Linux kernel does not support the floppy drive." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This means that FBA and ECKD DASDs are supported with the old Linux disk layout (ldl) and the new common S/390 disk layout (cdl)." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these devices are not required while installing the system." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require additional configuration (see )." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "Again, see the Linux Hardware Compatibility HOWTO to determine whether your specific hardware is supported by Linux." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. All packages that you want to install need to be available on a DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation board features four 64 bit PCI slots." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation board features four 64 bit PCI slots. The Cobalt RaQ has no support for additional devices but the Qube has one PCI slot." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "There are several vendors, who ship systems with Debian or other distributions of GNU/Linux pre-installed. You might pay more for the privilege, but it does buy a level of peace of mind, since you can be sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; machines at all." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the software license that comes with Windows; you may be able to reject the license and obtain a rebate from your vendor. Searching the Internet for windows refund may get you some useful information to help with that." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a used system, it is still important to check that your hardware is supported by the Linux kernel. Check if your hardware is listed in the references found above. Let your salesperson (if any) know that you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware vendors." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for their hardware. Others won't allow us access to the documentation without a non-disclosure agreement that would prevent us from releasing the Linux source code." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In fact, no specifications or documentation have ever been released for any Macintosh hardware, most notably the ADB controller (used by the mouse and keyboard), the floppy controller, and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware (though we do now support CLUT manipulation on nearly all internal video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux port lags behind other Linux ports." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, they simply won't work under Linux. You can help by asking the manufacturers of such hardware to release the documentation. If enough people ask, they will realize that the free software community is an important market." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and printers. In some cases these are specially designed to be operated by the Microsoft Windows operating system and bear the legend WinModem or Made especially for Windows-based computers. This is generally done by removing the embedded processors of the hardware and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by your computer's main CPU. This strategy makes the hardware less expensive, but the savings are often not passed on to the user and this hardware may even be more expensive than equivalent devices that retain their embedded intelligence." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is that the manufacturers do not generally make the resources available to write a Linux driver. Generally, the hardware and software interface to the device is proprietary, and documentation is not available without a non-disclosure agreement, if it is available at all. This precludes it being used for free software, since free software writers disclose the source code of their programs. The second reason is that when devices like these have had their embedded processors removed, the operating system must perform the work of the embedded processors, often at real-time priority, and thus the CPU is not available to run your programs while it is driving these devices. Since the typical Windows user does not multi-process as intensively as a Linux user, the manufacturers hope that the Windows user simply won't notice the burden this hardware places on their CPU. However, any multi-processing operating system, even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of their hardware." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to release the documentation and other resources necessary for us to program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this sort of hardware until it is listed as working in the Linux Hardware Compatibility HOWTO." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are fairly minimal numbers. For more realistic figures, see ." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "Installation on systems with less memory Installation images that support the graphical installer require more memory than images that support only the textual installer and should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. If there is a choice between booting the regular and the graphical installer, the former should be selected. or disk space available may be possible but is only advised for experienced users." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not supported; you'll need 32-bit RAM. The amiboot program can be used to disable 16-bit RAM; see the Linux/m68k FAQ. Recent kernels should disable 16-bit RAM automatically." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more of TT-RAM." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video (RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen memory, making the default load position for the kernel unavailable. The alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least 4 MB." msgstr "" #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the installation system; modular drivers should normally be loaded automatically. This includes most PCI and PCMCIA cards. Many older ISA cards are supported as well. Again, see for complete details." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the following NICs from Sun:" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules for additional PCI and USB devices are provided. The major exception is the IXP4xx platform (featuring devices such as the Linksys NSLU2) which needs a proprietary microcode for the operation of its built-in Ethernet device. Unofficial images for Linksys NSLU2 with this proprietary microcode can be obtained from the Slug-Firmware site." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;. Using ISDN during the installation is not supported." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "The installation system currently does not support retrieving firmware. This means that any network cards that use a driver that requires firmware to be loaded, is not supported by default." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Select the option to not configure a network and install using only the packages available from the CD/DVD. You can then install the driver and firmware you need after the installation is completed (after the reboot) and configure your network manually. Note that the firmware may be packaged separately from the driver and may not be available in the main section of the &debian; archive." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "If the driver itself is supported, you may also be able to use the NIC during installation by copying the firmware from some medium to /usr/lib/hotplug/firmware. Don't forget to also copy the firmware to that location for the installed system before the reboot at the end of the installation." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot of wireless adapters require drivers that are either non-free or have not been accepted into the official Linux kernel. These NICs can generally be made to work under &debian;, but are not supported during the installation." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Use the same procedure as described above for NICs that require firmware." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. You will then have to look if there is source code available in the internet and compile the driver yourself. How to do this is outside the scope of this manual. If no Linux driver is available, your last resort is to use the ndiswrapper package, which allows you to use a Windows driver." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "There are a couple of issues with specific network cards that are worth mentioning here." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, but are supported by related, but different drivers. Some cards work with the tulip driver, others with the dfme driver. Because they have the same identification, the kernel cannot distinguish between them and it is not certain which driver will be loaded. If this happens to be the wrong one, the NIC may not work, or work badly." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip compatible) NIC. In that case the tulip driver is probably the correct one. You can prevent this issue by blacklisting the wrong driver module as described in ." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and unload the wrong driver module using modprobe -r module (or both, if they are both loaded). After that you can load the correct module using modprobe module. Note that the wrong module may then still be loaded when the system is rebooted." msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "The cassini network driver does not work with Sun B100 blade systems." msgstr "" diff --git a/po/pot/install-methods.pot b/po/pot/install-methods.pot index 70c6e3060..2c991ea89 100644 --- a/po/pot/install-methods.pot +++ b/po/pot/install-methods.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -137,95 +137,155 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 #, no-c-format -msgid "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically boot debian-installer. This firmware image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically boot debian-installer. This image can be uploaded via the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, no-c-format +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, no-c-format +msgid "A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically boot debian-installer. This image can be installed using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, no-c-format +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from &glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, no-c-format +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from &kuroboxpro-firmware-img;." msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:219 #, no-c-format +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, no-c-format +msgid "A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot debian-installer. This image can be installed with uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, no-c-format +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 +#, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we recommend trying the most recent version first. If your subarch or machine needs to use a 2.2.x kernel, make sure you choose one of the images that supports 2.2.x kernels (see the MANIFEST)." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel parameter &ramdisksize;." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to create an IPL tape first. This is described in section 3.4.3 in the Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions Redbook. The files you need to write to the tape are (in this order): kernel.debian, parmfile.debian and initrd.debian. The files can be downloaded from the tape sub-directory, see ." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the installer on hardware that cannot boot from CD or by other means." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy drives." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k Macs." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in raw form. Disk images, such as boot.img, cannot simply be copied to floppy drives. A special program is used to write the image files to floppy disk in raw mode. This is required because these images are raw representations of the disk; it is required to do a sector copy of the data from the file onto the floppy." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "There are different techniques for creating floppies from disk images. This section describes how to create floppies from disk images on different platforms." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "Before you can create the floppies, you will first need to download them from one of the Debian mirrors, as explained in . If you already have an installation CD-ROM or DVD, the floppy images may also be included on the CD/DVD." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "No matter which method you use to create your floppies, you should remember to flip the write-protect tab on the floppies once you have written them, to ensure they are not damaged unintentionally." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably need root access to the system. Place a good, blank floppy in the floppy drive. Next, use the command \n" @@ -234,253 +294,253 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it in the drive. You might have to disable this feature before the workstation will allow you to write a floppy in raw mode. Unfortunately, how to accomplish this will vary based on your operating system. On Solaris, you can work around volume management to get raw access to the floppy. First, make sure that the floppy is auto-mounted (using volcheck or the equivalent command in the file manager). Then use a dd command of the form given above, just replace /dev/fd0 with /vol/rdsk/floppy_name, where floppy_name is the name the floppy disk was given when it was formatted (unnamed floppies default to the name unnamed_floppy). On other systems, ask your system administrator. " msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The eject program handles this nicely; you might need to install it." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the following programs to copy images to floppies." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "The rawrite1 and rawrite2 programs can be used under MS-DOS. To use these programs, first make sure that you are booted into DOS. Trying to use these programs from within a DOS box in Windows, or double-clicking on these programs from the Windows Explorer is not expected to work." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, ME, XP and probably later versions. To use it you will need to unpack diskio.dll in the same directory." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /tools directory." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy disk images. Start the program by double clicking on the program icon, and type in the name of the floppy image file you want written to the floppy at the TOS program command line dialog box." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "Since the current release does not yet support booting from floppies to start the installation, there would be no point in doing this on Macintosh Systems. However, these files are needed for the installation of the operating system and modules, later in the process." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available for burning floppies from the provided disk image files. It can be downloaded from . To use it, just unstuff it on your desktop, and then drag any floppy image file to it. You must have Applescript installed and enabled in your extensions manager. Disk Copy will ask you to confirm that you wish to erase the floppy and proceed to write the file image to it." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or the freeware utility suntar. The root.bin file is an example of a floppy image. Use one of the following methods to create a floppy from the floppy image with these utilities." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "If you are creating the floppy image from files which were originally on the official &debian; CD, then the Type and Creator are already set correctly. The following Creator-Changer steps are only necessary if you downloaded the image files from a Debian mirror." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "Obtain Creator-Changer and use it to open the root.bin file." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type to DDim (binary floppy image). The case is sensitive for these fields." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "Important: In the Finder, use Get Info to display the Finder information about the floppy image, and X the File Locked check box so that MacOS will be unable to remove the boot blocks if the image is accidentally mounted." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:503 +#: install-methods.xml:563 #, no-c-format msgid "Obtain Disk Copy; if you have a MacOS system or CD it will very likely be there already, otherwise try ." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "Run Disk Copy, and select Utilities Make a Floppy , then select the locked image file from the resulting dialog. It will ask you to insert a floppy, then ask if you really want to erase it. When done it should eject the floppy." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "Obtain suntar from . Start the suntar program and select Overwrite Sectors... from the Special menu." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "Select the root.bin file in the file-opening dialog." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "After the floppy has been created successfully, select File Eject . If there are any errors writing the floppy, simply toss that floppy and try another." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "Before using the floppy you created, set the write protect tab! Otherwise if you accidentally mount it in MacOS, MacOS will helpfully ruin it." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:575 +#: install-methods.xml:635 #, no-c-format msgid "Preparing Files for USB Memory Stick Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:577 +#: install-methods.xml:637 #, no-c-format msgid "To prepare the USB stick, you will need a system where GNU/Linux is already running and where USB is supported. You should ensure that the usb-storage kernel module is loaded (modprobe usb-storage) and try to find out which SCSI device the USB stick has been mapped to (in this example /dev/sda is used). To write to your stick, you may have to turn off its write protection switch." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:587 +#: install-methods.xml:647 #, no-c-format msgid "Note that the USB stick should be at least 256 MB in size (smaller setups are possible if you follow )." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which contains all the installer files (including the kernel) as well as SYSLINUX and its configuration file. You only have to extract it directly to your USB stick:" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which contains all the installer files (including the kernel) as well as yaboot and its configuration file. Create a partition of type \"Apple_Bootstrap\" on your USB stick using mac-fdisk's C command and extract the image directly to that:" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure that you use the correct device name for your USB stick." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "After that, mount the USB memory stick (mount /dev/sda /dev/sda2 /mnt), which will now have a FAT filesystem an HFS filesystem on it, and copy a Debian netinst or businesscard ISO image to it (see ). Unmount the stick (umount /mnt) and you are done." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you should use the following method to put the files on your stick." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, instead of the entire device." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you probably won't have to repartition or reformat the stick. If you have to do that anyway, use cfdisk or any other partitioning tool to create a FAT16 partition, and then create the filesystem using: \n" @@ -489,13 +549,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. LILO) should work, it's convenient to use SYSLINUX, since it uses a FAT16 partition and can be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which supports the FAT file system can be used to make changes to the configuration of the boot loader." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, install the syslinux and mtools packages on your system, and do: \n" @@ -504,19 +564,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy the following files from the Debian archives to the stick: vmlinuz (kernel binary) initrd.gz (initial ramdisk image) syslinux.cfg (SYSLINUX configuration file) Optional kernel modules If you want to rename the files, please note that SYSLINUX can only process DOS (8.3) file names." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "The syslinux.cfg configuration file should contain the following two lines:" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -524,7 +584,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware can boot from them, so you will need to repartition the stick. On Mac systems, run mac-fdisk /dev/sda, initialise a new partition map using the i command, and create a new partition of type Apple_Bootstrap using the C command. (Note that the first \"partition\" will always be the partition map itself.) Then type \n" @@ -533,13 +593,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. The yaboot boot loader can be installed on an HFS filesystem and can be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which supports the HFS file system can be used to make changes to the configuration of the boot loader." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yaboot does not yet understand USB storage devices, so you will have to install yaboot by hand using the hfsutils tools. Type \n" @@ -552,43 +612,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:783 +#: install-methods.xml:843 #, no-c-format msgid "Mount the partition (mount /dev/sda2 /mnt) and copy the following files from the Debian archives to the stick:" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the following lines: \n" @@ -606,283 +666,283 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source for additional data needed for the installation. So your next step is to copy a Debian ISO image (businesscard, netinst or even a full CD image) onto your stick (be sure to select one that fits). The file name of the image must end in .iso." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. Moreover you will have to use the initial ramdisk from the netboot directory instead of the one from hd-media, because hd-media/initrd.gz does not have network support." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt) and activate its write protection switch." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain an invalid master boot record (MBR). To fix this, use the install-mbr command from the package mbr:" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard drive partition, either launched from another operating system or by invoking a boot loader directly from the BIOS." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "A full, pure network installation can be achieved using this technique. This avoids all hassles of removable media, like finding and burning CD images or struggling with too numerous and unreliable floppy disks." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System 8.1 and above may use HFS+ file systems; NewWorld PowerMacs all use HFS+. To determine whether your existing file system is HFS+, select Get Info for the volume in question. HFS file systems appear as Mac OS Standard, while HFS+ file systems say Mac OS Extended. You must have an HFS partition in order to exchange files between MacOS and Linux, in particular the installation files you download." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "Different programs are used for hard disk installation system booting, depending on whether the system is a NewWorld or an OldWorld model." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "Hard disk installer booting using LILO or GRUB" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "This section explains how to add to or even replace an existing linux installation using either LILO or GRUB." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-system by the kernel." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location on your hard drive, for instance to /boot/newinstall/." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "Finally, to configure the bootloader proceed to ." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "The boot-floppy-hfs floppy uses miBoot to launch Linux installation, but miBoot cannot easily be used for hard disk booting. BootX, launched from MacOS, supports booting from files placed on the hard disk. BootX can also be used to dual-boot MacOS and Linux after your Debian installation is complete. For the Performa 6360, it appears that quik cannot make the hard disk bootable. So BootX is required on that model." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:975 +#: install-methods.xml:1035 #, no-c-format msgid "Download and unstuff the BootX distribution, available from , or in the dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac directory on Debian http/ftp mirrors and official Debian CDs. Use Stuffit Expander to extract it from its archive. Within the package, there is an empty folder called Linux Kernels. Download linux.bin and ramdisk.image.gz from the disks-powerpc/current/powermac folder, and place them in the Linux Kernels folder. Then place the Linux Kernels folder in the active System Folder." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as well as loading ELF binaries directly from the hard disk. These machines will boot Linux directly via yaboot, which supports loading a kernel and RAMdisk directly from an ext2 partition, as well as dual-booting with MacOS. Hard disk booting of the installer is particularly appropriate for newer machines without floppy drives. BootX is not supported and must not be used on NewWorld PowerMacs." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "Copy (not move) the following four files which you downloaded earlier from the Debian archives, onto the root level of your hard drive (this can be accomplished by option-dragging each file to the hard drive icon)." msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place these files. If you have the MacOS pdisk program, you can use the L command to check for the partition number. You will need this partition number for the command you type at the Open Firmware prompt when you boot the installer." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "If your machine is connected to a local area network, you may be able to boot it over the network from another machine, using TFTP. If you intend to boot the installation system from another machine, the boot files will need to be placed in specific locations on that machine, and the machine configured to support booting of your specific machine." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server, or RARP server, or BOOTP server." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "The Reverse Address Resolution Protocol (RARP) is one way to tell your client what IP address to use for itself. Another way is to use the BOOTP protocol. BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP address and where on the network to obtain a boot image. Yet another alternative exists on VMEbus systems: the IP address can be manually configured in boot ROM. The DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-compatible extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good idea to use DHCP instead of BOOTP. Some of the latest machines are unable to boot using BOOTP." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM console will not use RARP to obtain its IP address, and therefore you must use BOOTP for net booting your Alpha Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), but this is not covered here. Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. . You can also enter the IP configuration for network interfaces directly in the SRM console." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There is an rbootd package available in Debian." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to the client. Theoretically, any server, on any platform, which implements these protocols, may be used. In the examples in this section, we shall provide commands for SunOS 4.x, SunOS 5.x (a.k.a. Solaris), and GNU/Linux." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you will need a TFTP server with tsize support. On a &debian; server, the atftpd and tftpd-hpa packages qualify; we recommend tftpd-hpa." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address) of the client computers to be installed. If you don't know this information, you can pick it off the initial OpenPROM boot messages, use the OpenBoot .enet-addr command, or boot into Rescue mode (e.g., from the rescue floppy) and use the command /sbin/ifconfig eth0." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, you use the rarpd program. You need to ensure that the Ethernet hardware address for the client is listed in the ethers database (either in the /etc/ethers file, or via NIS/NIS+) and in the hosts database. Then you need to start the RARP daemon. Issue the command (as root): /usr/sbin/rarpd -a on most Linux systems and SunOS 5 (Solaris 2), /usr/sbin/in.rarpd -a on some other Linux systems, or /usr/etc/rarpd -a in SunOS 4 (Solaris 1)." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU bootpd. The other is actually a DHCP server: ISC dhcpd. In &debian; these are contained in the bootp and dhcp3-server packages respectively." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the relevant line in /etc/inetd.conf. On &debian;, you can run update-inetd --enable bootps, then /etc/init.d/inetd reload to do so. Just in case your BOOTP server does not run Debian, the line in question should look like: \n" @@ -899,25 +959,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section . In that case, you will probably be able to get away with simply adding the allow bootp directive to the configuration block for the subnet containing the client, and restart dhcpd with /etc/init.d/dhcpd3-server restart." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, the dhcp3-server package is recommended. Here is a sample configuration file for it (see /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -942,25 +1002,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "In this example, there is one server servername which performs all of the work of DHCP server, TFTP server, and network gateway. You will almost certainly need to change the domain-name options, as well as the server name and client hardware address. The filename option should be the name of the file which will be retrieved via TFTP." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "After you have edited the dhcpd configuration file, restart it with /etc/init.d/dhcpd3-server restart." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. \n" @@ -995,13 +1055,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that tftpd is enabled. This is usually enabled by having something like the following line in /etc/inetd.conf: \n" @@ -1010,19 +1070,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory to serve images from. However, &debian; packages may use other directories to comply with the Filesystem Hierarchy Standard. For example, tftpd-hpa by default uses /var/lib/tftpboot. You may have to adjust the configuration examples in this section accordingly." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory which is used as the argument of in.tftpd All in.tftpd alternatives available in Debian should log TFTP requests to the system logs by default. Some of them support a -v argument to increase verbosity. It is recommended to check these log messages in case of boot problems as they are a good starting point for diagnosing the cause of errors. ; you'll need that below. If you've had to change /etc/inetd.conf, you'll have to notify the running inetd process that the file has changed. On a Debian machine, run /etc/init.d/inetd reload; on other machines, find out the process ID for inetd, and run kill -HUP inetd-pid." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on your server: \n" @@ -1033,61 +1093,61 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "Next, place the TFTP boot image you need, as found in , in the tftpd boot image directory. You may have to make a link from that file to the file which tftpd will use for booting a particular client. Unfortunately, the file name is determined by the TFTP client, and there are no strong standards." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1363 +#: install-methods.xml:1423 #, no-c-format msgid "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the yaboot boot loader as the TFTP boot image. Yaboot will then retrieve the kernel and RAMdisk images via TFTP itself. You will need to download the following files from the netboot/ directory:" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "For PXE booting, everything you should need is set up in the netboot/netboot.tar.gz tarball. Simply extract this tarball into the tftpd boot image directory. Make sure your dhcp server is configured to pass pxelinux.0 to tftpd as the filename to boot." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "For PXE booting, everything you should need is set up in the netboot/netboot.tar.gz tarball. Simply extract this tarball into the tftpd boot image directory. Make sure your dhcp server is configured to pass /debian-installer/ia64/elilo.efi to tftpd as the filename to boot." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot image directory) using the -file argument to the SRM boot command, or by setting the BOOT_FILE environment variable. Alternatively, the filename can be given via BOOTP (in ISC dhcpd, use the filename directive). Unlike Open Firmware, there is no default filename on SRM, so you must specify a filename by either one of these methods." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as SUN4M or SUN4C, to the filename. Thus, if your system's subarchitecture is a SUN4C, and its IP is 192.168.1.3, the filename would be C0A80103.SUN4C. However, there are also subarchitectures where the file the client looks for is just client-ip-in-hex. An easy way to determine the hexadecimal code for the IP address is to enter the following command in a shell (assuming the machine's intended IP is 10.0.0.4). \n" @@ -1096,85 +1156,85 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "If you've done all this correctly, giving the command boot net from the OpenPROM should load the image. If the image cannot be found, try checking the logs on your tftp server to see which image name is being requested." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1459 +#: install-methods.xml:1519 #, no-c-format msgid "You can also force some sparc systems to look for a specific file name by adding it to the end of the OpenPROM boot command, such as boot net my-sparc.image. This must still reside in the directory that the TFTP server looks in." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1470 +#: install-methods.xml:1530 #, no-c-format msgid "BVM/Motorola TFTP Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1471 +#: install-methods.xml:1531 #, no-c-format msgid "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to /tftpboot/." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the tftplilo.bvme or tftplilo.mvme files from the TFTP server. Refer to the tftplilo.txt file for your subarchitecture for additional system-specific configuration information." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the name of the TFTP file. It is given either as the bf= in /etc/bootptab or as the filename= option in /etc/dhcpd.conf." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the full path of the file to be loaded to CFE." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic installations. Debian packages intended for this include fai (which uses an install server), replicator, systemimager, autoinstall, and the Debian Installer itself." msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from removable media, and used to fill in answers to questions asked during the installation process." msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "Full documentation on preseeding including a working example that you can edit is in ." msgstr "" diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index 46f936e45..575b8363f 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:55+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -147,9 +147,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM e StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -194,325 +195,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL a partir de VM-reader e DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL a partir de tape" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -526,7 +576,7 @@ msgstr "" "www.debian.org/ports/\">Conversões Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -549,15 +599,15 @@ msgstr "" "list debian-&arch-listname;" #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Suporte de CPUs, Placas principais e de Vídeo" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1714,7 +1764,7 @@ msgstr "" "compilação do kernel." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at . Esta secção apenas enumera o básico." #. Tag: title -#: hardware.xml:691 hardware.xml:824 hardware.xml:984 +#: hardware.xml:709 hardware.xml:868 hardware.xml:1034 #, no-c-format msgid "CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "São sportadados ambos os processadores AMD64 e Intel EM64T." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1752,7 +1802,7 @@ msgstr "" "ser utilizada por qualquer CPU ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1764,19 +1814,19 @@ msgstr "" "little-endian. Debian actualmente suporta apenas sistemas ARM little-endian." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "As plataformas suportadas são:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1792,13 +1842,13 @@ msgstr "" "(cps, também conhecido por skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1817,13 +1867,13 @@ msgstr "" "arm-cyrius-n2100;\">Thecus N2100." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1842,8 +1892,42 @@ msgstr "" "USB às quais podem ser ligados discos rígidos. Existe um sitio externo com " "instruções de instalação." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1862,7 +1946,7 @@ msgstr "" "64-bit." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1877,7 +1961,7 @@ msgstr "" "Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1889,7 +1973,7 @@ msgstr "" "amd64 em vez do instalador para a arquitectura i386 (32-bit)." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1929,13 +2013,13 @@ msgstr "" "para> ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O Bus" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1952,7 +2036,7 @@ msgstr "" "utilizam um destes." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1965,7 +2049,7 @@ msgstr "" "faq;\">Linux/m68k FAQ. Esta secção apenas enumera o básico." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1981,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Linux/m68k FAQ." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2008,25 +2092,44 @@ msgstr "" "negra NeXT, estão a ser trabalhadas não sendo ainda suportadas por Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "Debian em &arch-title; actualmente suporta as seguintes plataformas: " " SGI IP22: esta plataforma inclui as máquinas " @@ -2046,7 +2149,7 @@ msgstr "" "subscribe;\"> mailing list de debian-&arch-listname;." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2064,7 +2167,7 @@ msgstr "" "cores que são suportados em modo SMP." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2076,18 +2179,35 @@ msgstr "" "arquitectura mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2110,19 +2230,19 @@ msgstr "" "subscribe;\">mailing list de debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Tipos de CPU/Máquinas" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "São suportadas todas as máquinas MIPS baseadas em Cobalt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2136,19 +2256,19 @@ msgstr "" "são suportados em modo SMP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Opções de consola suportadas" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Ambas, Cobalt e Broadcom BCM91250A/BCM91480B, usam 115200 bps." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2164,7 +2284,7 @@ msgstr "" "suportam diferentes variantes dos processadores. " #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2176,13 +2296,13 @@ msgstr "" "suportadas por Debian. Existe a possibilidade de um port 64 bit de futuro." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Kernel Flavours" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2192,13 +2312,13 @@ msgstr "" "tipo de processador: " #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2211,19 +2331,19 @@ msgstr "" "processadores." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "O flavour do kernel power64 suporta os seguintes CPUs:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2235,7 +2355,7 @@ msgstr "" "pSeries 610 e 640, e o RS/6000 7044-170, 7043-260, e 7044-270.\"" #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2246,7 +2366,7 @@ msgstr "" "690.\"" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2256,25 +2376,25 @@ msgstr "" "baseados na arquitectura POWER4, e utilizam este kernel flavour." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Este kernel flavour suporta a subarquitectura PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2284,13 +2404,13 @@ msgstr "" "actualmente desabilitado." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Sub-arquitectura Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2304,7 +2424,7 @@ msgstr "" "categorizados como NuBus (não suportado por Debian), OldWorld, e NewWorld. " #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2319,7 +2439,7 @@ msgstr "" "pintados de cor beige, que também são Oldworld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2336,7 +2456,7 @@ msgstr "" "e foram produzidos a partir de meados de 1998 para a frente." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy.\"" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Nome de Modelo/Número" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Geração" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac·Bondi·Blue,·5·Sabores, Carregamento por Slot" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Verão 2000 Principio 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Azul e Branco (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power·Macintosh·G4·PCI,·AGP,·Cubo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power·Macintosh·G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power·Macintosh·(Bege)·Desktop,·All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Macintosh Vigésimo aniversário" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Sub-arquitectura PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Sub-arquitectura CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Sub-arquitectura APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Sub-arquitectura Nubus PowerMac (não suportada)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2749,13 +2869,13 @@ msgstr "" "sourceforge.net/\">" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Macs não-PowerPC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not página da Wikipedia sobre SPARCstation." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2883,13 +3003,13 @@ msgstr "" "já tinha sido descontinuado após lançamentos anteriores." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2907,13 +3027,13 @@ msgstr "" "ou sparc64-smp em configurações UP ou SMP respectivamente." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2927,7 +3047,7 @@ msgstr "" "sparc64-smp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2937,13 +3057,13 @@ msgstr "" "PRIMEPOWER não são suportados devido á falta de suporte no kernel linux." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Placas Gráficas Suportadas" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2959,7 +3079,7 @@ msgstr "" "utilizado durante o processo de instalação descrito neste documento. " #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2975,7 +3095,7 @@ msgstr "" "\"&url-xorg;\">. Debian &release; vem com X.Org versão &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2992,7 +3112,7 @@ msgstr "" "avaliação Broadcom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -3007,7 +3127,7 @@ msgstr "" "Broadcom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3028,7 +3148,7 @@ msgstr "" "nele incluída acerca de como activar a placa." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3056,13 +3176,13 @@ msgstr "" "desligando o teclado antes de arrancar o sistema." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Portáteis" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3075,13 +3195,13 @@ msgstr "" "do Linux Laptop. " #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Múltiplos Processadores" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing da configuração do kernel." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Meios de Instalação" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3250,13 +3370,13 @@ msgstr "" "voltar a esta página assim que alcançar esse capítulo." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Disquetes" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3268,19 +3388,19 @@ msgstr "" "alta densidade (1440 kilobytes)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "Para CHRP, o suporte de disquete está actualmente quebrado." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3294,7 +3414,7 @@ msgstr "" "não standard que não são nem SCSI nem IDE/ATAPI." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3314,7 +3434,7 @@ msgstr "" "meios; veja o ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3335,7 +3455,7 @@ msgstr "" "em Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3345,7 +3465,7 @@ msgstr "" "FireWire que são suportados pelos drivers OHCI1394 e sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3363,13 +3483,13 @@ msgstr "" "pode consultar o SRM HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "Os CD-ROMs IDE/ATAPI são suportados as todas as máquinas ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3397,13 +3517,13 @@ msgstr "" "BCM91480B, necessita de uma placa PCI IDE, SATA ou SCSI" #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3415,7 +3535,7 @@ msgstr "" "operativo carregue o instalador para o disco rígido." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3425,7 +3545,7 @@ msgstr "" "instalação para a maioria das máquinas &architecture;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3435,13 +3555,13 @@ msgstr "" "entanto pode instalar a partir de uma partição SunOS (Slice UFS)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB Memory Stick" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3459,13 +3579,13 @@ msgstr "" "desnecessárias." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Rede" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3485,7 +3605,7 @@ msgstr "" "também configurar o seu sistema para utilizar ISDN (RDIS) e PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3497,7 +3617,7 @@ msgstr "" "preferível para &arch-title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3507,13 +3627,13 @@ msgstr "" "local e montando todos os sistemas de ficheiros locais em NFS é outra opção." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x ou sistema GNU" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3530,13 +3650,13 @@ msgstr "" "\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Sistemas de Armazenamento Suportados" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3555,7 +3675,7 @@ msgstr "" "variado possível de hardware. " #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3569,7 +3689,7 @@ msgstr "" "FAT, extensões Win-32 de FAT (VFAT) e NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3588,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Linux para mais detalhes." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3607,7 +3727,7 @@ msgstr "" "sistema de ficheiros FAT, e HFS como um módulo." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3631,7 +3751,7 @@ msgstr "" "ulink>" #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3648,7 +3768,7 @@ msgstr "" "arrancar no Jensen)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3660,7 +3780,7 @@ msgstr "" "suporta disquetes em sistemas CHRP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3672,7 +3792,7 @@ msgstr "" "suporta a drive de disquetes." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3682,7 +3802,7 @@ msgstr "" "suportado pelo sistema de arranque." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3695,13 +3815,13 @@ msgstr "" "mais comum organização de disco S/390 (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Periféricos e Outro Hardware" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3713,7 +3833,7 @@ msgstr "" "destes dispositivos não são necessários durante a instalação do sistema." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3724,7 +3844,7 @@ msgstr "" ">)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3736,7 +3856,7 @@ msgstr "" "hardware é suportado por Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3748,7 +3868,7 @@ msgstr "" "num DASD ou através de rede utilizando NFS, HTTP ou FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3760,7 +3880,7 @@ msgstr "" "Broadcom BCM91480B tem quatro slots PCI de 64 bit." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3774,13 +3894,13 @@ msgstr "" "para dispositivos adicionais, no entanto o Qube tem um slot PCI." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Comprar Hardware Especificamente para GNU/Linux " #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3796,7 +3916,7 @@ msgstr "" "suportado por GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3806,7 +3926,7 @@ msgstr "" "máquinas &arch-title; de qualquer forma." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3822,7 +3942,7 @@ msgstr "" "quote> para obter informação que o possa ajudar." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3839,13 +3959,13 @@ msgstr "" "hardware amigáveis para com Linux." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Evitar Hardware Fechado ou Proprietário." #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3859,7 +3979,7 @@ msgstr "" "código fonte de Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3879,7 +3999,7 @@ msgstr "" "porquê da port Macintosh estar atrasada em relação a outros ports de Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3894,13 +4014,13 @@ msgstr "" "comunidade de software livre é um mercado importante." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Hardware específico para Windows " #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3927,7 +4047,7 @@ msgstr "" "equivalentes que ainda incluem a inteligência embebida." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3966,7 +4086,7 @@ msgstr "" "processamento embebido do seu hardware. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3982,13 +4102,13 @@ msgstr "" "howto;\">HOWTO de Compatibilidade de Hardware em Linux." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Requisitos de Memória e de Espaço em Disco " #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4002,7 +4122,7 @@ msgstr "" "hardware-reqts\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -4023,7 +4143,7 @@ msgstr "" "aconselhada a utilizadores experientes." #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4038,7 +4158,7 @@ msgstr "" "RAM de 16-bit; veja a FAQ Linux/m68k. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4053,7 +4173,7 @@ msgstr "" "RAM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4068,19 +4188,19 @@ msgstr "" "menos 4MB." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: é isto ainda é verdade?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Hardware Para Ligação em Rede" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4098,7 +4218,7 @@ msgstr "" "veja para todos os detalhes." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4108,61 +4228,61 @@ msgstr "" "placas de rede da Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "A lista de dispositivos de rede suportados é:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) e ligação ESCON (real ou emulada)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet e OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express no modo QDIO, HiperSockets e Guest-Lans" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4182,7 +4302,7 @@ msgstr "" "\"&url-slug-firmware;\">sitio de Firmware-Slug." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4194,13 +4314,13 @@ msgstr "" "i;. Utilizar ISDN durante a instalação não +e suportado." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Controladores que Necessitam de Firmware" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4212,7 +4332,7 @@ msgstr "" "necessite que seja carregado fiemware, por omissão, não é suportado." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4234,7 +4354,7 @@ msgstr "" "main do arquivo &debian;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4250,13 +4370,13 @@ msgstr "" "antes de reiniciar no fim da instalação." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Placas de Rede Sem Fios (Wireless)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4271,7 +4391,7 @@ msgstr "" "mas não são suportadas durante a instalação." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4284,7 +4404,7 @@ msgstr "" "de rede que necessitam de firmware." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4302,13 +4422,13 @@ msgstr "" "classname>, que permite utilizar um driver Windows." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Problemas Conhecidos para &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4318,13 +4438,13 @@ msgstr "" "mencionar aqui." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Conflito entre controladores tulip e dfme" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4343,7 +4463,7 @@ msgstr "" "funcionar, ou funcionar mal." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4358,7 +4478,7 @@ msgstr "" "em ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4376,13 +4496,13 @@ msgstr "" "o módulo errado pode ser novamente carregado quando o sistema reiniciar." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4391,6 +4511,9 @@ msgstr "" "O controlador de rede cassini não funciona com sistemas " "Sun B100 blade." +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM e StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index c591f0405..3a63d4432 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-04 22:42+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -269,24 +269,126 @@ msgstr "Ficheiros de Instalação para NSLU2" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "É disponibilizada uma imagem de firmware para o Linksys NSLU2 que pode " "iniciar automaticamente o debian-installer. Esta " "imagem de firmware pode ser obitda a partir de &nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "Ficheiros de Instalação para NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"É disponibilizada uma imagem de firmware para o Linksys NSLU2 que pode " +"iniciar automaticamente o debian-installer. Esta " +"imagem de firmware pode ser obitda a partir de &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "Ficheiros de Instalação CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "RiscPC Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "Ficheiros de Instalação RiscPC" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "Ficheiros de Instalação para NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"É disponibilizada uma imagem de firmware para o Linksys NSLU2 que pode " +"iniciar automaticamente o debian-installer. Esta " +"imagem de firmware pode ser obitda a partir de &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "Ficheiros de Instalação CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "Escolher um Kernel" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -303,7 +405,7 @@ msgstr "" "MANIFEST\">MANIFEST)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -313,13 +415,13 @@ msgstr "" "de kernel &ramdisksize;." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "Criar uma tape IPL" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -342,13 +444,13 @@ msgstr "" "linkend=\"where-files\"/>," #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Criar Disquetes a partir de Imagens de Disco" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -358,7 +460,7 @@ msgstr "" "iniciar o instalador em hardware que não arranca de CD ou por outros meios." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -368,7 +470,7 @@ msgstr "" "disquetes Mac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -378,7 +480,7 @@ msgstr "" "68k." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -399,7 +501,7 @@ msgstr "" "a disquete." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -411,7 +513,7 @@ msgstr "" "disco em diferentes plataformas." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -426,7 +528,7 @@ msgstr "" "estar incluidas no CD/DVD." #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -439,13 +541,13 @@ msgstr "" "danificadas." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Escrever Imagens de Disco a partir de um Sistema Linux ou Unix" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -482,7 +584,7 @@ msgstr "" "eject, veja a página do manual)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -516,7 +618,7 @@ msgstr "" "sistemas, pergunte ao seu administrador de sistema. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -528,13 +630,13 @@ msgstr "" "de o instalar." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Escrever Imagens de Disco a partir de DOS, Windows, ou OS/2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -544,7 +646,7 @@ msgstr "" "seguintes programas para copiar imagens para disquetes." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -559,7 +661,7 @@ msgstr "" "duplo-click a partir do Explorador do Windows." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -571,7 +673,7 @@ msgstr "" "descompactar diskio.dll no mesmo directório." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -581,13 +683,13 @@ msgstr "" "directório /tools." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Escrever Imagens de Disco em Sistemas Atari" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -601,13 +703,13 @@ msgstr "" "de disquete que quer escrever para a disquete." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Escrever Imagens de Disco em Sistemas Macintosh" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -621,13 +723,13 @@ msgstr "" "operativo e módulos, mais tarde durante o processo." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "Escrever Imagens de Disco a partir de MacOS" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -650,7 +752,7 @@ msgstr "" "continuar com a gravação da imagem para lá." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -665,13 +767,13 @@ msgstr "" "da imagem de disquetes com estes utilitários." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Escrever Imagens de Disco com Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -686,7 +788,7 @@ msgstr "" "mirror Debian." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -696,7 +798,7 @@ msgstr "" "e utilize-o para abrir o ficheiro root.bin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -708,7 +810,7 @@ msgstr "" "são sensíveis à capitalização." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -736,7 +838,7 @@ msgstr "" "diskcopy;\">." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -753,13 +855,13 @@ msgstr "" "ejectada." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Escrever Imagens de Disco com suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from Overwrite Sectors... do menu Special." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -781,7 +883,7 @@ msgstr "" "sector 0)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." @@ -790,7 +892,7 @@ msgstr "" "abertura de ficheiro." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -804,7 +906,7 @@ msgstr "" "a fora e tente com outra." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Copiar ficheiros — a maneira simples" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -872,13 +974,13 @@ msgstr "" "terá de o descompactar directamente para o seu stick USB: " #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -896,13 +998,13 @@ msgstr "" "imagem directamente para lá:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -912,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Assegure-se que utiliza o nome de dispositivo correcto do seu stick USB." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt) e pronto está feito." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "Copiar ficheiros — da maneira flexível" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -948,13 +1050,13 @@ msgstr "" "passar, deve utilizar o seguinte método para colocar os ficheiros no stick." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "Particionamento do stick USB em &arch-title;" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -964,7 +1066,7 @@ msgstr "" "partição, em vez de todo o dispositivo." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -989,7 +1091,7 @@ msgstr "" "está contido no pacote Debian dosfstools." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1008,7 +1110,7 @@ msgstr "" "utilizado para fazer alterações à configuração do gestor de arranque." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1032,7 +1134,7 @@ msgstr "" "que contém o código do gestor de arranque." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1057,7 +1159,7 @@ msgstr "" "(8.3)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1067,7 +1169,7 @@ msgstr "" "seguintes duas linhas:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1077,7 +1179,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1106,7 +1208,7 @@ msgstr "" "no pacote Debian hfsutils." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1123,7 +1225,7 @@ msgstr "" "para fazer alterações à configuração do gestor de arranque." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1170,37 +1272,37 @@ msgstr "" "o stick os seguintes ficheiros dos arquivos Debian:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (binário do kernel)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (imagem ramdisk inicial)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (ficheiro de configuração yaboot)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (mensagem opcional de arranque)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "Módulos opcionais do kernel" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1236,13 +1338,13 @@ msgstr "" "está a iniciar." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "Adicionar uma imagem ISO" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1259,7 +1361,7 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1275,7 +1377,7 @@ msgstr "" "filename> não tem suporte para rede." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt) e active a sua protecção de escrita." #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "Arrancar do stick USB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1304,19 +1406,19 @@ msgstr "" "mbr:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Preparar Ficheiros para Arrancar a Partir de Disco Rígido." #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1328,7 +1430,7 @@ msgstr "" "operativo ou invocando directamente o gestor de arranque da BIOS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1342,7 +1444,7 @@ msgstr "" "imagens de disquetes que não são fiáveis." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" @@ -1350,7 +1452,7 @@ msgstr "" "ficheiros NTFS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1373,7 +1475,7 @@ msgstr "" "ficheiros de instalação dos quais fez download." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1385,7 +1487,7 @@ msgstr "" "OldWorld." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUBGRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1406,7 +1508,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1418,7 +1520,7 @@ msgstr "" "pode ser utilizado pelo kernel como sistema de ficheiros root." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1429,19 +1531,19 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (binário kernel)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (imagem ramdisk)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "Instalador para Disco Rígido para Macs OldWorld" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1508,13 +1610,13 @@ msgstr "" "Linux Kernels no directório activo System Folder." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "Arrancar o Instalador a partir do Disco Rígido em Macs NewWorld" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1535,7 +1637,7 @@ msgstr "" "é suportado e não deve ser utilizado em PowerMacs NewWorld." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1549,31 +1651,31 @@ msgstr "" "cada ficheiro para o ícone\tdo disco rígido)." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1589,20 +1691,20 @@ msgstr "" "Firmware quando iniciar o instalador." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" "Para iniciar o instalador, prossiga para a ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Preparar Ficheiros para Arrancar Através da Rede por TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1618,7 +1720,7 @@ msgstr "" "e a máquina configurada para suportar o arranque da sua máquina especifica." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server, ou um servidor de BOOTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1655,7 +1757,7 @@ msgstr "" "via DHCP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1667,7 +1769,7 @@ msgstr "" "utilizar BOOTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1692,7 +1794,7 @@ msgstr "" "SRM." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1702,7 +1804,7 @@ msgstr "" "BOOTP. Está disponível um pacote rbootd em Debian." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1717,7 +1819,7 @@ msgstr "" "SunOS 5.x (a.k.a. Solaris), e GNU/Linux." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1732,13 +1834,13 @@ msgstr "" "tftpd-hpa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "Configurar o servidor RARP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1758,7 +1860,7 @@ msgstr "" "ifconfig eth0." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1783,13 +1885,13 @@ msgstr "" "SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "Configurar o servidor BOOTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1805,7 +1907,7 @@ msgstr "" "server." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1869,7 +1971,7 @@ msgstr "" "userinput> é o endereço MAC da máquina. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1892,13 +1994,13 @@ msgstr "" "dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Configurar um servidor DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1912,7 +2014,7 @@ msgstr "" "dhcp3/dhcpd.conf):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1956,7 +2058,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1974,7 +2076,7 @@ msgstr "" "TFTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1984,13 +2086,13 @@ msgstr "" "reinicie-o com /etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "Possibilitar o Arranque PXE na configuração DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2062,13 +2164,13 @@ msgstr "" "abaixo)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "Disponibilizar o Servidor TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2088,7 +2190,7 @@ msgstr "" "correctamente, por omissão, quando são instalados." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2107,7 +2209,7 @@ msgstr "" "configuração nesta secção." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2140,7 +2242,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2171,13 +2273,13 @@ msgstr "" "servidor TFTP de Linux utiliza." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Mover Imagens TFTP Para o Lugar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in netboot/:" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "boot.msg" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2233,7 +2335,7 @@ msgstr "" "para arrancar." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2250,13 +2352,13 @@ msgstr "" "do ficheiro para arrancar." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Iniciar TFTP Alpha" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2279,13 +2381,13 @@ msgstr "" "métodos." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "Iniciar SPARC TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2317,7 +2419,7 @@ msgstr "" "adicionar o nome da sub-arquitectura." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2376,13 +2478,13 @@ msgstr "" "informação adicional da configuração do sistema." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "Iniciar por TFTP em SGI" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2396,13 +2498,13 @@ msgstr "" "/etc/dhcpd.conf." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Iniciar por TFTP em Broadcom BCM91250A e BCM91480B" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2412,13 +2514,13 @@ msgstr "" "caminho absoluto do ficheiro a ser carregado ao CFE." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Instalação Automática" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2434,13 +2536,13 @@ msgstr "" "classname>, e o próprio instalador Debian." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Instalação Automática Utilizando o Instalador Debian" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2454,7 +2556,7 @@ msgstr "" "respostas às perguntas feitas durante o processo de instalação." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2536,9 +2638,6 @@ msgstr "" #~ "revisões podem ser encontradas nas páginas web NetBSD: ." -#~ msgid "RiscPC Installation Files" -#~ msgstr "Ficheiros de Instalação RiscPC" - #~ msgid "" #~ "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary " #~ "files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this " diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 2cde48ce6..6fa348152 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 14:49+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -146,11 +146,13 @@ msgstr "DEC Alpha" msgid "alpha" msgstr "alpha" +# index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM и StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -195,337 +197,386 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" # index.docbook:496, index.docbook:497 #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (с прямым порядком байтов)" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" +#. Tag: entry +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + # index.docbook:166, index.docbook:181 #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" # index.docbook:167, index.docbook:182 #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" # index.docbook:166, index.docbook:181 #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" # index.docbook:167, index.docbook:182 #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (с обратным порядком байтов)" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" # index.docbook:1370, index.docbook:1401 #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL с VM-reader и DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL с ленты" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -539,7 +590,7 @@ msgstr "" "org/ports/\">переносов Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -563,15 +614,15 @@ msgstr "" # index.docbook:227, index.docbook:661, index.docbook:759, index.docbook:778, index.docbook:821, index.docbook:863, index.docbook:917, index.docbook:1061, index.docbook:1467 #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (ноутбук)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" # index.docbook:296, index.docbook:300, index.docbook:304, index.docbook:308, index.docbook:312, index.docbook:316, index.docbook:320, index.docbook:324 #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" # index.docbook:296, index.docbook:300, index.docbook:304, index.docbook:308, index.docbook:312, index.docbook:316, index.docbook:320, index.docbook:324 #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" # index.docbook:347, index.docbook:356, index.docbook:357 #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" # index.docbook:349, index.docbook:353 #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" # index.docbook:350, index.docbook:354 #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" # index.docbook:362, index.docbook:363, index.docbook:364 #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" # index.docbook:367, index.docbook:368 #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 модель 300(S)" # index.docbook:375, index.docbook:383 #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" # index.docbook:376, index.docbook:380, index.docbook:384, index.docbook:445, index.docbook:449, index.docbook:467, index.docbook:471, index.docbook:475, index.docbook:479, index.docbook:483, index.docbook:487, index.docbook:491, index.docbook:505, index.docbook:509, index.docbook:513, index.docbook:517, index.docbook:521, index.docbook:555, index.docbook:559, index.docbook:563, index.docbook:567, index.docbook:581, index.docbook:585, index.docbook:592, index.docbook:596, index.docbook:600, index.docbook:604, index.docbook:608, index.docbook:612, index.docbook:616, index.docbook:620, index.docbook:624, index.docbook:628, index.docbook:632, index.docbook:639, index.docbook:643 #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 модель 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" # index.docbook:390, index.docbook:394, index.docbook:398, index.docbook:402, index.docbook:406, index.docbook:410, index.docbook:414, index.docbook:418 #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" # index.docbook:391, index.docbook:395, index.docbook:399, index.docbook:403, index.docbook:407, index.docbook:411, index.docbook:415, index.docbook:419 #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" # index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438 #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "БЕЗ ИМЕНИ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" # index.docbook:456, index.docbook:460 #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Без имени" # index.docbook:456, index.docbook:460 #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "без имени" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" # index.docbook:478, index.docbook:486, index.docbook:490 #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" # index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278 #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" # index.docbook:496, index.docbook:497 #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" # index.docbook:496, index.docbook:497 #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" # index.docbook:504, index.docbook:516 #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" # index.docbook:512, index.docbook:520 #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" # index.docbook:527, index.docbook:531, index.docbook:535, index.docbook:539, index.docbook:543, index.docbook:547 #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" # index.docbook:528, index.docbook:532, index.docbook:536, index.docbook:540, index.docbook:544, index.docbook:548 #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" # index.docbook:583, index.docbook:614, index.docbook:618 #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "НЕИЗВЕСТНО" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" # index.docbook:591, index.docbook:631 #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" # index.docbook:606, index.docbook:607 #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" # index.docbook:638, index.docbook:642 #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" # index.docbook:432, index.docbook:436 #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" # index.docbook:647, index.docbook:649 #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1819,7 +1870,7 @@ msgstr "" "для которых нужно изменять параметры компиляции ядра." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "Центральный процессор" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Поддерживаются AMD64 и Intel EM64T." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1858,7 +1909,7 @@ msgstr "" "программы Debian могут работать на любом ЦП ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1871,19 +1922,19 @@ msgstr "" "только системы ARM с адресацией little-endian." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Поддерживаемые платформы:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1899,13 +1950,13 @@ msgstr "" "server (также известна как cps или skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1924,13 +1975,13 @@ msgstr "" "n2100;\">Thecus N2100." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1949,8 +2000,42 @@ msgstr "" "дисков. Сайт с инструкцией по " "установке." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1968,7 +2053,7 @@ msgstr "" "использовать 64-битные пользовательские программы." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1982,7 +2067,7 @@ msgstr "" "XP и Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1995,7 +2080,7 @@ msgstr "" "i386." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -2034,13 +2119,13 @@ msgstr "" "Debian; теперь это возможно. ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "Шина ввода-вывода (I/O)" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -2057,7 +2142,7 @@ msgstr "" "продаваемые в последние годы, имеют одну из них." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -2070,7 +2155,7 @@ msgstr "" "faq;\">Linux/m68k FAQ. Этот раздел содержит только базовые сведения." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -2086,7 +2171,7 @@ msgstr "" "m68k FAQ." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2112,25 +2197,44 @@ msgstr "" "чёрный ящик NeXT, продвигается, но ещё не поддерживается Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: " " SGI IP22: включает машины SGI Indy, Indigo 2 и Challenge S. " @@ -2149,7 +2253,7 @@ msgstr "" "listname;." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2168,7 +2272,7 @@ msgstr "" "четырьмя ядрами и поддерживается в режиме SMP." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2180,18 +2284,35 @@ msgstr "" "документации по архитектуре mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2213,19 +2334,19 @@ msgstr "" "рассылки debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Типы процессоров/машин" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "Поддерживаются все машины Cobalt на основе MIPS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2239,13 +2360,13 @@ msgstr "" "поддерживается программой установки в режиме SMP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Поддерживаемые параметры консоли" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "" @@ -2253,7 +2374,7 @@ msgstr "" "секунду." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2268,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Также, для каждой из них собирается свой вариант ядра." #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2280,13 +2401,13 @@ msgstr "" "Возможно, в будущем мы будем поддерживать 64-битный перенос." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Варианты ядер" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2296,13 +2417,13 @@ msgstr "" "процессора:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2314,19 +2435,19 @@ msgstr "" "PowerMac и так называемый G4 используют один из этих процессоров." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Вариант ядра power64 ядра поддерживает следующие процессоры:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2338,7 +2459,7 @@ msgstr "" "260 и 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2348,7 +2469,7 @@ msgstr "" "IBM: pSeries 615, 630, 650, 655, 670 и 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2358,25 +2479,25 @@ msgstr "" "использует этот вариант ядра." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Этот вариант ядра используется на PReP субархитектуре." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2386,13 +2507,13 @@ msgstr "" "заблокирован." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Субархитектура Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2406,7 +2527,7 @@ msgstr "" "Debian), OldWorld PCI и NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2421,7 +2542,7 @@ msgstr "" "систем G3 бежевого цвета, которые также относятся к OldWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2437,7 +2558,7 @@ msgstr "" "RAM для MacOS и производятся с середины 1998 года." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" # index.docbook:1331, index.docbook:1357 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Субархитектура PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" # index.docbook:1370, index.docbook:1401 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" # index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "B164" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Субархитектура CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Субархитектура APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Субархитектура Nubus PowerMac (не поддерживается)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2857,13 +2978,13 @@ msgstr "" "\">" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Не-PowerPC Macи" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are notстранице Wikipedia SPARCstation." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2989,13 +3110,13 @@ msgstr "" "ранних релизах." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -3013,13 +3134,13 @@ msgstr "" "конфигурациях соответственно." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -3033,7 +3154,7 @@ msgstr "" "поддерживаются. Используйте ядро sparc64-smp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -3043,13 +3164,13 @@ msgstr "" "PRIMEPOWER не поддерживаются из-за недостаточной поддержки ядром Linux." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Поддержка видеокарт" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3065,7 +3186,7 @@ msgstr "" "описанной в этом документе." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3081,7 +3202,7 @@ msgstr "" "&release; поставляется с X.Org версии &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -3097,7 +3218,7 @@ msgstr "" "совместимого оборудования для плат Broadcom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -3111,7 +3232,7 @@ msgstr "" "совместимого оборудования для плат Broadcom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3131,7 +3252,7 @@ msgstr "" "том, как активировать карту." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3160,13 +3281,13 @@ msgstr "" "загрузкой системы." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Ноутбуки" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3180,13 +3301,13 @@ msgstr "" # index.docbook:1600, index.docbook:1625, index.docbook:1648 #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Несколько процессоров" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingGeneral конфигурации ядра." #. Tag: para -#: hardware.xml:1688 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing в секции General конфигурации ядра." #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing конфигурации ядра." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Установочные носители" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3351,13 +3472,13 @@ msgstr "" "вернуться к этой странице, когда прочитаете эту главу." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Дискеты" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3369,19 +3490,19 @@ msgstr "" "высокой плотности (1440 килобайт)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "В настоящий момент поддержка дискет для CHRP не работает." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3395,7 +3516,7 @@ msgstr "" "очень старые нестандартные (не SCSI и не IDE/ATAPI) приводы CD-ROM." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3415,7 +3536,7 @@ msgstr "" "installer\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3435,7 +3556,7 @@ msgstr "" "содержится подробная информация об использовании приводов CD-ROM в Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3445,7 +3566,7 @@ msgstr "" "которые поддерживаются драйверами ohci1394 и sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3463,13 +3584,13 @@ msgstr "" "SRM HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "IDE/ATAPI CD-ROM поддерживаются на всех машинах ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3497,13 +3618,13 @@ msgstr "" "Broadcom BCM91480B вам потребуется карта PCI IDE, SATA или SCSI." #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Жёсткий диск" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3516,7 +3637,7 @@ msgstr "" "жёсткий диск." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3526,7 +3647,7 @@ msgstr "" "техника установки для большинства машин с архитектурой &architecture;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3536,13 +3657,13 @@ msgstr "" "можете установить систему из раздела SunOS (слои UFS)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "Карта памяти USB" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3560,13 +3681,13 @@ msgstr "" "места для ненужных дисководов." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Сеть" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3585,7 +3706,7 @@ msgstr "" "вы сможете выполнить после завершения установки." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3596,7 +3717,7 @@ msgstr "" "\"mips\">Это предпочтительная техника установки на &arch-title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3606,13 +3727,13 @@ msgstr "" "локальной сети и монтированием всех локальных файловых систем через NFS." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Система Un*x или GNU" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3629,13 +3750,13 @@ msgstr "" "linkend=\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Поддерживаемые системы хранения" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3655,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Debian сможет быть установлен на широком спектре оборудования." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3669,7 +3790,7 @@ msgstr "" "расширения FAT (VFAT) и NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3688,7 +3809,7 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3706,7 +3827,7 @@ msgstr "" "(FAT). Amiga поддерживает файловую систему FAT и HFS как модуль." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3730,7 +3851,7 @@ msgstr "" "SPARC." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3746,7 +3867,7 @@ msgstr "" "Jensen смотрите в )" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3758,7 +3879,7 @@ msgstr "" "поддерживает гибкие диски на системах CHRP вообще." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3770,7 +3891,7 @@ msgstr "" "поддерживает дисководы." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3780,7 +3901,7 @@ msgstr "" "также системой загрузки." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3792,13 +3913,13 @@ msgstr "" "старой схемой дисков Linux (ldl) и новой общей схемой дисков S/390 (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Периферия и другое оборудование" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3810,7 +3931,7 @@ msgstr "" "требуется для установки системы." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3821,7 +3942,7 @@ msgstr "" ")." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3833,7 +3954,7 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3845,7 +3966,7 @@ msgstr "" "сети с использованием NFS, HTTP или FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3857,7 +3978,7 @@ msgstr "" "четыре 64-битных PCI слота." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3871,13 +3992,13 @@ msgstr "" "устройства, но Qube содержит один слот PCI." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3893,7 +4014,7 @@ msgstr "" "аппаратное обеспечение хорошо поддерживается GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3903,7 +4024,7 @@ msgstr "" "title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3919,7 +4040,7 @@ msgstr "" "об этом." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3936,13 +4057,13 @@ msgstr "" "продавцов аппаратного обеспечения." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3956,7 +4077,7 @@ msgstr "" "выпускать исходный код под Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3977,7 +4098,7 @@ msgstr "" "других переносов Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3991,13 +4112,13 @@ msgstr "" "сообщество свободного программного обеспечения тоже важный рынок." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Аппаратное обеспечение, работающее только в Windows" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -4023,7 +4144,7 @@ msgstr "" "интеллект." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -4062,7 +4183,7 @@ msgstr "" "задачи, выполняемые самими устройствами." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -4078,13 +4199,13 @@ msgstr "" "\">Linux Hardware Compatibility HOWTO." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Требования к памяти и дисковому пространству" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4098,7 +4219,7 @@ msgstr "" "смотрите в ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -4119,7 +4240,7 @@ msgstr "" "но только для опытных пользователей." #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4136,7 +4257,7 @@ msgstr "" "память автоматически." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4150,7 +4271,7 @@ msgstr "" "как минимум, 2 МБ ST-RAM. Понадобится также не менее 12 МБ TT-RAM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4165,19 +4286,19 @@ msgstr "" "памяти должен быть не менее 4 МБ." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: это всё ещё верно?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Аппаратура для подключения к сети" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4195,7 +4316,7 @@ msgstr "" "в ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4205,61 +4326,61 @@ msgstr "" "NIC от Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Список поддерживаемых сетевых устройств:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) или ESCON connection (реальная или эмуляция)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express в режиме QDIO, HiperSockets и Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4278,7 +4399,7 @@ msgstr "" "получить с сайта Slug-Firmware." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4290,13 +4411,13 @@ msgstr "" "Использование ISDN во время установки не поддерживается." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Драйверы, которым требуется микропрограмма" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4308,7 +4429,7 @@ msgstr "" "загрузка микропрограммы, по умолчанию не поддерживается." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4328,7 +4449,7 @@ msgstr "" "недоступна в секции main архива &debian;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4344,13 +4465,13 @@ msgstr "" "системе перед тем как перезагрузиться в конце установки." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Карты для беспроводных сетей" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4364,7 +4485,7 @@ msgstr "" "заставить работать в &debian;, но это не поддерживается во время установки." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4376,7 +4497,7 @@ msgstr "" "требуются микропрограммы." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4394,13 +4515,13 @@ msgstr "" "от Windows." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Известные проблемы под &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4410,13 +4531,13 @@ msgstr "" "стоит упомянуть." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Конфликт драйверов tulip и dfme" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4434,7 +4555,7 @@ msgstr "" "то NIC может не работать или работать плохо." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4448,7 +4569,7 @@ msgstr "" "делается смотрите в )." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4467,13 +4588,13 @@ msgstr "" "перезапуске системы." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4481,3 +4602,6 @@ msgid "" msgstr "" "Сетевой драйвер cassini не работает с системами Sun B100 " "blade." + +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM и StrongARM" diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index d0969a9d5..d7ebbfe37 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-04 22:07+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -269,24 +269,126 @@ msgstr "Файлы установки для NSLU2" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Образ программы, подготовленный для Linksys NSLU2, который будет " "автоматически запускать debian-installer. Данную " "микропрограмму можно получить из &nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "Файлы установки для NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Образ программы, подготовленный для Linksys NSLU2, который будет " +"автоматически запускать debian-installer. Данную " +"микропрограмму можно получить из &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "Файлы установки для CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "Файлы установки для CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "Файлы установки для NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Образ программы, подготовленный для Linksys NSLU2, который будет " +"автоматически запускать debian-installer. Данную " +"микропрограмму можно получить из &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "Файлы установки для CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "Выбор ядра" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -303,7 +405,7 @@ msgstr "" "\">MANIFEST)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -312,13 +414,13 @@ msgstr "" "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "Создание ленты IPL" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -340,13 +442,13 @@ msgstr "" "." #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Создание дискет из образов дисков" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -357,7 +459,7 @@ msgstr "" "загружаться с CD или каким-то другим способом." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -366,7 +468,7 @@ msgstr "" "Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -375,7 +477,7 @@ msgstr "" "Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -396,7 +498,7 @@ msgstr "" "копирования данных из файла на дискету." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -408,7 +510,7 @@ msgstr "" "различных платформах." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -422,7 +524,7 @@ msgstr "" "образы дискет могут быть уже на этих CD/DVD." #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -434,13 +536,13 @@ msgstr "" "непреднамеренно не повредить их." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Запись образов дисков из систем Linux или Unix" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -476,7 +578,7 @@ msgstr "" "смотрите страницу руководства)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -511,7 +613,7 @@ msgstr "" "спросите вашего системного администратора. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -523,13 +625,13 @@ msgstr "" "потребоваться её установка." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Запись образов дисков из DOS, Windows или OS/2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -539,7 +641,7 @@ msgstr "" "на дискеты вы можете воспользоваться одной из программ, упомянутых ниже." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -555,7 +657,7 @@ msgstr "" "emphasis> сработает." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -567,7 +669,7 @@ msgstr "" "распаковать diskio.dll в тот же самый каталог." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -577,13 +679,13 @@ msgstr "" "каталоге /tools." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Создание образов дисков на машинах Atari" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -597,13 +699,13 @@ msgstr "" "диалогового окна программы TOS." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Запись дисковых образов на системах Macintosh" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -617,13 +719,13 @@ msgstr "" "модулей." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "Запись образов дисков из MacOS" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -644,7 +746,7 @@ msgstr "" "стереть дискету и записать на неё образ файла." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -658,13 +760,13 @@ msgstr "" "следующих методов для создания дискеты из образа." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Запись образов дисков с помощью Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -678,7 +780,7 @@ msgstr "" "загрузили файлы образов с сервера-зеркала Debian." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -688,7 +790,7 @@ msgstr "" "ulink> и используйте его для открытия файла root.bin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -700,7 +802,7 @@ msgstr "" "данных важен." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -728,7 +830,7 @@ msgstr "" "diskcopy;\">." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -745,13 +847,13 @@ msgstr "" "вылезет из дисковода." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Запись образов дисков с помощью suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from Overwrite Sectors... из меню Special." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." @@ -779,7 +881,7 @@ msgstr "" "Выберите файл root.bin в появившемся диалоговом окне." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -792,7 +894,7 @@ msgstr "" "ошибки при записи дискеты, просто выньте эту и вставьте другую дискету." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab/dev/sda). Также выключите защиту от записи на карту." #. Tag: para -#: install-methods.xml:587 +#: install-methods.xml:647 #, no-c-format msgid "" "Note that the USB stick should be at least 256 MB in size (smaller setups " @@ -838,13 +940,13 @@ msgstr "" ">)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Копирование файлов — лёгкий путь" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -858,13 +960,13 @@ msgstr "" "распаковать его прямо на карту памяти USB:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -881,13 +983,13 @@ msgstr "" "fdisk C и распакуйте образ на этот раздел:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -897,7 +999,7 @@ msgstr "" "названии устройства карты памяти USB." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt) и всё готово." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "Копирование файлов — гибкий путь" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -934,13 +1036,13 @@ msgstr "" "на карту памяти." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "Разметка карты памяти USB на архитектуре &arch-title;" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -950,7 +1052,7 @@ msgstr "" "устройство." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -974,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Debian dosfstools." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -993,7 +1095,7 @@ msgstr "" "поддерживает файловую систему FAT." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1017,7 +1119,7 @@ msgstr "" "загрузчика." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1040,7 +1142,7 @@ msgstr "" "SYSLINUX работает только с файловыми именами DOS (8.3)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1050,7 +1152,7 @@ msgstr "" "следующие две строки:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1060,7 +1162,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1088,7 +1190,7 @@ msgstr "" "hfsutils." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1105,7 +1207,7 @@ msgstr "" "поддерживает файловую систему HFS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1151,37 +1253,37 @@ msgstr "" "скопируйте следующие файлы из архива Debian:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinuх (файл ядра)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (образ ramdisk)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (конфигурационный файл yaboot)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (необязательное загрузочное сообщение)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "необязательные модули ядра" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1216,13 +1318,13 @@ msgstr "" "образа." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "Добавление ISO образа" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1238,7 +1340,7 @@ msgstr "" "заканчиваться на .iso." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1254,7 +1356,7 @@ msgstr "" "filename> нет поддержки сети." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mntumount /mnt) и включите защиту от записи." #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "Загрузка с карты памяти USB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1283,19 +1385,19 @@ msgstr "" "mbr:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Подготовка файлов для загрузки с жёсткого диска" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1307,7 +1409,7 @@ msgstr "" "системы или вызовом системного загрузчика прямо из BIOS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1320,7 +1422,7 @@ msgstr "" "например, поиск и прожиг CD образов или борьбы с кучей нечитаемых дискет." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" @@ -1328,7 +1430,7 @@ msgstr "" "системе NTFS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1350,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Linux, в особенности, для загрузки файлов установки." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1362,7 +1464,7 @@ msgstr "" "OldWorld." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUB или GRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1382,7 +1484,7 @@ msgstr "" "linux с помощью LILO или GRUB." #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1394,7 +1496,7 @@ msgstr "" "качестве корневой файловой системы." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1404,19 +1506,19 @@ msgstr "" "диске, например, в /boot/newinstall/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (файл ядра)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (образ ramdisk)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "Загрузка программы установки с жёсткого диска для OldWorld Mac" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX." #. Tag: para -#: install-methods.xml:975 +#: install-methods.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Download and unstuff the BootX distribution, " @@ -1484,13 +1586,13 @@ msgstr "" "filename> в активный System Folder." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "Загрузка программы установки с жёсткого диска для NewWorld Mac" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1511,7 +1613,7 @@ msgstr "" "использоваться на NewWorld PowerMac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1525,31 +1627,31 @@ msgstr "" "перетаскивания каждого файла на иконку жёсткого диска)." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1565,7 +1667,7 @@ msgstr "" "установки." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" @@ -1573,13 +1675,13 @@ msgstr "" "newworld\"/>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Подготовка файлов для загрузки по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1594,7 +1696,7 @@ msgstr "" "поддержку загрузки вашей машины." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server или BOOTP сервер." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1630,7 +1732,7 @@ msgstr "" "Некоторые системы могут быть настроены только через DHCP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1642,7 +1744,7 @@ msgstr "" "загрузить с помощью BOOTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1666,7 +1768,7 @@ msgstr "" "SRM консоли." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1676,7 +1778,7 @@ msgstr "" "BOOTP. Пакет rbootd доступен в Debian." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1691,7 +1793,7 @@ msgstr "" "Solaris) и GNU/Linux." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1706,13 +1808,13 @@ msgstr "" "tftpd-hpa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "Настройка RARP сервера" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1732,7 +1834,7 @@ msgstr "" "sbin/ifconfig eth0." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1756,13 +1858,13 @@ msgstr "" "или /usr/etc/rarpd -a в SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "Настройка BOOTP сервера" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1778,7 +1880,7 @@ msgstr "" "соответственно." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1841,7 +1943,7 @@ msgstr "" "userinput> содержит MAC адрес машины." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1863,13 +1965,13 @@ msgstr "" "dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Настройка DHCP сервера" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1883,7 +1985,7 @@ msgstr "" "filename>):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1927,7 +2029,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1944,7 +2046,7 @@ msgstr "" "содержать имя файла, который нужно получить по TFTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1955,13 +2057,13 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "Включение загрузки PXE в конфигурацию DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2032,13 +2134,13 @@ msgstr "" "(смотрите ниже )." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "Включение TFTP сервера" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2057,7 +2159,7 @@ msgstr "" "установке." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2075,7 +2177,7 @@ msgstr "" "потребоваться изменить примеры конфигурации для соответствия." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2107,7 +2209,7 @@ msgstr "" "pid." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2137,13 +2239,13 @@ msgstr "" "используемого Linux TFTP сервером." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in netboot/:" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "boot.msg" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2196,7 +2298,7 @@ msgstr "" "имени загружаемого файла." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2212,13 +2314,13 @@ msgstr "" "command> в качестве имени загружаемого файла." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Загрузка Alpha по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2240,13 +2342,13 @@ msgstr "" "файла одним из этих методов." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "Загрузка SPARC по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2278,7 +2380,7 @@ msgstr "" "заглавными и если нужно, добавить имя субархитектуры." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2336,13 +2438,13 @@ msgstr "" "субархитектуры за дополнительной специфичной конфигурационной информацией." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "Загрузка SGI по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2356,13 +2458,13 @@ msgstr "" "/etc/dhcpd.conf." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Загрузка Broadcom BCM91250A и BCM91480B по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2372,13 +2474,13 @@ msgstr "" "путь к файлу для загрузки с помощью CFE." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Автоматическая установка" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2394,13 +2496,13 @@ msgstr "" "сама программа установки Debian." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Автоматическая установка с помощью программы установки Debian" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2414,7 +2516,7 @@ msgstr "" "задаваемые во время процесса установки." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po index ad45ae33c..b965bba2a 100644 --- a/po/sv/hardware.po +++ b/po/sv/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 14:31+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -146,9 +146,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM och StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -193,325 +194,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL från VM-läsare och DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL från band" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "band" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -525,7 +575,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">Anpassningar (porteringar)." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -547,15 +597,15 @@ msgstr "" "\"&url-list-subscribe;\">sändlistan debian-&arch-listname; också." #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Processor, moderkort och grafikstöd" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Modell 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Modell 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATTFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "OKÄND" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1711,7 +1761,7 @@ msgstr "" "kärnbyggnationen." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "Processor" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Både AMD64 och Intel EM64T-processorer stöds." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1749,7 +1799,7 @@ msgstr "" "emphasis> ARM-processorer." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1762,19 +1812,19 @@ msgstr "" "ARM-system." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Plattformarna som stöds är:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1790,13 +1840,13 @@ msgstr "" "Compaq personal server (cps, också känd som skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1815,13 +1865,13 @@ msgstr "" "n2100;\">Thecus N2100." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1840,8 +1890,42 @@ msgstr "" "Det finns en extern sida med installationsinstruktioner." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1858,7 +1942,7 @@ msgstr "" "32 bitar. Det finns en möjlighet för ett 64-bitars userland i framtiden." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1872,7 +1956,7 @@ msgstr "" "processorer som Athlon XP och Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1884,7 +1968,7 @@ msgstr "" "arkitekturen amd64 istället för (32-bitars) arkitekturen i386." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1923,13 +2007,13 @@ msgstr "" "paket; nu kan de det. ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "In/ut-buss" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1945,7 +2029,7 @@ msgstr "" "taget att persondatorer som sålts de senaste åren använder en av dessa." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1959,7 +2043,7 @@ msgstr "" "grundläggande information." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1975,7 +2059,7 @@ msgstr "" "\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ för kompletterande detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2001,25 +2085,44 @@ msgstr "" "inte av Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "Debian på &arch-title; stöder för närvarande följande plattformar: " " SGI IP22: den här plattformen inkluderar SGI-" @@ -2039,7 +2142,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname;." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2059,7 +2162,7 @@ msgstr "" "kärnor stöds i SMP-läget." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2070,18 +2173,35 @@ msgstr "" "endian MIPS, läs dokumentationen för arkitekturen mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2104,19 +2224,19 @@ msgstr "" "\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Processor/Maskintyper" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "Alla MIPS-baserade Cobalt-maskiner stöds." #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2130,19 +2250,19 @@ msgstr "" "kärnor stöds i SMP-läget." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Konsollinställningar som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Både Cobalt och Broadcom BCM91250A/BCM91480B använder 115200 bps." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2158,7 +2278,7 @@ msgstr "" "processorvarianter." #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2170,13 +2290,13 @@ msgstr "" "Vi kan ha en 64-bitars portering i framtiden." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Varianter av kärnan" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2186,13 +2306,13 @@ msgstr "" "processortypen:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2205,19 +2325,19 @@ msgstr "" "processorer." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Kärnvarianten power64 har stöd för följande processorer:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2229,7 +2349,7 @@ msgstr "" "170, 7043-260 och 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2239,7 +2359,7 @@ msgstr "" "modeller inkluderar pSeries 615, 630, 650, 655, 670 och 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2249,25 +2369,25 @@ msgstr "" "arkitekturen och använder den här kärnvarianten." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Den här kärnvarianten har stöd för underarkitekturen PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2277,13 +2397,13 @@ msgstr "" "närvarande inaktiverad." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2297,7 +2417,7 @@ msgstr "" "av Debian), OldWorld och NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2312,7 +2432,7 @@ msgstr "" "som också är OldWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2328,7 +2448,7 @@ msgstr "" "MacOS och tillverkades från mitten av 1998 och framåt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Modellnamn/Nummer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Generation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 sorter, Slot Loading" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Summer 2000, tidigt 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blå och Vit (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Underarkitekturen Nubus PowerMac (stöds ej)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2740,13 +2860,13 @@ msgstr "" "stöd finns på ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Icke-PowerPC Mac" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2871,13 +2991,13 @@ msgstr "" "tagits bort i tidigare utgåvor." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2895,13 +3015,13 @@ msgstr "" "kärnan i UP och sparc64-smp-kärnan i SMP-konfigurationer." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2915,7 +3035,7 @@ msgstr "" "och stöds mycket väl. Använd sparc64-smp-kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2925,13 +3045,13 @@ msgstr "" "av servrar inte stöds på grund av avsaknad av stöd i Linux-kärnan." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Stöd för grafikkort" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2947,7 +3067,7 @@ msgstr "" "dokumentet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2963,7 +3083,7 @@ msgstr "" "skickar med X.Org version &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2979,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Broadcom-evalueringskorten finns tillgänglig." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -2994,7 +3114,7 @@ msgstr "" "tillgänglig." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3015,7 +3135,7 @@ msgstr "" "man aktiverar kortet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3043,13 +3163,13 @@ msgstr "" "tangentbordet innan systemet startar upp." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Bärbara datorer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3062,13 +3182,13 @@ msgstr "" "bärbara" #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Flera processorer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-section; i konfigurationen av kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing i konfigurationen av kärnan." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Installationsmedia" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3236,13 +3356,13 @@ msgstr "" "referera tillbaka till den här sidan när du har nått fram till det avsnittet." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Disketter" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3254,19 +3374,19 @@ msgstr "" "diskettenhet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "För CHRP är stöd för disketter för närvarande trasig." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "Cd-rom/Dvd-rom" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3280,7 +3400,7 @@ msgstr "" "standard cd-rom-enheter som varken är SCSI eller IDE/ATAPI." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3300,7 +3420,7 @@ msgstr "" "linkend=\"boot-installer\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3320,7 +3440,7 @@ msgstr "" "detaljerad information om hur man använder cd-enheter med Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3330,7 +3450,7 @@ msgstr "" "drivrutinerna ohci1394 och sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3348,13 +3468,13 @@ msgstr "" "HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "Cd-rom-enheter med IDE/ATAPI stöds på alla ARM-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3382,13 +3502,13 @@ msgstr "" "evalueringskort, behöver du ett PCI IDE, SATA eller SCSI-kort." #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3400,7 +3520,7 @@ msgstr "" "för att läsa in installationsprogrammet på hårddisken." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3410,7 +3530,7 @@ msgstr "" "föredras för de flesta &architecture;-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3420,13 +3540,13 @@ msgstr "" "installera från en SunOS-partition (UFS-slice)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-minne" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3443,13 +3563,13 @@ msgstr "" "också användbart för mindre system som inte har plats för onödiga enheter." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3469,7 +3589,7 @@ msgstr "" "konfigurera ditt system att använda ISDN och PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3481,7 +3601,7 @@ msgstr "" "för &arch-title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3491,13 +3611,13 @@ msgstr "" "montering av alla lokala filsystem är ett annat alternativ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x eller GNU-system" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3514,13 +3634,13 @@ msgstr "" "linkend=\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Lagringssystem som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3538,7 +3658,7 @@ msgstr "" "att se till att Debian kan installeras på ett stort antal maskinvaror." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3552,7 +3672,7 @@ msgstr "" "utökningar (VFAT) och NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3570,7 +3690,7 @@ msgstr "" "detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3588,7 +3708,7 @@ msgstr "" "stöd för FAT-filsystemet och HFS som en modul." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3611,7 +3731,7 @@ msgstr "" "för mer information om SPARC-maskinvara som stöds av Linux-kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3627,7 +3747,7 @@ msgstr "" "howto;\"> för mere information hur man starta upp en Jensen)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3639,7 +3759,7 @@ msgstr "" "disketter på CHRP-system alls." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3651,7 +3771,7 @@ msgstr "" "diskettenheten." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3661,7 +3781,7 @@ msgstr "" "uppstartssystemet. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3673,13 +3793,13 @@ msgstr "" "gamla disklayouten i Linux (ldl) och den nya vanliga S/390 disklayout (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Kringutrustning och annan maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3691,7 +3811,7 @@ msgstr "" "vid installation av systemet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3701,7 +3821,7 @@ msgstr "" "kräva ytterligare konfiguration (se )." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3713,7 +3833,7 @@ msgstr "" "stöds av Linux. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3725,7 +3845,7 @@ msgstr "" "nätverket via NFS, HTTP eller FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3737,7 +3857,7 @@ msgstr "" "BCM91480B innehåller fyra 64-bitars PCI-platser." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3751,13 +3871,13 @@ msgstr "" "för ytterligare enheter men Qube har en PCI-plats." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Köpa maskinvara specifikt för GNU/Linux" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3773,7 +3893,7 @@ msgstr "" "stöd av GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3783,7 +3903,7 @@ msgstr "" "&arch-title;-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3799,7 +3919,7 @@ msgstr "" "för det här ändamålet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3816,13 +3936,13 @@ msgstr "" "som är Linux-vänliga." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Undvik proprietär eller sluten maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3836,7 +3956,7 @@ msgstr "" "skulle hindra oss från att ge ut källkod till Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3857,7 +3977,7 @@ msgstr "" "efter andra Linux-porteringar." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3872,13 +3992,13 @@ msgstr "" "programvarugemenskapen är en viktig marknad." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows-specifik maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3904,7 +4024,7 @@ msgstr "" "dyrare än liknande enheter som har kvar sin inbäddade intelligens." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3944,7 +4064,7 @@ msgstr "" "maskinvara." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3960,13 +4080,13 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Krav för minne och diskplats" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3980,7 +4100,7 @@ msgstr "" "hardware-reqts\"/> för mer realistiska siffror." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -4001,7 +4121,7 @@ msgstr "" "men rekommenderas endast för erfarna användare." #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4017,7 +4137,7 @@ msgstr "" "FAQ. Senare kärnor bör stänga av 16-bitars RAM automatiskt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4031,7 +4151,7 @@ msgstr "" "Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4045,19 +4165,19 @@ msgstr "" "RAM-segmentet som används för kärna och ramdisk måste vara minst 4 MB." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: är det här fortfarande sant?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Maskinvara för anslutning till nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4075,7 +4195,7 @@ msgstr "" "\"> för fullständiga detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4085,61 +4205,61 @@ msgstr "" "följande nätverkskort från Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Listan över nätverksenheter som stöds är:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) och ESCON-anslutning (riktig eller emulerad)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet och OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express i QDIO-läge, HiperSockets och Gäst-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4159,7 +4279,7 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4171,13 +4291,13 @@ msgstr "" "installationen stöds inte." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Drivrutiner som kräver fast programvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4189,7 +4309,7 @@ msgstr "" "som kräver att fast programvara läses in, inte stöds som standard." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4212,7 +4332,7 @@ msgstr "" "finns tillgänglig i sektionen main i &debian;-arkivet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4228,13 +4348,13 @@ msgstr "" "installerade systemet innan omstarten vid slutet av installationen." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Trådlösa nätverkskort" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4249,7 +4369,7 @@ msgstr "" "installationen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4262,7 +4382,7 @@ msgstr "" "här ovan för nätverkskort som kräver fast programvara." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4281,13 +4401,13 @@ msgstr "" "drivrutin från Windows." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Kända problem för &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4297,13 +4417,13 @@ msgstr "" "här." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Konflikt mellan drivrutinerna tulip och dfme" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4322,7 +4442,7 @@ msgstr "" "fungerar dåligt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4337,7 +4457,7 @@ msgstr "" "linkend=\"module-blacklist\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4356,13 +4476,13 @@ msgstr "" "om." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4371,6 +4491,9 @@ msgstr "" "Nätverksdrivrutinen för cassini fungerar inte med Sun " "B100-bladsystem." +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM och StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/sv/install-methods.po b/po/sv/install-methods.po index 98a521067..b6ec185ac 100644 --- a/po/sv/install-methods.po +++ b/po/sv/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 14:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -265,24 +265,126 @@ msgstr "Installationsfiler för NSLU2" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "En fast programvaruavbildning tillhandahålls för Linksys NSLU2 som " "automatiskt kommer att starta upp debian-installer. " "Den här fasta programvaruavbildningen kan hämtas från &nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "Installationsfiler för NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"En fast programvaruavbildning tillhandahålls för Linksys NSLU2 som " +"automatiskt kommer att starta upp debian-installer. " +"Den här fasta programvaruavbildningen kan hämtas från &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "Installationsfiler för CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "RiscPC Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "Installationsfiler för RiscPC" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "Installationsfiler för NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"En fast programvaruavbildning tillhandahålls för Linksys NSLU2 som " +"automatiskt kommer att starta upp debian-installer. " +"Den här fasta programvaruavbildningen kan hämtas från &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "Installationsfiler för CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "Välja en kärna" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -299,7 +401,7 @@ msgstr "" "\">MANIFEST)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -309,13 +411,13 @@ msgstr "" "&ramdisksize;." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "Skapa ett IPL-band" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -337,13 +439,13 @@ msgstr "" "underkatalogen tape, se ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Skapa startdisketter från diskettavbildningar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -354,7 +456,7 @@ msgstr "" "på andra sätt." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -364,7 +466,7 @@ msgstr "" "diskettenheter enligt rapporter." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -374,7 +476,7 @@ msgstr "" "68k Mac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -394,7 +496,7 @@ msgstr "" "en sektorkopiering av data från filen till disketten." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -406,7 +508,7 @@ msgstr "" "diskettavbildningar på olika plattformar." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -420,7 +522,7 @@ msgstr "" "diskettavbildningarna finnas inkluderade på skivan." #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -432,13 +534,13 @@ msgstr "" "att vara säker på att de inte oavsiktligt ändras." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Skriva diskettavbildningar från ett Linux eller Unix-system" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -474,7 +576,7 @@ msgstr "" "eject, se manualsidan)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -508,7 +610,7 @@ msgstr "" "systemadministratör. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -520,13 +622,13 @@ msgstr "" "installera det." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Skriva diskettavbildningar från DOS, Windows eller OS/2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -536,7 +638,7 @@ msgstr "" "följande program för att kopiera avbildningar till disketter." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -552,7 +654,7 @@ msgstr "" "Utforskaren i Windows kommer inte att fungera." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -564,7 +666,7 @@ msgstr "" "packa upp diskio.dll i samma katalog." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -574,13 +676,13 @@ msgstr "" "katalogen /tools." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Skriva diskettavbildningar på Atari-system" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -594,13 +696,13 @@ msgstr "" "disketten i dialogrutan för TOS-programmets kommandorad." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Skriva diskettavbildningar på Macintosh-system" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -614,13 +716,13 @@ msgstr "" "installationen av operativsystem och moduler." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "Skriva diskettavbildningar från MacOS" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -642,7 +744,7 @@ msgstr "" "fortsätta att skriva filavbildningen till den." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -657,13 +759,13 @@ msgstr "" "verktygen." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Skriva diskettavbildningar med Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -677,7 +779,7 @@ msgstr "" "du hämtade avbildningsfilerna från en Debian-spegel." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -687,7 +789,7 @@ msgstr "" "ulink> och använd den för att öppna filen root.bin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -699,7 +801,7 @@ msgstr "" "skiftkänsliga." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -726,7 +828,7 @@ msgstr "" "diskcopy;\">." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -742,13 +844,13 @@ msgstr "" "vill radera den. När den är klar ska den mata ut disketten." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Skriva diskettavbildningar med suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from ." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -770,14 +872,14 @@ msgstr "" "Mata in disketten enligt begäran, tryck sedan &enterkey; (start på sektor 0)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." msgstr "Välj filen root.bin i filöppningsdialogen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -791,7 +893,7 @@ msgstr "" "annan." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab! Om du av misstag monterar den i MacOS kommer MacOS förstöra den." #. Tag: title -#: install-methods.xml:575 +#: install-methods.xml:635 #, no-c-format msgid "Preparing Files for USB Memory Stick Booting" msgstr "Förbereda filer för uppstart med USB-minne" #. Tag: para -#: install-methods.xml:577 +#: install-methods.xml:637 #, no-c-format msgid "" "To prepare the USB stick, you will need a system where GNU/Linux is already " @@ -826,7 +928,7 @@ msgstr "" "inaktivera skrivskyddet på minnet." #. Tag: para -#: install-methods.xml:587 +#: install-methods.xml:647 #, no-c-format msgid "" "Note that the USB stick should be at least 256 MB in size (smaller setups " @@ -836,13 +938,13 @@ msgstr "" "är möjliga om du följer )." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Kopiera filerna — det enkla sättet" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -856,13 +958,13 @@ msgstr "" "extrahera den direkt till ditt USB-minne." #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -880,13 +982,13 @@ msgstr "" "till den:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -896,7 +998,7 @@ msgstr "" "använder det korrekta enhetsnamnet för ditt USB-minne." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount ) och du är klar." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "Kopiera filerna — det flexibla sättet" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -932,13 +1034,13 @@ msgstr "" "använda följande metod att lägga in filerna på ditt USB-minne." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "Partitionering av USB-minne på &arch-title;" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -948,7 +1050,7 @@ msgstr "" "partitionen, istället för hela enheten." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -972,7 +1074,7 @@ msgstr "" "i Debian-paketet dosfstools." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -991,7 +1093,7 @@ msgstr "" "konfigurationen av starthanteraren." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1016,7 +1118,7 @@ msgstr "" "starthanterarens programkod." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1040,7 +1142,7 @@ msgstr "" "filnamn (8.3)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1050,7 +1152,7 @@ msgstr "" "två rader:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1060,7 +1162,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1088,7 +1190,7 @@ msgstr "" "i Debian-paketet hfsutils." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1104,7 +1206,7 @@ msgstr "" "för att göra ändringar i konfigurationen för starthanteraren." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1150,37 +1252,37 @@ msgstr "" "kopiera följande filer från Debian-arkiven till minnet:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (kärnbinär)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (initiell ramdiskavbildning)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (yaboots konfigurationsfil)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (valfritt uppstartsmeddelande)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "Valfria kärnmoduler" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1215,13 +1317,13 @@ msgstr "" "userinput> kan behöva ökas, beroende på avbildningen du startar upp." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "Lägga till en ISO-avbildning" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1238,7 +1340,7 @@ msgstr "" ".iso." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1254,7 +1356,7 @@ msgstr "" "initrd.gz inte har stöd för nätverk." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Förbereda filer för uppstart med hårddisk" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1307,7 +1409,7 @@ msgstr "" "eller genom att kalla upp en starthanterare direkt från BIOS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1321,14 +1423,14 @@ msgstr "" "disketter." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" "Installationsprogrammet kan inte starta upp från filer på ett NTFS-filsystem." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1350,7 +1452,7 @@ msgstr "" "installationsfilerna du hämtade." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1362,7 +1464,7 @@ msgstr "" "OldWorld-modell." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUBGRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1383,7 +1485,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1395,7 +1497,7 @@ msgstr "" "av kärnan." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1405,19 +1507,19 @@ msgstr "" "hårddisk, till exempel till /boot/newinstall/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (kärnbinär)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (ramdiskavbildning)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "Uppstart av hårddiskinstallerare på OldWorld Mac" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX krävs på den modellen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:975 +#: install-methods.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Download and unstuff the BootX distribution, " @@ -1485,13 +1587,13 @@ msgstr "" "i den aktiva Systemmappen." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "Uppstart av hårddiskinstallerare på NewWorld Mac" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1512,7 +1614,7 @@ msgstr "" "NewWorld PowerMac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1526,31 +1628,31 @@ msgstr "" "hårddisksikonen)." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1566,7 +1668,7 @@ msgstr "" "prompten när du startar upp installationsprogrammet." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" @@ -1574,13 +1676,13 @@ msgstr "" "\"boot-newworld\"/>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Förbered filerna för nätverksuppstart via TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1596,7 +1698,7 @@ msgstr "" "att få stöd för uppstart av din specifika maskin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server, eller BOOTP-server." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1633,7 +1735,7 @@ msgstr "" "konfigureras via DHCP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1645,7 +1747,7 @@ msgstr "" "starta upp via BOOTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1669,7 +1771,7 @@ msgstr "" "direkt i SRM-konsollen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1680,7 +1782,7 @@ msgstr "" "tillgängligt i Debian." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1695,7 +1797,7 @@ msgstr "" "SunOS 5.x (även kallad Solaris) och GNU/Linux." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1710,13 +1812,13 @@ msgstr "" "tftpd-hpa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "Konfigurering av RARP-server" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1736,7 +1838,7 @@ msgstr "" "/sbin/ifconfig eth0." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1760,13 +1862,13 @@ msgstr "" "eller /usr/etc/rarpd -a på SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "Konfigurera en BOOTP-server" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1781,7 +1883,7 @@ msgstr "" "classname> respektive dhcp3-server." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1844,7 +1946,7 @@ msgstr "" "MAC-adress. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1867,13 +1969,13 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Konfigurering av DHCP-server" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1887,7 +1989,7 @@ msgstr "" "filename>):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1931,7 +2033,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1949,7 +2051,7 @@ msgstr "" "hämtas via TFTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1959,13 +2061,13 @@ msgstr "" "starta om den med /etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "Aktivera PXE-uppstart i DHCP-konfigurationen" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2036,13 +2138,13 @@ msgstr "" "kärnavbildning (se nedan)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "Aktivering av TFTP-server" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2062,7 +2164,7 @@ msgstr "" "det korrekt som standard när de installeras." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2080,7 +2182,7 @@ msgstr "" "justera konfigurationsexemplen i det här avsnittet." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2112,7 +2214,7 @@ msgstr "" "HUP inetd-pid." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2143,13 +2245,13 @@ msgstr "" "Linux TFTP-server använder." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Flytta TFTP-avbildningarna till rätt plats" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in :" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "boot.msg" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2205,7 +2307,7 @@ msgstr "" "uppstart." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2221,13 +2323,13 @@ msgstr "" "efi till tftpd som filnamnet att starta upp på." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Uppstart för Alpha via TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2249,13 +2351,13 @@ msgstr "" "emphasis> ange ett filnamn genom en av de här metoderna." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "Uppstart via TFTP för SPARC" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2287,7 +2389,7 @@ msgstr "" "underarkitekturens namn." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2347,13 +2449,13 @@ msgstr "" "konfigurationsinformation." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "Uppstart via TFTP för SGI" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2367,13 +2469,13 @@ msgstr "" "filename= i /etc/dhcpd.conf." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Uppstart via TFTP för Broadcom BCM91250A och BCM91480B" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2383,13 +2485,13 @@ msgstr "" "skickar hela sökvägen till filen som ska läsas in av CFE." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Automatisk installation" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2405,13 +2507,13 @@ msgstr "" "classname>, och själva Debian Installer." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Automatisk installation med Debian Installer" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2425,7 +2527,7 @@ msgstr "" "ställs under installationsprocessen." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2508,9 +2610,6 @@ msgstr "" #~ "firmware kan hittas på webbsidorna för NetBSD: ." -#~ msgid "RiscPC Installation Files" -#~ msgstr "Installationsfiler för RiscPC" - #~ msgid "" #~ "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary " #~ "files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this " diff --git a/po/vi/hardware.po b/po/vi/hardware.po index 51fcde04a..39aeae67c 100644 --- a/po/vi/hardware.po +++ b/po/vi/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 21:57+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -150,9 +150,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM và StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -197,325 +198,374 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (về cuối lớn)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (về cuối nhỏ)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL từ bộ đọc VM-reader và DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "giống loài" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL từ băng" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "băng" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -529,7 +579,7 @@ msgstr "" "\">Debian-Ports." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -550,16 +600,16 @@ msgstr "" "chung debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "" "Đơn vị xử lý trung tâm (CPU), bo mạch chính và khả năng hỗ trợ ảnh động" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (máy tính xách tay)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "Không có" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "KHÔNG TÊN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Không tên" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "không tên" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "KHÔNG RÕ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1714,7 +1764,7 @@ msgstr "" "nhân." #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Hỗ trợ bộ xử lý kiểu cả hai AMD64 và EM64T." #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1753,7 +1803,7 @@ msgstr "" "chạy được trên bất cứ bộ xử lý trung tâm kiểu ARM nào." #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1765,19 +1815,19 @@ msgstr "" "chế độ về cuối nhỏ. Debian hỗ trợ hiện thời chỉ hệ thống ARM về cuối nhỏ." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Những nền tảng đã hỗ trợ :" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1793,13 +1843,13 @@ msgstr "" "(cps, cũng tên skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1817,13 +1867,13 @@ msgstr "" "và Thecus N2100." #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1841,8 +1891,42 @@ msgstr "" "cổng USB đến chúng có thể kết nối ổ đĩa cứng. Có sẵn những hướng dẫn cài đặt ở một nơi Mạng bên ngoài." +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1860,7 +1944,7 @@ msgstr "" "dùng là 64-bit." #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1874,7 +1958,7 @@ msgstr "" "xử lý như Athlon XP và Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1886,7 +1970,7 @@ msgstr "" "(32-bit)." #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1926,13 +2010,13 @@ msgstr "" "para> ." #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "Mạch nối nhập/xuất" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1949,7 +2033,7 @@ msgstr "" "có phải sử dụng một của mạch nối hệ thống này." #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1963,7 +2047,7 @@ msgstr "" "tắt các điểm cơ bản." #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1979,7 +2063,7 @@ msgstr "" "m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ để tìm chi tiết hoàn toàn." #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2005,25 +2089,44 @@ msgstr "" "trợ." #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "Debian chạy trên kiến trúc &arch-title; hỗ trợ những nền tảng này: " " SGI IP22: nền tảng này gồm những máy kiểu " @@ -2043,7 +2146,7 @@ msgstr "" "listname;." #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2063,7 +2166,7 @@ msgstr "" "thể SB1A 1480 có bốn lõi mà được hỗ trợ trong chế độ SMP." #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2075,7 +2178,7 @@ msgstr "" "mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -2098,12 +2201,14 @@ msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2127,19 +2232,19 @@ msgstr "" "chung debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Kiểu máy/bộ xử lý trung tâm" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2153,13 +2258,13 @@ msgstr "" "được hỗ trợ trong chế độ SMP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Tùy chọn bàn giao tiếp được hỗ trợ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "" @@ -2167,7 +2272,7 @@ msgstr "" "giây." #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2182,7 +2287,7 @@ msgstr "" "bốn mùi vị hạt nhân, hỗ trợ biến thể bộ xử lý trung tâm (CPU) khác nhau." #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2194,13 +2299,13 @@ msgstr "" "tương lai, có lẽ Debian hỗ trợ bản chuyển 64-bit." #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Mùi vị hạt nhân" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2210,13 +2315,13 @@ msgstr "" "tâm (CPU):" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2228,19 +2333,19 @@ msgstr "" "một của những bộ xử lý này." #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Mùi vị hạt nhân kiểu power64 hỗ trợ những bộ xử lý trung tâm này:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2252,7 +2357,7 @@ msgstr "" "7044-170, 7043-260, 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2262,7 +2367,7 @@ msgstr "" "hình được biết gồm pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2272,25 +2377,25 @@ msgstr "" "dùng mùi vị hạt nhân này." #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Mùi vị hạt nhân này hỗ trợ kiến trúc phụ PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2299,13 +2404,13 @@ msgstr "" "Mùi vị hạt nhân này hỗ trợ Amiga Power-UP System, dù hiện thời nó bị tắt." #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Kiến trúc phụ Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2319,7 +2424,7 @@ msgstr "" "Debian), OldWorld (kiểu cũ), và NewWorld (kiểu mới)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2333,7 +2438,7 @@ msgstr "" "trừ những hệ thống G3 màu be mà cũng là kiểu cũ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2350,7 +2455,7 @@ msgstr "" "Mac OS. Chúng được chế tạo kể từ tháng 6/7 năm 1998." #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 hardware.xml:1338 hardware.xml:1382 hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Tên/số mô hình" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Thế hệ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1211 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 mùi vị, tải đĩa qua khe" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1215 hardware.xml:1218 hardware.xml:1221 -#: hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230 hardware.xml:1233 -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242 hardware.xml:1245 -#: hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "Kiểu mới" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1214 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac tháng 6/7 năm 2000, năm 2001 sớm" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1226 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1229 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh màu xanh dương và trắng (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 -#: hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 -#: hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 -#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1308 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "Kiểu cũ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (màu be) Desktop, cùng một phần" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Kiến trúc phụ PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Kiến trúc phụ CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Kiến trúc phụ APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Kiến trúc PowerMac Nubus (không được hỗ trợ)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2763,13 +2868,13 @@ msgstr "" "sourceforge.net/\">." #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Mac khác PowerPC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2896,13 +3001,13 @@ msgstr "" "tắt trong bản phát hành trước." #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2920,13 +3025,13 @@ msgstr "" "từng máy." #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2940,7 +3045,7 @@ msgstr "" "sparc64-smp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2950,13 +3055,13 @@ msgstr "" "vụ PRIMEPOWER không được hỗ trợ do hạt nhân Linux không hỗ trợ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Hỗ trợ thẻ đồ họa" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2972,7 +3077,7 @@ msgstr "" "trong tiến trình cài đặt được diễn tả trong tài liệu này." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2988,7 +3093,7 @@ msgstr "" "ulink>. Bản phát hành Debian &release; có sẵn X.Org phiên bản &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -3004,7 +3109,7 @@ msgstr "" "sách tình tương thích cho các bo mạch ước lượng Broadcom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The X.Org X Window System is supported on some DECstation models. The " @@ -3027,7 +3132,7 @@ msgstr "" "Broadcom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3048,7 +3153,7 @@ msgstr "" "hoạt thẻ đó." #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3076,13 +3181,13 @@ msgstr "" "khi khởi động hệ thống." #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Máy tính xách tay" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3095,13 +3200,13 @@ msgstr "" "\"&url-x86-laptop;\">Linux Laptop." #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Đa bộ xử lý" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing của tiến trình cấu hình hạt nhân." #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing của cấu hình hạt nhân." #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Vật chứa trình cài đặt" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3265,13 +3370,13 @@ msgstr "" "chiếu về trang này khi bạn tới tiết đoạn đó." #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Đĩa mềm" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3282,19 +3387,19 @@ msgstr "" "mềm. Thường chỉ cần có một ổ đĩa mềm 3.5\" mật độ cao (1440 kb)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "Đối với CHRP, khả năng hỗ trợ đĩa mềm hiện thời bị hỏng." #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "Đĩa CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3308,7 +3413,7 @@ msgstr "" "SCSI, cũng không phải là IDE/ATAPI)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3328,7 +3433,7 @@ msgstr "" "đã khởi động bằng cách khác: xem ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3349,7 +3454,7 @@ msgstr "" "Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3359,7 +3464,7 @@ msgstr "" "hỗ trợ bởi những trình điều khiển ohci1394 và sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3378,13 +3483,13 @@ msgstr "" "HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "Đĩa CD-ROM IDE/ATAPI được hỗ trợ trên mọi máy ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3412,13 +3517,13 @@ msgstr "" "Broadcom BCM91480B, bạn cần thiết một thẻ PCI kiểu IDE, SATA hay SCSI." #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Đĩa cứng" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3430,7 +3535,7 @@ msgstr "" "tải trình cài đặt vào đĩa cứng." #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3440,7 +3545,7 @@ msgstr "" "phần lớn máy kiểu &architecture;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3450,13 +3555,13 @@ msgstr "" "(Solaris), bạn vẫn còn có khả năng cài đặt từ một phân vùng SunOS (lát UFS)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "Thanh bộ nhớ USB" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3473,13 +3578,13 @@ msgstr "" "nhỏ không có đủ chỗ cho ổ đĩa không cần." #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Mạng" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3498,7 +3603,7 @@ msgstr "" "khả năng cấu hình hệ thống để sử dụng IDSN và PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3510,7 +3615,7 @@ msgstr "" "&arch-title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3521,13 +3626,13 @@ msgstr "" "tin cục bộ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Hệ thống Un*x hay GNU" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3543,13 +3648,13 @@ msgstr "" "tâm đến kỹ thuật này, hãy nhảy tới ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Hệ thống cất giữ được hỗ trợ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3567,7 +3672,7 @@ msgstr "" "cài đặt được vào tổ hợp phần cứng kiểu nhiều nhất có thể." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3581,7 +3686,7 @@ msgstr "" "và NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3599,7 +3704,7 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility để tìm chi tiết." #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3618,7 +3723,7 @@ msgstr "" "hệ thống tập tin FAT, và hỗ trợ HFS như là mô-đun." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3642,7 +3747,7 @@ msgstr "" "bởi hạt nhân Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3659,7 +3764,7 @@ msgstr "" "cách khởi động máy Jensen)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3672,7 +3777,7 @@ msgstr "" "CHRP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3684,7 +3789,7 @@ msgstr "" "không hỗ trợ khả năng sử dụng ổ đĩa mềm." #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3694,7 +3799,7 @@ msgstr "" "bởi hệ thống khởi động của Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3706,13 +3811,13 @@ msgstr "" "trợ bằng bố trí đĩa Linux cũ (idl) và bằng bố trí đĩa S/390 chung mới (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Ngoại vi và phần cứng khác" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3724,7 +3829,7 @@ msgstr "" "thiết khi cài đặt hệ thống." #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3734,7 +3839,7 @@ msgstr "" "cần thiết cấu hình thêm (xem )." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3746,7 +3851,7 @@ msgstr "" "nếu phần cứng riêng của bạn có được hỗ trợ bởi Linux hay không." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3758,7 +3863,7 @@ msgstr "" "FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3770,7 +3875,7 @@ msgstr "" "cấp bốn khe PCI 64-bit." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3784,13 +3889,13 @@ msgstr "" "Qube có một khe kiểu PCI." #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Mua phần cứng đặc biệt cho GNU/LInux" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3806,7 +3911,7 @@ msgstr "" "LInux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3814,7 +3919,7 @@ msgid "" msgstr "Tiếc là có rất ít nhà bán sản xuất máy tính kiểu &arch-title; mới." #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3830,7 +3935,7 @@ msgstr "" "về trường hợp này." #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3846,13 +3951,13 @@ msgstr "" "nhà bán thân thiện với Linux nhé." #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Tránh phần mềm sở hữu hay bị đóng" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3866,7 +3971,7 @@ msgstr "" "kiện ngăn cản chúng tôi phát hành mã nguồn Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3886,7 +3991,7 @@ msgstr "" "Linux kiểu Macintosh chưa có cùng khả năng với các bản chuyển LInux khác." #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3901,13 +4006,13 @@ msgstr "" "cộng đồng phần mềm tự do là thị trường quan trọng." #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Phần cứng đặc trưng cho Windows" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3934,7 +4039,7 @@ msgstr "" "lại sự thông minh nhúng." #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3973,7 +4078,7 @@ msgstr "" "trong phần cứng." #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3990,13 +4095,13 @@ msgstr "" "url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility." #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Bộ nhớ và sức chứa trên đĩa cần thiết" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4010,7 +4115,7 @@ msgstr "" "\"minimum-hardware-reqts\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -4030,7 +4135,7 @@ msgstr "" "nghị cho người dùng có kinh nghiệm." #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4046,7 +4151,7 @@ msgstr "" "m68k. Các hạt nhân hơi mới nên tắt tự động RAM 16-bit." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4061,7 +4166,7 @@ msgstr "" "RAM tối thiểu cần thiết là 2 MB. Bạn sẽ cần có TT-RAM thêm ít nhất 12 MB." #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4075,19 +4180,19 @@ msgstr "" "được dùng cho hạt nhân và đĩa RAM phải là ít nhất 4 MB." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "SỬA ĐI : vẫn còn đúng không?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Phần cứng khả năng kết nối mạng" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4105,7 +4210,7 @@ msgstr "" "\"&url-m68k-faq;\"> để tìm chi tiết hoàn toàn." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -4115,61 +4220,61 @@ msgstr "" "NCI sau của Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Danh sách các thiết bị mạng đã hỗ trợ :" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Sự kết nối kênh đến kênh (CTC) và ESCON (thật hay đã mô phỏng)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet và OSA-Express Fast Ethernet (không-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express trong chế độ QDIO, HiperSockets và Guest-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4188,7 +4293,7 @@ msgstr "" "Firmware." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4200,13 +4305,13 @@ msgstr "" "trong khi cài đặt." #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "Trình điều khiển cần thiết phần vững" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4218,7 +4323,7 @@ msgstr "" "được hỗ trợ, theo mặc định." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4239,7 +4344,7 @@ msgstr "" "của kho lưu &debian;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4255,13 +4360,13 @@ msgstr "" "trước khi khởi động lại ở kết thúc của tiến trình cài đặt." #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Thẻ mạng vô tuyến" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4275,7 +4380,7 @@ msgstr "" "được dưới Debian, nhưng không hỗ trợ chúng trong khi cài đặt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4287,7 +4392,7 @@ msgstr "" "trên cho NIC cần thiết phần vững." #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4305,13 +4410,13 @@ msgstr "" "dụng trình điều khiển Windows." #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Vấn đề đã biết cho &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4319,13 +4424,13 @@ msgid "" msgstr "Có vài vấn đề với thẻ mạng riêng." #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Xung đột giữa trình điều khiển tulip và dfme" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4344,7 +4449,7 @@ msgstr "" "hoạt động được, hoặc chạy sai." #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4359,7 +4464,7 @@ msgstr "" "\"module-blacklist\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4376,13 +4481,13 @@ msgstr "" "replaceable>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -4391,6 +4496,9 @@ msgstr "" "Trình điều khiển mạng cassini không hoạt động được với hệ " "thống kiểu Sun B100 blade." +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM và StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/vi/install-methods.po b/po/vi/install-methods.po index c17caa837..740561e9c 100644 --- a/po/vi/install-methods.po +++ b/po/vi/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 18:43+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -268,23 +268,123 @@ msgstr "Tập tin cài đặt NSLU2" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "Cung cấp cho máy Linksys NSLU2 có một ảnh phần vững sẽ khởi động tự động &d-" "i;. Ảnh phần vững này có thể được lấy từ ảnh &nslu2-firmware-img;." +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "Tập tin cài đặt NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"Cung cấp cho máy Linksys NSLU2 có một ảnh phần vững sẽ khởi động tự động &d-" +"i;. Ảnh phần vững này có thể được lấy từ ảnh &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "Tập tin cài đặt CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "RiscPC Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "Tập tin cài đặt RiscPC" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "Tập tin cài đặt NSLU2" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"Cung cấp cho máy Linksys NSLU2 có một ảnh phần vững sẽ khởi động tự động &d-" +"i;. Ảnh phần vững này có thể được lấy từ ảnh &nslu2-firmware-img;." + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "Tập tin cài đặt CATS" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "Chọn hạt nhân" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -301,7 +401,7 @@ msgstr "" "\">MANIFEST)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -311,13 +411,13 @@ msgstr "" "tham số hạt nhân &ramdisksize; (kích cỡ của đĩa RAM)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "Tạo băng IPL" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -340,13 +440,13 @@ msgstr "" "filename>: xem ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "Tạo đĩa mềm từ ảnh đĩa" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -357,7 +457,7 @@ msgstr "" "CD hoặc bằng cách nào khác." #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -367,7 +467,7 @@ msgstr "" "từ đĩa mềm nằm trong ổ đĩa mềm USB của máy tính Apple Mac." #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -377,7 +477,7 @@ msgstr "" "trình cài đặt Debian từ đĩa mềm." #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -397,7 +497,7 @@ msgstr "" "emphasis> các dữ liệu từ tập tin vào đĩa mềm." #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -408,7 +508,7 @@ msgstr "" "tả phương pháp tạo đĩa mềm từ ảnh đĩa trên nền tảng khác nhau." #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -422,7 +522,7 @@ msgstr "" "cài đặt, những ảnh đĩa mềm có thể nằm trên đĩa đó." #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -434,13 +534,13 @@ msgstr "" "sẽ không bị hại tình cờ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "Ghi ảnh đĩa từ hệ thống Linux/UNIX" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -476,7 +576,7 @@ msgstr "" "tìm chi tiết)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -509,7 +609,7 @@ msgstr "" "filename>). Trên hệ thống khác, hãy hỏi quản trị hệ thống. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -521,13 +621,13 @@ msgstr "" "cài đặt nó trước tiên." #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "Ghi ảnh đĩa từ DOS, Windows, hay OS/2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -537,7 +637,7 @@ msgstr "" "một của những chương trình sau đây để sao chép ảnh vào đĩa mềm." #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -554,7 +654,7 @@ msgstr "" "động được." #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -566,7 +666,7 @@ msgstr "" "bạn sẽ cần phải giải nén tập tin « diskio.dll » trong cùng thư mục." #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -576,13 +676,13 @@ msgstr "" "thư mục /tools (công cụ)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "Ghi ảnh đĩa trên hệ thống Atari" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -596,13 +696,13 @@ msgstr "" "đĩa mềm bạn muốn ghi vào đĩa mềm." #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "Ghi ảnh đĩa trên hệ thống Apple Mac" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -616,13 +716,13 @@ msgstr "" "mô-đun, vào một điểm thời sau trong tiến trình." #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "Ghi ảnh đĩa từ MacOS" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -645,7 +745,7 @@ msgstr "" "rồi nó sẽ tiếp tục ghi ảnh tập tin vào nó." #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -660,13 +760,13 @@ msgstr "" "bằng những tiện ích này." #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "Ghi ảnh đĩa bằng Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -681,7 +781,7 @@ msgstr "" "nhân bản Debian nào đó." #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -691,7 +791,7 @@ msgstr "" "ulink> và dùng nó để mở tập tin root.bin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -703,7 +803,7 @@ msgstr "" "trường này phân biệt chữ hoa/thường." #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -731,7 +831,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-powerpc-diskcopy;\">." #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -748,13 +848,13 @@ msgstr "" "chương trình nên đẩy ra đĩa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "Ghi ảnh đĩa bằng suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from Special (đặc biệt)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." @@ -776,14 +876,14 @@ msgstr "" "Khi được nhắc, nạp đĩa mềm, rồi bấm phím &enterkey; (bất đầu ở rãnh ghi 0)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." msgstr "Chọn tập tin root.bin trong hộp thoại mở tập tin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -796,7 +896,7 @@ msgstr "" "Nếu gặp lỗi nào trong khi tạo đĩa mềm, đơn giản hãy bỏ đĩa và thử đĩa mới." #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "Sao chép tập tin một cách dễ dàng" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -862,13 +962,13 @@ msgstr "" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -886,13 +986,13 @@ msgstr "" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -902,7 +1002,7 @@ msgstr "" "dùng tên thiết bị đúng của thanh USB đó." #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt) thì hoàn tất." #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "Sao chép tập tin một cách dẻo" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -938,13 +1038,13 @@ msgstr "" "dụng phương pháp theo đây để sao chép những tập tin vào thanh USB." #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "Phân vùng thanh USB trên &arch-title;" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -954,7 +1054,7 @@ msgstr "" "thứ nhất, thay vì toàn bộ thiết bị." #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -978,7 +1078,7 @@ msgstr "" "dosfstools." #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -997,7 +1097,7 @@ msgstr "" "động." #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -1021,7 +1121,7 @@ msgstr "" "tải khởi động." #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -1046,7 +1146,7 @@ msgstr "" "dạng DOS (8.3)." #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -1055,7 +1155,7 @@ msgstr "" "Tập tin cấu hình syslinux.cfg nên chứa hai dòng này:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -1067,7 +1167,7 @@ msgstr "" "phụ thêm initrd=initrd.gz]" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1095,7 +1195,7 @@ msgstr "" "hfsutils." #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1112,7 +1212,7 @@ msgstr "" "động." #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1159,37 +1259,37 @@ msgstr "" "userinput>) và sao chép những tập tin theo đây từ kho Debian vào thanh USB:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (tập tin nhị phân của hạt nhân)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (ảnh đĩa RAM đầu tiên)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (tập tin cấu hình yaboot)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (thông điệp khởi động tùy chọn)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "Mô-đun hạt nhân tùy chọn" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1225,13 +1325,13 @@ msgstr "" "khởi động." #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "Thêm ảnh ISO" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1247,7 +1347,7 @@ msgstr "" ".iso." #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1262,7 +1362,7 @@ msgstr "" "hd-media/initrd.gz không có khả năng hỗ trợ chạy mạng." #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt) rồi bật nút chống lại ghi của nó." #. Tag: title -#: install-methods.xml:861 +#: install-methods.xml:921 #, no-c-format msgid "Booting the USB stick" msgstr "Khởi động thanh USB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:862 +#: install-methods.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain " @@ -1292,19 +1392,19 @@ msgstr "" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "Chuẩn bị tập tin để khởi động đĩa cứng" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1316,7 +1416,7 @@ msgstr "" "một bộ nạp khởi động trực tiếp từ BIOS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1330,14 +1430,14 @@ msgstr "" "đáng tin." #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" "Trình cài đặt không thể khởi động từ tập tin nằm trên hệ thống kiểu NTFS." #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1361,7 +1461,7 @@ msgstr "" "hệ điều hành MacOS và Linux, đặc biệt các tập tin cài đặt bạn tải về." #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1372,7 +1472,7 @@ msgstr "" "trình khác nhau để khởi động hệ thống cài đặt trên đĩa cứng." #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUBGRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1393,7 +1493,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1405,7 +1505,7 @@ msgstr "" "RAM này như là hệ thống tập tin gốc." #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1415,19 +1515,19 @@ msgstr "" "đĩa cứng, v.d. vào /boot/newinstall/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz (tập tin nhị phân của hạt nhân)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (ảnh đĩa RAM)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to ." #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "Khởi động trình cài đặt trên đĩa cứng của Mac kiểu cũ" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX." #. Tag: para -#: install-methods.xml:975 +#: install-methods.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Download and unstuff the BootX distribution, " @@ -1496,13 +1596,13 @@ msgstr "" "Kernels trong System Folder (thư mục hệ thống) hoạt động." #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "Khởi động trình cài đặt trên đĩa cứng của Mac kiểu mới" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1523,7 +1623,7 @@ msgstr "" "command> nên không dùng nó trên máy PowerMac kiểu mới." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1538,34 +1638,34 @@ msgstr "" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1581,7 +1681,7 @@ msgstr "" "cài đặt." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" @@ -1589,13 +1689,13 @@ msgstr "" ">." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "Chuẩn bị tập tin để khởi động qua mạng TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1610,7 +1710,7 @@ msgstr "" "đó, cũng cấu hình máy đó để hỗ trợ khả năng khởi động máy tính riêng của bạn." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1648,7 +1748,7 @@ msgstr "" "riêng chỉ có thể được cấu hình bằng DHCP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1660,7 +1760,7 @@ msgstr "" "BOOTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1683,7 +1783,7 @@ msgstr "" "IP cho giao diện mạng." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1693,7 +1793,7 @@ msgstr "" "một gói rbootd." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1708,7 +1808,7 @@ msgstr "" "SunOS 5.x (cũng tên Solaris), và GNU/Linux." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1723,13 +1823,13 @@ msgstr "" "thích hợp: khuyên bạn dùng tftpd-hpa." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "Thiết lập trình phục vụ RARP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1748,7 +1848,7 @@ msgstr "" "dụng lệnh /sbin/ifconfig eth0." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1773,13 +1873,13 @@ msgstr "" "rarpd -a trên hệ thống SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "Thiết lập trình phục vụ BOOTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1795,7 +1895,7 @@ msgstr "" "từng cái." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1861,7 +1961,7 @@ msgstr "" "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1884,13 +1984,13 @@ msgstr "" "bằng lệnh /etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Thiết lập trình phục vụ DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1904,7 +2004,7 @@ msgstr "" "filename>):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1964,7 +2064,7 @@ msgstr "" "fixed-address\t\tđịa chỉ cố định]" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1982,7 +2082,7 @@ msgstr "" "replaceable> (tên tập tin) nên là tên tập tin sẽ được lấy thông qua TFTP." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1993,13 +2093,13 @@ msgstr "" "server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "Bật khả năng khởi động PXE trong cấu hình DHCP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -2070,13 +2170,13 @@ msgstr "" "hạt nhân (xem bên dưới)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "Bật chạy trình phục vụ TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -2096,7 +2196,7 @@ msgstr "" "được thiết lập theo mặc định." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -2114,7 +2214,7 @@ msgstr "" "bạn cần phải điều chỉnh những mẫu cấu hình trong phần này một cách tương ứng." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -2157,7 +2257,7 @@ msgstr "" "mã_inetd." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2188,13 +2288,13 @@ msgstr "" "trình phục vụ TFTP Linux sử dụng." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Xác định vị trí của ảnh TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in trong thư mục TFTP." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1394 +#: install-methods.xml:1454 #, no-c-format msgid "boot.msg" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1399 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2258,7 +2358,7 @@ msgstr "" "tin cần khởi động." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2275,13 +2375,13 @@ msgstr "" "như là tên tập tin cần khởi động." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Khởi động TFTP Alpha" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2304,13 +2404,13 @@ msgstr "" "tập tin bằng một của hai phương pháp này." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "Khởi động TFTP SPARC" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2340,7 +2440,7 @@ msgstr "" "đổi mọi chữ sang chữ hoa, cũng (nếu cần thiết) phụ thêm tên kiến trúc phụ đó." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2399,13 +2499,13 @@ msgstr "" "trưng cho hệ thống đó." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "Khởi động TFTP SGI" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2420,13 +2520,13 @@ msgstr "" "tin cấu hình /etc/dhcpd.conf." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Khởi động TFTP BCM91250A và BCM91480B Broadcom" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2436,13 +2536,13 @@ msgstr "" "đường dẫn đầy đủ của tập tin cần tải." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Cài đặt tự động" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2458,13 +2558,13 @@ msgstr "" "trình cài đặt Debian chính nó." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Cài đặt tự động bằng trình cài đặt Debian" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2478,7 +2578,7 @@ msgstr "" "trình cài đặt." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2560,9 +2660,6 @@ msgstr "" #~ "phần vững khác nhau nằm trên các trang Mạng của NetBSD: ." -#~ msgid "RiscPC Installation Files" -#~ msgstr "Tập tin cài đặt RiscPC" - #~ msgid "" #~ "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary " #~ "files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this " diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po index ff81f2a05..385e4dee6 100644 --- a/po/zh_CN/hardware.po +++ b/po/zh_CN/hardware.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 09:31+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang\n" "Language-Team: debian-chinese-gb \n" @@ -139,9 +139,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM and StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -186,329 +187,378 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" +#. Tag: entry +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + # index.docbook:162, index.docbook:177 #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SQARM)" # index.docbook:163, index.docbook:178 #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" # index.docbook:162, index.docbook:177 #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" # index.docbook:163, index.docbook:178 #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "来自 VM-reader 和 DASD 的 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "来自 tape 的 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "type" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -521,7 +571,7 @@ msgstr "" "ports/\">Debian-Ports 页面。" #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -542,15 +592,15 @@ msgstr "" # index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491 #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU,主板和视频支持" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at 中找到。本节是描述启动盘对系统支持的概况。" #. Tag: para -#: hardware.xml:231 +#: hardware.xml:249 #, no-c-format msgid "" "Alpha machines are subdivided into different system types because there are " @@ -575,7 +625,7 @@ msgstr "" "能。因此,安装过程,更准确地说是启动过程,会因系统不同而不同。" #. Tag: para -#: hardware.xml:239 +#: hardware.xml:257 #, no-c-format msgid "" "The following table lists the system types supported by the Debian " @@ -587,1133 +637,1133 @@ msgstr "" "代号(code name)。当开始安装时,您需要知道这些代号。" #. Tag: entry -#: hardware.xml:256 +#: hardware.xml:274 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "硬件类型" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "别名" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "MILO image" #. Tag: entry -#: hardware.xml:263 +#: hardware.xml:281 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "ALCOR" #. Tag: entry -#: hardware.xml:264 +#: hardware.xml:282 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:265 +#: hardware.xml:283 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "Maverick" # index.docbook:267, index.docbook:271, index.docbook:275 #. Tag: entry -#: hardware.xml:266 hardware.xml:270 hardware.xml:274 +#: hardware.xml:284 hardware.xml:288 hardware.xml:292 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:268 +#: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:269 +#: hardware.xml:287 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "Bret" #. Tag: entry -#: hardware.xml:272 +#: hardware.xml:290 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "AlphaStation 600/266...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:273 +#: hardware.xml:291 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "Alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:276 +#: hardware.xml:294 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "AlphaStation 600/300...433" #. Tag: entry -#: hardware.xml:277 +#: hardware.xml:295 #, no-c-format msgid "XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" # index.docbook:293, index.docbook:297, index.docbook:301, index.docbook:305, index.docbook:309, index.docbook:313, index.docbook:317, index.docbook:321 #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" # index.docbook:325, index.docbook:338, index.docbook:339 #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" # index.docbook:344, index.docbook:353, index.docbook:354 #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" # index.docbook:346, index.docbook:350 #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" # index.docbook:347, index.docbook:351 #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" # index.docbook:359, index.docbook:360, index.docbook:361 #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" # index.docbook:364, index.docbook:365 #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" # index.docbook:372, index.docbook:380 #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" # index.docbook:373, index.docbook:377, index.docbook:381, index.docbook:442, index.docbook:446, index.docbook:464, index.docbook:468, index.docbook:472, index.docbook:476, index.docbook:480, index.docbook:484, index.docbook:488, index.docbook:502, index.docbook:506, index.docbook:510, index.docbook:514, index.docbook:518, index.docbook:552, index.docbook:556, index.docbook:560, index.docbook:564, index.docbook:578, index.docbook:582, index.docbook:586, index.docbook:590, index.docbook:597, index.docbook:601, index.docbook:605, index.docbook:609, index.docbook:613, index.docbook:617, index.docbook:621, index.docbook:625, index.docbook:629, index.docbook:633, index.docbook:637, index.docbook:641, index.docbook:645, index.docbook:652, index.docbook:656 #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" # index.docbook:387, index.docbook:391, index.docbook:395, index.docbook:399, index.docbook:403, index.docbook:407, index.docbook:411, index.docbook:415 #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" # index.docbook:388, index.docbook:392, index.docbook:396, index.docbook:400, index.docbook:404, index.docbook:408, index.docbook:412, index.docbook:416 #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" # index.docbook:423, index.docbook:427, index.docbook:431, index.docbook:435 #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" # index.docbook:429, index.docbook:433 #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" # index.docbook:453, index.docbook:457 #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" # index.docbook:475, index.docbook:483, index.docbook:487 #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" # index.docbook:493, index.docbook:494 #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" # index.docbook:501, index.docbook:513 #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" # index.docbook:509, index.docbook:517 #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" # index.docbook:524, index.docbook:528, index.docbook:532, index.docbook:536, index.docbook:540, index.docbook:544 #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" # index.docbook:525, index.docbook:529, index.docbook:533, index.docbook:537, index.docbook:541, index.docbook:545 #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" # index.docbook:588, index.docbook:627, index.docbook:631 #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" # index.docbook:596, index.docbook:644 #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" # index.docbook:619, index.docbook:620 #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" # index.docbook:651, index.docbook:655 #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" # index.docbook:660, index.docbook:662 #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1725,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Titan 子体系之外,Debian &releasename; 支持安装到所有的 alpha 子体系上。" #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "AMD64 和 Intel EM64T 处理器都获得支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1762,7 +1812,7 @@ msgstr "" "CPU 使用。" #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1774,19 +1824,19 @@ msgstr "" "ARM 系统。" #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "获得支持的平台有:" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1800,13 +1850,13 @@ msgstr "" "称为 EB110ATX)、EBSA 285 和 Compaq personal server (cps,也叫 skiff)。" #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1823,13 +1873,13 @@ msgstr "" "\">Thecus N2100。" #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1846,8 +1896,42 @@ msgstr "" "USB 端口来连接硬盘。这里有一个外部网站 installation instructions。" +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "prep" +msgid "Versatile" +msgstr "prep" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1863,7 +1947,7 @@ msgstr "" "位的 userland。" #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1876,7 +1960,7 @@ msgstr "" "Athlon XP 和 Intel P4 Xeon 这些处理器。" #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1887,7 +1971,7 @@ msgstr "" "的安装程序替代 (32位) i386 架构的安装程序。" #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1921,13 +2005,13 @@ msgstr "" "para> 。" #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O 总线" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1941,7 +2025,7 @@ msgstr "" "线(VLB, 有时称为 VL 总线)。近年来出售的个人电脑都会使用里面的一种。" #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1953,7 +2037,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ。本节只是基本概况。" #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1969,7 +2053,7 @@ msgstr "" "了解更多信息。" #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -1992,25 +2076,44 @@ msgstr "" "Sun3 体系与 NeXT black box,还在进行中,且没有被 Debian 支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:944 -#, no-c-format +#: hardware.xml:988 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " +#| "meant as well. SGI IP32: this " +#| "platform is generally known as SGI O2. " +#| " Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " +#| "SB1A 1480 CPU. Complete information " +#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only " +#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " +#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "&arch-title; 上的 Debian 支持以下平台: SGI " "IP22:该平台包括的 SGI 的 Indy、Indigo 2 和 Challenge S。由于这些机器非常接" @@ -2025,7 +2128,7 @@ msgstr "" "listname; 邮件列表。" #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2043,7 +2146,7 @@ msgstr "" "在 SMP 模式下获得支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2054,18 +2157,35 @@ msgstr "" "endian MIPS,请阅读 mipsel 体系的相关文档。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1062 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " +#| " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " +#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " +#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. " +#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " +#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " +#| " Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " +#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +#| "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems " +#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " +#| "support for other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2084,19 +2204,19 @@ msgstr "" "\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; 邮件列表。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/机器类型" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "所有基于 MIPS 的 Cobalt 机器都支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2109,19 +2229,19 @@ msgstr "" "模式获得支持。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "支持的控制台选项" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Cobalt 和 Broadcom BCM91250A/BCM91480B 都使用 115200 bps。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2135,7 +2255,7 @@ msgstr "" "子体系都有各自的启动方式。并且,还有四种不同的内核变种,以支持不同的 CPU。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2146,13 +2266,13 @@ msgstr "" "MBX 体系,仍在进行中,还不为 Debian 支持。将来我们也许会有 64 位的移植。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "内核变种" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2160,13 +2280,13 @@ msgid "" msgstr "在 Debian 中有四种基于 CPU 类型的 powerpc 内核:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2177,19 +2297,19 @@ msgstr "" "器。所有 Apple PowerMac 以后的系统包括 G4 都使用这其中的处理器。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "power64 内核支持以下的 CPU:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2201,7 +2321,7 @@ msgstr "" "270。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2211,7 +2331,7 @@ msgstr "" "630、650、655、670 和 690。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2220,25 +2340,25 @@ msgstr "" "采用 Apple G5 (PPC970FX 处理器) 的系统也是基于 POWER4 体系,并使用这种内核。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "这种内核支持 PReP 子系统。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2246,13 +2366,13 @@ msgid "" msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统,当然已经禁用。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Power Macintosh (pmac) 子体系" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2265,7 +2385,7 @@ msgstr "" "(Debian 没有支持)、OldWorld PCI 和 NewWorld。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2278,7 +2398,7 @@ msgstr "" "些 Apple iMac PowerPC 前身使用 4 位数字命名方式,它们都是 OldWorld 的。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2293,7 +2413,7 @@ msgstr "" "MacOS 的系统。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" # index.docbook:1355, index.docbook:1381 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP 子体系" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" # index.docbook:1394, index.docbook:1425 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP 子体系" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS 子体系" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Nubus PowerMac 自体系 (未支持)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2709,13 +2829,13 @@ msgstr "" "nubus-pmac.sourceforge.net/\">" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Non-PowerPC Macs" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2833,13 +2953,13 @@ msgstr "" "位子体系在上一版本后已经停止支持。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1554 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2855,13 +2975,13 @@ msgstr "" "到 UP 和 SMP 配置中。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2874,7 +2994,7 @@ msgstr "" "smp 内核。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2884,13 +3004,13 @@ msgstr "" "持而得不到支持。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "图形卡支持" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2904,7 +3024,7 @@ msgstr "" "的安装过程中并不会使用 X11 图形界面。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2918,7 +3038,7 @@ msgstr "" "。Debian &release; 包含 X.Org &x11ver; 版。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2933,7 +3053,7 @@ msgstr "" "hardware;\">兼容列表。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -2946,7 +3066,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">兼容列表。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -2965,7 +3085,7 @@ msgstr "" "卡。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -2988,13 +3108,13 @@ msgstr "" "自动激活串口控制台。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "便携机" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3007,13 +3127,13 @@ msgstr "" # index.docbook:1624, index.docbook:1649, index.docbook:1672 #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "多处理器" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-option;。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1688 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "安装介质" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3162,13 +3282,13 @@ msgstr "" "\"/>,并列出了每种类型的优缺点。当您阅读那一章的时候,可能要返回来参考本页。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "软盘" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3179,19 +3299,19 @@ msgstr "" "(1440 千字节)软驱。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "用于 CHRP 的软盘支持已经被停止。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3204,7 +3324,7 @@ msgstr "" "IDE/ATAPI 的老式的非标准 CD-ROM 驱动器。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3222,7 +3342,7 @@ msgstr "" "installer\"/>。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3240,7 +3360,7 @@ msgstr "" "ROM 详尽的信息。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3250,7 +3370,7 @@ msgstr "" "获得支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3266,13 +3386,13 @@ msgstr "" "制台支持,请参阅 SRM HOWTO。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "所有的 ARM 机器都支持 IDE/ATAPI CD-ROM。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3297,13 +3417,13 @@ msgstr "" "需要一个 PCI IDE、SATA 或 SCSI 卡。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "硬盘" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3314,7 +3434,7 @@ msgstr "" "安装程序。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3322,7 +3442,7 @@ msgid "" msgstr "事实上,从本地磁盘安装,对大多数 &architecture; 机器是推荐的做法。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3332,13 +3452,13 @@ msgstr "" "(UFS slices)进行安装。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "U 盘" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3353,13 +3473,13 @@ msgstr "" "系统。这对那些没有足够空间容纳不必要驱动器的小型系统非常有用。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "网络" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3376,7 +3496,7 @@ msgstr "" "用 ISDN 和 PPP。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3387,7 +3507,7 @@ msgstr "" "在 &arch-title; 下推荐的安装技术。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3397,13 +3517,13 @@ msgstr "" "择。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x 或 GNU 系统" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3417,13 +3537,13 @@ msgstr "" "户有用。如果您对此技术感兴趣,请直接跳到 。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "受支持的存储系统" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3439,7 +3559,7 @@ msgstr "" "设计,这将使得 Debian 可以在尽可能多的硬件上安装。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3452,7 +3572,7 @@ msgstr "" "NTFS。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3469,7 +3589,7 @@ msgstr "" "ulink> 以获得更详细信息。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3485,7 +3605,7 @@ msgstr "" "支持 Atari(FAT) 文件系统。Amigas 支持 FAT 文件系统,HFS 则是受模块支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3507,7 +3627,7 @@ msgstr "" "以了解更多关于 SPARC 硬件被 Linux 内核支持的情况。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3522,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Jensen 启动的信息)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3533,7 +3653,7 @@ msgstr "" "支持 CHRP 系统上的软盘。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3544,7 +3664,7 @@ msgstr "" "支持软驱。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3552,7 +3672,7 @@ msgid "" msgstr "所有 Linux 内核支持的存储系统也都被启动系统所支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3564,13 +3684,13 @@ msgstr "" "持。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "外围设备与其他硬件" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3581,7 +3701,7 @@ msgstr "" "而,在安装系统的时候,并不需要其中的大部分设备。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3591,7 +3711,7 @@ msgstr "" "\"hardware-issues\"/>)。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3602,7 +3722,7 @@ msgstr "" "Compatibility HOWTO 来判断您的硬件是否被 Linux 支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3613,7 +3733,7 @@ msgstr "" "通过 NFS、HTTP、FTP 从网络上取得。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3624,7 +3744,7 @@ msgstr "" "口。Broadcom BCM91480B 开发板有四个 64 位 PCI 插槽。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3637,13 +3757,13 @@ msgstr "" "备,但 Qube 上有一个 PCI 插槽。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "特别为 GNU/Linux 采购硬件" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3657,7 +3777,7 @@ msgstr "" "因为这些硬件都已经确保能被 GNU/Linux 很好地支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3665,7 +3785,7 @@ msgid "" msgstr "不幸的是,很少会有厂商出售新 &arch-title; 机器。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3679,7 +3799,7 @@ msgstr "" "windows refund 搜索可以查到一些有益的信息。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3693,13 +3813,13 @@ msgstr "" "他)知道您是在为一个 Linux 系统采购设备。请支持对 Linux 友好的硬件销售商。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "避免专有或封闭的硬件" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3711,7 +3831,7 @@ msgstr "" "不公开的契约才能接触文档,以阻止我们发布 Linux 驱动程序源代码。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3728,7 +3848,7 @@ msgstr "" "之,这就是为什么向 Macintosh 移植 Linux 的进度总是滞后于其他移植版的原因。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3741,13 +3861,13 @@ msgstr "" "软件社区也是一个重要的市场。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows 专用硬件" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3769,7 +3889,7 @@ msgstr "" "等功能的保留内嵌处理器的设备昂贵。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3800,7 +3920,7 @@ msgstr "" "Windows 2000 或 XP,都要忍受这些制造商克扣内嵌处理器造成的性能下降。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3814,13 +3934,13 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "内存与磁盘空间的需求" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3833,7 +3953,7 @@ msgstr "" "hardware-reqts\"/>。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -3850,7 +3970,7 @@ msgstr "" "统或许可行,但只针对有经验的用户。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -3865,7 +3985,7 @@ msgstr "" "的内核可以自动禁止 16 位的 RAM。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -3878,7 +3998,7 @@ msgstr "" "MB 的 ST-RAM。您需要额外的 12 MB 或更多的 TT-RAM。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -3891,19 +4011,19 @@ msgstr "" "要 4 MB。" #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: is this still true?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "网络连接硬件" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -3920,7 +4040,7 @@ msgstr "" "phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -3928,61 +4048,61 @@ msgid "" msgstr "这包括一些通用 PCI 卡(对于支持 PCI 的系统)和来自 Sun 的网卡:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "支持的网络设备有:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) 和 ESCON connection (实际或模拟)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 和 OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "QDIO 模式的 OSA-Express,HiperSockets 和 Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -4000,7 +4120,7 @@ msgstr "" "址获得。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4011,13 +4131,13 @@ msgstr "" "ISDN 板也不被 &d-i; 支持。所以,安装过程中使用 ISDN 不被支持。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "需要固件的驱动程序" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4028,7 +4148,7 @@ msgstr "" "卡。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4046,7 +4166,7 @@ msgstr "" "同的软件包,并可能不在 &debian; archive 的 main 部分之中。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -4060,13 +4180,13 @@ msgstr "" "别忘了将该固件复制到安装好的系统。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "无线网卡" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4079,7 +4199,7 @@ msgstr "" "作,但不被安装系统支持。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4090,7 +4210,7 @@ msgstr "" "&debian;。与要求固件的网卡步骤相同。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4106,13 +4226,13 @@ msgstr "" "classname> 软件包,它让您使用 Windows 的驱动程序。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "&arch-title; 的一些已知问题" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4120,13 +4240,13 @@ msgid "" msgstr "有些特定的网卡事项需要在此提及。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "tulip 和 dfme 驱动程序之间的冲突" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4142,7 +4262,7 @@ msgstr "" "如果使用不正确的驱动程序,网卡可能不工作,或者工作不正常。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4155,7 +4275,7 @@ msgstr "" "\"module-blacklist\"/> 将错误的驱动模块加入黑名单,以阻止这种情况发生。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4172,16 +4292,19 @@ msgstr "" "之后错误的模块可能还会加载。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " "blade systems." msgstr "" "cassini 网络驱动程序不能工作在 Sun B100 刀片系统上。" + +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM and StrongARM" diff --git a/po/zh_CN/install-methods.po b/po/zh_CN/install-methods.po index 2b7d7de67..31c1b9d24 100644 --- a/po/zh_CN/install-methods.po +++ b/po/zh_CN/install-methods.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 19:49+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang\n" "Language-Team: debian-chinese-gb \n" @@ -244,23 +244,123 @@ msgstr "NSLU2 安装文件" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" "用于 Linksys NSLU2 的固件映像将自动引导 debian-installer。固件映像可以从 &nslu2-firmware-img; 获得。" +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "NSLU2 安装文件" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" +"用于 Linksys NSLU2 的固件映像将自动引导 debian-installer。固件映像可以从 &nslu2-firmware-img; 获得。" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "CATS 的安装文件" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "CATS 的安装文件" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "NSLU2 Installation Files" +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "NSLU2 安装文件" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " +#| "automatically boot debian-installer. This firmware " +#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" +"用于 Linksys NSLU2 的固件映像将自动引导 debian-installer。固件映像可以从 &nslu2-firmware-img; 获得。" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "CATS 的安装文件" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "选择一个内核" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -275,7 +375,7 @@ msgstr "" "current/images/MANIFEST\">MANIFEST)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -283,13 +383,13 @@ msgid "" msgstr "所有使用 2.2.x 内核的 m68k 的映像都要求使用 &ramdisksize; 内核参数。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "创建一个 IPL 磁带" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -310,13 +410,13 @@ msgstr "" "linkend=\"where-files\"/>," #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "从软盘映像创建引导软盘" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -326,7 +426,7 @@ msgstr "" "最后一种方法。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -334,7 +434,7 @@ msgid "" msgstr "有报告说 Mac 上的 USB 软盘驱动器安装程序软盘引导失败。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -342,7 +442,7 @@ msgid "" msgstr "Amigas 或者 68k Macs 的安装程序软盘引导也不被支持。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -360,7 +460,7 @@ msgstr "" "按扇区拷贝放到软盘中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -371,7 +471,7 @@ msgstr "" "像创建引导软盘。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -384,7 +484,7 @@ msgstr "" "DVD,软盘映像可能已经包含在 CD/DVD 上面。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -395,13 +495,13 @@ msgstr "" "保内容不会在无意被抹掉。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "从 Linux 或者 Unix 系统写软盘映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -433,7 +533,7 @@ msgstr "" "(Solaris 系统中使用 eject 命令,请参见其手册)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -463,7 +563,7 @@ msgstr "" "统,请咨询您的系统管理员)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -474,13 +574,13 @@ msgstr "" "command> 命令能够很好地对此进行控制,当然您可能需要先安装它。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "在 DOS、Windows 或者 OS/2 下写磁盘映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -489,7 +589,7 @@ msgstr "" "如果您能操作一台 i386 或 amd64 机器,可以使用如下方法之一往软盘拷贝映像文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -503,7 +603,7 @@ msgstr "" "或者在文件浏览器中双击使用这些程序是不能运行的。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -514,7 +614,7 @@ msgstr "" "可能最新的版本上运行。要使用它您需要解压 diskio.dll 至相同目录下。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -524,13 +624,13 @@ msgstr "" "下。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "在 Atari 系统上写磁盘映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -542,13 +642,13 @@ msgstr "" "命令行输入框内键入您想写入软盘的软盘映像文件名。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "在 Macintosh 系统上写磁盘映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -560,13 +660,13 @@ msgstr "" "容。但是,这些文件被用在后面的安装过程中,用来安装操作系统和模块。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "在 MacOS 上写磁盘映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -586,7 +686,7 @@ msgstr "" "的确想要清空磁盘并写入磁盘映像。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -599,13 +699,13 @@ msgstr "" "您可以使用以下方法之一来利用这些工具将磁盘映像写入软盘。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "写磁盘映像:使用Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -618,7 +718,7 @@ msgstr "" "像文件的情况。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -628,7 +728,7 @@ msgstr "" "且用它打开 root.bin 文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -639,7 +739,7 @@ msgstr "" "DDim (binary floppy image)。注意此处大小写敏感。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -666,7 +766,7 @@ msgstr "" "ulink>。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -681,13 +781,13 @@ msgstr "" "删除它。完成后它应该会弹出软盘。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "写磁盘映像:使用suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from 菜单中选择Overwrite Sectors...。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "按照要求插入软盘,然后点击 &enterkey; (从0扇区开始)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." msgstr "在打开文件对话框中选择 root.bin 文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -727,7 +827,7 @@ msgstr "" "换别的软盘试试。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab)。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "复制文件 — 轻松的途径" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -789,13 +889,13 @@ msgstr "" "须把它直接解压到您的 USB 闪盘内即可:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -811,13 +911,13 @@ msgstr "" "USB 闪盘上创建一个类型为 \"Apple_Bootstrap\" 的分区,然后直接解开映像文件到:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -826,7 +926,7 @@ msgstr "" "采用这种方法将销毁设备上的任何内容。请确保您使用了 USB 闪盘的正确设备名。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount )。卸载闪盘(umount /mnt)后结束。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "复制文件 — 灵活的方法" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -862,13 +962,13 @@ msgstr "" # index.docbook:645, index.docbook:739 #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "在 &arch-title; 上为 USB 闪盘分区" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -876,7 +976,7 @@ msgid "" msgstr "我们将展示如何使用闪盘的第一个分区,而不是整个设备。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -897,7 +997,7 @@ msgstr "" "command> 命令包含在 dosfstools Debian 软件包中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -914,7 +1014,7 @@ msgstr "" "改变 boot loader 的配置文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -937,7 +1037,7 @@ msgstr "" "ldlinux.sys 文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -960,7 +1060,7 @@ msgstr "" "处理 DOS (8.3) 格式的文件名。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -968,7 +1068,7 @@ msgid "" msgstr "syslinux.cfg 配置文件应包含以下两行:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -978,7 +1078,7 @@ msgstr "" "append initrd=initrd.gz" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1003,7 +1103,7 @@ msgstr "" "command> 命令包含在 hfsutils Debian 包中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1018,7 +1118,7 @@ msgstr "" "变启动引导器的配置文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1062,37 +1162,37 @@ msgstr "" "从 Debian 文件库拷贝到闪盘上:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (内核二进制文件)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (初始化内存映像)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (yaboot 配置文件)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (可选的启动信息)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "可选的内核模块" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1128,13 +1228,13 @@ msgstr "" "的大小。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "添加 ISO 映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1148,7 +1248,7 @@ msgstr "" "盘内(确定选择适合的那个)。映像文件的后缀名必须是 .iso。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1163,7 +1263,7 @@ msgstr "" "gz 并不包含网络支持。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mntmbr 软件包:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "为从硬盘引导准备文件" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1214,7 +1314,7 @@ msgstr "" "者直接使用 BIOS 提供的引导装载程序直接启动。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1227,13 +1327,13 @@ msgstr "" "缠不清。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "安装程序无法从 NTFS 文件系统上进行引导。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1253,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Linux 之间交换文件,特别是那些您下载的安装文件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1264,7 +1364,7 @@ msgstr "" "装程序的引导将使用不同的安装文件。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUBLILOGRUB" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1283,7 +1383,7 @@ msgstr "" "command> 或 GRUB。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1294,7 +1394,7 @@ msgstr "" "盘可以被用做内核的根文件系统。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1304,19 +1404,19 @@ msgstr "" "newinstall/。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz(内核二进制文件)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (内存虚拟磁盘映像)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to 。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "在 OldWorld Macs 上引导硬盘安装程序" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1379,13 +1479,13 @@ msgstr "" "的系统文件夹中。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "在 NewWorld Macs 上启动硬盘安装程序" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1403,7 +1503,7 @@ msgstr "" "不能用在 NewWorld PowerMacs 上。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1416,31 +1516,31 @@ msgstr "" "盘图标的方法来完成)。" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1454,19 +1554,19 @@ msgstr "" "的时候,您需要这个分区号码在 Open Firmware 提示符下面输入命令。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "要引导安装程序,请进入 。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "为使用 TFTP 网络引导准备文件" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1480,7 +1580,7 @@ msgstr "" "上面的某个特殊地方,并且配置好能够能够支持对您的机器进行引导。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server,或 BOOTP 服务器。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1514,7 +1614,7 @@ msgstr "" "活,向后兼容的 BOOTP 扩展。有些系统只能通过 DHCP 来配置。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1525,7 +1625,7 @@ msgstr "" "替 BOOTP 比较好。有些最新的机器不能从 BOOTP 引导。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1546,7 +1646,7 @@ msgstr "" "footnote>。您也可以直接在 SRM 控制台中直接输入网络接口的 IP 配置。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1556,7 +1656,7 @@ msgstr "" "rbootd 软件包。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1570,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Linux 上面的一些操作例子。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1584,13 +1684,13 @@ msgstr "" "求,我们推荐 tftpd-hpa。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "设置 RARP 服务器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1608,7 +1708,7 @@ msgstr "" "ifconfig eth0 命令。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1631,13 +1731,13 @@ msgstr "" "/usr/etc/rarpd -a 命令。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "架设 BOOTP 服务器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1652,7 +1752,7 @@ msgstr "" "server 软件包。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1714,7 +1814,7 @@ msgstr "" "MAC 地址。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1734,13 +1834,13 @@ msgstr "" "是:/etc/init.d/dhcpd3-server restart。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "设置 DHCP 服务器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1753,7 +1853,7 @@ msgstr "" "文件(参阅 /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1797,7 +1897,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1813,7 +1913,7 @@ msgstr "" "TFTP 获取的文件名。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1823,13 +1923,13 @@ msgstr "" "/etc/init.d/dhcpd3-server restart。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "在 DHCP 配置中打开 PXE 引导功能" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -1899,13 +1999,13 @@ msgstr "" "的 )。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "开启 TFTP 服务器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -1923,7 +2023,7 @@ msgstr "" " Debian 包通常在安装后会自动把这条设置好。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -1940,7 +2040,7 @@ msgstr "" "整一下配置文件示例。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -1969,7 +2069,7 @@ msgstr "" "inetd-pid。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -1997,13 +2097,13 @@ msgstr "" "错误。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "将 TFTP 映像放到适当的位置" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in tftpd。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2069,13 +2169,13 @@ msgstr "" "efi 以启动所需的文件名传递至tftpd。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Alpha TFTP 引导" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2096,13 +2196,13 @@ msgstr "" "个文件名。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "SPARC TFTP 引导" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2130,7 +2230,7 @@ msgstr "" "并在必要时加上子体系名。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2186,13 +2286,13 @@ msgstr "" "体系的系统特殊配置信息。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "SGI TFTP 引导" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2206,13 +2306,13 @@ msgstr "" "现在 /etc/dhcpd.conf。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Broadcom BCM91250A 与 BCM91480B TFTP 引导" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2221,13 +2321,13 @@ msgstr "" "您不需要通过特殊方法设置 DHCP,因为您将传递文件的完全路径至装载的 CFE 。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "自动化安装" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2242,13 +2342,13 @@ msgstr "" "autoinstall,以及 Debian 安装程序本身。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "使用 Debian 安装程序进行自动安装" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2260,7 +2360,7 @@ msgstr "" "质上加载,并自动回答安装过程中的问题。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " diff --git a/po/zh_TW/hardware.po b/po/zh_TW/hardware.po index 1ac241951..139b0beee 100644 --- a/po/zh_TW/hardware.po +++ b/po/zh_TW/hardware.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:00+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 \n" @@ -139,9 +139,10 @@ msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 -#, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM and StrongARM" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "VME" +msgid "ARM" +msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 @@ -186,329 +187,377 @@ msgid "ixp4xx" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:94 +#: hardware.xml:92 +#, no-c-format +msgid "Marvell Orion" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:93 +#, no-c-format +msgid "orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Versatile" +msgstr "powerpc" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:96 +#, no-c-format +msgid "versatile" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:102 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:97 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:99 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:106 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:104 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:112 +#: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:113 +#: hardware.xml:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI Indy/Indigo 2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:120 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:116 +#: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip22" +#. Tag: entry +#: hardware.xml:125 hardware.xml:144 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (32 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:126 hardware.xml:145 +#, no-c-format +msgid "4kc-malta" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:128 hardware.xml:147 +#, no-c-format +msgid "MIPS Malta (64 bit)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:129 hardware.xml:148 +#, no-c-format +msgid "5kc-malta" +msgstr "" + # index.docbook:162, index.docbook:177 #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 +#: hardware.xml:131 hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SQARM)" # index.docbook:163, index.docbook:178 #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" # index.docbook:162, index.docbook:177 #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 +#: hardware.xml:134 hardware.xml:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SQARM)" # index.docbook:163, index.docbook:178 #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 hardware.xml:136 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:127 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:142 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:145 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:154 +#: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:179 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 +#: hardware.xml:180 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:186 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:187 #, fuzzy, no-c-format msgid "prep" msgstr "powerpc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:174 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 +#: hardware.xml:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:178 +#: hardware.xml:196 #, fuzzy, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:200 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL from VM-reader and DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:203 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:205 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL from tape" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:206 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "type" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:211 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -521,7 +570,7 @@ msgstr "" "org/ports/\">Debian 移植網頁。" #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -542,15 +591,15 @@ msgstr "" # index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491 #. Tag: title -#: hardware.xml:223 hardware.xml:682 hardware.xml:718 hardware.xml:796 -#: hardware.xml:815 hardware.xml:901 hardware.xml:943 hardware.xml:1011 -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:241 hardware.xml:700 hardware.xml:736 hardware.xml:840 +#: hardware.xml:859 hardware.xml:945 hardware.xml:987 hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "中央處理器,主機板和顯示的支援" #. Tag: para -#: hardware.xml:224 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at 中找到,本節是描述有啟動磁區支援的系統。" #. Tag: para -#: hardware.xml:231 +#: hardware.xml:249 #, no-c-format msgid "" "Alpha machines are subdivided into different system types because there are " @@ -575,7 +624,7 @@ msgstr "" "此,安裝過程,或更準確的說:開機過程,會因系統不同而不同。" #. Tag: para -#: hardware.xml:239 +#: hardware.xml:257 #, no-c-format msgid "" "The following table lists the system types supported by the Debian " @@ -587,1133 +636,1133 @@ msgstr "" "代號(code name)。當開始安裝時,您需要知道這些代號。" #. Tag: entry -#: hardware.xml:256 +#: hardware.xml:274 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "硬體類型" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "別名" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "MILO image" #. Tag: entry -#: hardware.xml:263 +#: hardware.xml:281 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "ALCOR" #. Tag: entry -#: hardware.xml:264 +#: hardware.xml:282 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:265 +#: hardware.xml:283 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "Maverick" # index.docbook:267, index.docbook:271, index.docbook:275 #. Tag: entry -#: hardware.xml:266 hardware.xml:270 hardware.xml:274 +#: hardware.xml:284 hardware.xml:288 hardware.xml:292 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:268 +#: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:269 +#: hardware.xml:287 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "Bret" #. Tag: entry -#: hardware.xml:272 +#: hardware.xml:290 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "AlphaStation 600/266...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:273 +#: hardware.xml:291 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "Alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:276 +#: hardware.xml:294 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "AlphaStation 600/300...433" #. Tag: entry -#: hardware.xml:277 +#: hardware.xml:295 #, no-c-format msgid "XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:282 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" # index.docbook:293, index.docbook:297, index.docbook:301, index.docbook:305, index.docbook:309, index.docbook:313, index.docbook:317, index.docbook:321 #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 hardware.xml:296 hardware.xml:300 hardware.xml:304 -#: hardware.xml:308 hardware.xml:312 hardware.xml:316 hardware.xml:320 +#: hardware.xml:310 hardware.xml:314 hardware.xml:318 hardware.xml:322 +#: hardware.xml:326 hardware.xml:330 hardware.xml:334 hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" # index.docbook:325, index.docbook:338, index.docbook:339 #. Tag: entry -#: hardware.xml:324 hardware.xml:337 hardware.xml:338 +#: hardware.xml:342 hardware.xml:355 hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:353 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" # index.docbook:344, index.docbook:353, index.docbook:354 #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 hardware.xml:352 hardware.xml:353 +#: hardware.xml:361 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" # index.docbook:346, index.docbook:350 #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:363 hardware.xml:367 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" # index.docbook:347, index.docbook:351 #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:364 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:348 +#: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" # index.docbook:359, index.docbook:360, index.docbook:361 #. Tag: entry -#: hardware.xml:358 hardware.xml:359 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:376 hardware.xml:377 hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:361 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" # index.docbook:364, index.docbook:365 #. Tag: entry -#: hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" # index.docbook:372, index.docbook:380 #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:379 +#: hardware.xml:389 hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" # index.docbook:373, index.docbook:377, index.docbook:381, index.docbook:442, index.docbook:446, index.docbook:464, index.docbook:468, index.docbook:472, index.docbook:476, index.docbook:480, index.docbook:484, index.docbook:488, index.docbook:502, index.docbook:506, index.docbook:510, index.docbook:514, index.docbook:518, index.docbook:552, index.docbook:556, index.docbook:560, index.docbook:564, index.docbook:578, index.docbook:582, index.docbook:586, index.docbook:590, index.docbook:597, index.docbook:601, index.docbook:605, index.docbook:609, index.docbook:613, index.docbook:617, index.docbook:621, index.docbook:625, index.docbook:629, index.docbook:633, index.docbook:637, index.docbook:641, index.docbook:645, index.docbook:652, index.docbook:656 #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:376 hardware.xml:380 hardware.xml:441 -#: hardware.xml:445 hardware.xml:463 hardware.xml:467 hardware.xml:471 -#: hardware.xml:475 hardware.xml:479 hardware.xml:483 hardware.xml:487 -#: hardware.xml:501 hardware.xml:505 hardware.xml:509 hardware.xml:513 -#: hardware.xml:517 hardware.xml:551 hardware.xml:555 hardware.xml:559 -#: hardware.xml:563 hardware.xml:577 hardware.xml:581 hardware.xml:585 -#: hardware.xml:589 hardware.xml:596 hardware.xml:600 hardware.xml:604 -#: hardware.xml:608 hardware.xml:612 hardware.xml:616 hardware.xml:620 -#: hardware.xml:624 hardware.xml:628 hardware.xml:632 hardware.xml:636 -#: hardware.xml:640 hardware.xml:644 hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:459 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:481 hardware.xml:485 hardware.xml:489 +#: hardware.xml:493 hardware.xml:497 hardware.xml:501 hardware.xml:505 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:569 hardware.xml:573 hardware.xml:577 +#: hardware.xml:581 hardware.xml:595 hardware.xml:599 hardware.xml:603 +#: hardware.xml:607 hardware.xml:614 hardware.xml:618 hardware.xml:622 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:630 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:642 hardware.xml:646 hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 hardware.xml:669 hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:384 +#: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" # index.docbook:387, index.docbook:391, index.docbook:395, index.docbook:399, index.docbook:403, index.docbook:407, index.docbook:411, index.docbook:415 #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 -#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 +#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" # index.docbook:388, index.docbook:392, index.docbook:396, index.docbook:400, index.docbook:404, index.docbook:408, index.docbook:412, index.docbook:416 #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417 +#: hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:419 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:438 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" # index.docbook:423, index.docbook:427, index.docbook:431, index.docbook:435 #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430 hardware.xml:434 +#: hardware.xml:440 hardware.xml:444 hardware.xml:448 hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" # index.docbook:429, index.docbook:433 #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 hardware.xml:432 +#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:438 +#: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:443 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" # index.docbook:453, index.docbook:457 #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 hardware.xml:456 +#: hardware.xml:470 hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" # index.docbook:475, index.docbook:483, index.docbook:487 #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 hardware.xml:482 hardware.xml:486 +#: hardware.xml:492 hardware.xml:500 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:491 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" # index.docbook:493, index.docbook:494 #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 hardware.xml:493 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:494 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:498 +#: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" # index.docbook:501, index.docbook:513 #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:512 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" # index.docbook:509, index.docbook:517 #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:516 +#: hardware.xml:526 hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:521 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" # index.docbook:524, index.docbook:528, index.docbook:532, index.docbook:536, index.docbook:540, index.docbook:544 #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 -#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 +#: hardware.xml:557 hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" # index.docbook:525, index.docbook:529, index.docbook:533, index.docbook:537, index.docbook:541, index.docbook:545 #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:558 hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:548 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:567 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:574 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:597 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" # index.docbook:588, index.docbook:627, index.docbook:631 #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:644 hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:593 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" # index.docbook:596, index.docbook:644 #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:643 +#: hardware.xml:613 hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" # index.docbook:619, index.docbook:620 #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 hardware.xml:619 +#: hardware.xml:636 hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:627 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:648 +#: hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:667 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" # index.docbook:651, index.docbook:655 #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:668 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" # index.docbook:660, index.docbook:662 #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 hardware.xml:661 +#: hardware.xml:677 hardware.xml:679 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:662 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:667 +#: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1725,7 +1774,7 @@ msgstr "" "時的參數,Debian &releasename; 能夠安裝到所有的 alpha 子架構上。" #. Tag: para -#: hardware.xml:683 hardware.xml:816 +#: hardware.xml:701 hardware.xml:860 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "中央處理器" #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:720 +#: hardware.xml:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1762,7 +1811,7 @@ msgstr "" "emphasis> ARM CPU 使用,包括 xscale 在內。" #. Tag: para -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1774,19 +1823,19 @@ msgstr "" "援 little-endian ARM 系統。" #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:755 #, fuzzy, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "常見被支援的系統有" #. Tag: term -#: hardware.xml:744 +#: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:763 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1800,13 +1849,13 @@ msgstr "" "285 和 Compaq personal server (cps,也叫 skiff)。" #. Tag: term -#: hardware.xml:758 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:759 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1818,13 +1867,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:772 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1836,8 +1885,41 @@ msgid "" "\">installation instructions." msgstr "" +#. Tag: term +#: hardware.xml:805 +#, no-c-format +msgid "Orion5x" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:806 +#, no-c-format +msgid "" +"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " +"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " +"Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " +"Orion chip. We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409)." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: hardware.xml:821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Versatile" +msgstr "powerpc" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " +"test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." +msgstr "" + #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:841 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1853,7 +1935,7 @@ msgstr "" "64 位元的使用環境。" #. Tag: para -#: hardware.xml:825 +#: hardware.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1863,7 +1945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:833 +#: hardware.xml:877 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1872,7 +1954,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:840 +#: hardware.xml:884 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1894,13 +1976,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O 匯流排" #. Tag: para -#: hardware.xml:878 +#: hardware.xml:922 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1914,7 +1996,7 @@ msgstr "" "Local 匯流排(VLB, 有時稱為 VL 匯流排)。" #. Tag: para -#: hardware.xml:902 +#: hardware.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1927,7 +2009,7 @@ msgstr "" "述。" #. Tag: para -#: hardware.xml:909 +#: hardware.xml:953 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1943,7 +2025,7 @@ msgstr "" "\">Linux/m68k 常見問答集以瞭解更多資訊。" #. Tag: para -#: hardware.xml:917 +#: hardware.xml:961 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -1966,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Sun3 架構與 NeXT black box 還在進行中,而且不被 Debian 支援。" #. Tag: para -#: hardware.xml:944 +#: hardware.xml:988 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -1974,17 +2056,19 @@ msgid "" "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " "as well. SGI IP32: this platform is " -"generally known as SGI O2. Broadcom " -"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " -"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported mips/mipsel machines " -"can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer " -"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " -"please contact the debian-&arch-" -"listname; mailing list." +"generally known as SGI O2. MIPS Malta: " +"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and " +"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " +"mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " +"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " +"other subarchitectures, please contact the debian-&arch-listname; mailing list." msgstr "" "Debian 目前在 &arch-title; 上支援兩種子架構: " "SGI IP22:該平台包括的 SGI Indy、Indigo 2 和 Challenge S。由於這些機器非常相" @@ -1997,7 +2081,7 @@ msgstr "" "\"> debian-&architecture; 通信論壇。" #. Tag: para -#: hardware.xml:985 +#: hardware.xml:1035 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2013,7 +2097,7 @@ msgstr "" "和一個 SB1250 晶片的 Broadcom BCM91250A 試用主機板的 SMP 模式。" #. Tag: para -#: hardware.xml:995 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2024,18 +2108,20 @@ msgstr "" "little-endian MIPS,請閱讀 mipsel 架構的相關文件。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " " Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -"RaQ2, and the Gateway Microserver. " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from " -"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. " -" Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. Complete information regarding supported " +"RaQ2, and the Gateway Microserver. MIPS " +"Malta: this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test " +"and run Debian on MIPS if you don't have the hardware. " +" Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " +"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form " +"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. " +" Complete information regarding supported " "mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported " "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " @@ -2054,19 +2140,19 @@ msgstr "" "&architecture; 通信論壇." #. Tag: title -#: hardware.xml:1047 +#: hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "中央處理器/機器類型" #. Tag: para -#: hardware.xml:1049 +#: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:1109 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2078,19 +2164,19 @@ msgstr "" "主機板的 SMP 模式。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1063 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "支援的控制台選項" #. Tag: para -#: hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Cobalt 和 Broadcom BCM91250A 都使用 115200 bps。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2104,7 +2190,7 @@ msgstr "" "自的啟動方式。並還有四種不同的核心風味,以支援不同的處理。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1086 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2115,13 +2201,13 @@ msgstr "" "在進行中,尚未被 Debian 支援。將來我們也許會有 64 位元的移植版本。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1094 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "核心風味" #. Tag: para -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2129,13 +2215,13 @@ msgid "" msgstr "在 Debian 中有四種以處理器分類的 powerpc 核心:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1160 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2146,19 +2232,19 @@ msgstr "" "處理器。所有 Apple Power Macintosh 以後的系統包括 G4 都使用這些處理器之一。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1170 #, fuzzy, no-c-format msgid "power64" msgstr "power4" #. Tag: para -#: hardware.xml:1115 +#: hardware.xml:1171 #, fuzzy, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "這種核心風味支援 Amiga Power-UP 系統。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1175 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2170,7 +2256,7 @@ msgstr "" "270。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2180,7 +2266,7 @@ msgstr "" "630、650、655、670 和 690。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1186 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2188,25 +2274,25 @@ msgid "" msgstr "Apple G5 以 POWER4 為基礎架構,也是使用這種核心。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1195 #, fuzzy, no-c-format msgid "prep" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1196 #, fuzzy, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "這種核心風味支援 Amiga Power-UP 系統。" #. Tag: term -#: hardware.xml:1148 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1149 +#: hardware.xml:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2214,13 +2300,13 @@ msgid "" msgstr "這種核心風味支援 Amiga Power-UP 系統。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Power Macintosh (pmac) 子架構" #. Tag: para -#: hardware.xml:1164 +#: hardware.xml:1220 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2233,7 +2319,7 @@ msgstr "" "OldWorld PCI 和 NewWorld。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1171 +#: hardware.xml:1227 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2246,7 +2332,7 @@ msgstr "" "G3 系統也是 OldWorld 的。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:1235 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2261,7 +2347,7 @@ msgstr "" "統。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1187 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" # index.docbook:1355, index.docbook:1381 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 hardware.xml:1344 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1328 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP 子架構" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" # index.docbook:1394, index.docbook:1425 #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1358 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1362 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP 子架構" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1389 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1401 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS 子架構" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1418 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1484 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2677,13 +2763,13 @@ msgstr "" "nubus-pmac.sourceforge.net/\">。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1521 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "PowerMac" #. Tag: para -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1523 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are notsun4u" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1556 +#: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2807,13 +2893,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1625 #, fuzzy, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1571 +#: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2823,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2831,13 +2917,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1591 +#: hardware.xml:1647 #, fuzzy, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "圖形介面卡" #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -2851,7 +2937,7 @@ msgstr "" "的安裝過程中並不會使用 X11 圖形界面。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1656 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2866,7 +2952,7 @@ msgstr "" "XFree86 &x11ver; 版。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1665 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The " @@ -2880,7 +2966,7 @@ msgstr "" "BCM91250A 的相容列表。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1618 +#: hardware.xml:1674 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -2894,7 +2980,7 @@ msgstr "" "表。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -2907,7 +2993,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1635 +#: hardware.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -2924,13 +3010,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "筆記型電腦" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -2943,13 +3029,13 @@ msgstr "" # index.docbook:1624, index.docbook:1649, index.docbook:1672 #. Tag: title -#: hardware.xml:1664 hardware.xml:1686 hardware.xml:1706 hardware.xml:1729 +#: hardware.xml:1720 hardware.xml:1742 hardware.xml:1762 hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "多處理器" #. Tag: para -#: hardware.xml:1665 +#: hardware.xml:1721 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-option; 選項。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1688 +#: hardware.xml:1744 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-option; 選項。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1786 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-option; 選項。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1763 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "安裝媒介" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1821 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3098,13 +3184,13 @@ msgstr "" "要返回來參考本頁。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "軟碟" #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3115,19 +3201,19 @@ msgstr "" "(1440kB)軟碟。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "對於 CHRP,軟碟已經被停止支援。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1790 +#: hardware.xml:1846 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3140,7 +3226,7 @@ msgstr "" "IDE/ATAPI 的老式非標準 CD-ROM 光碟機。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3158,7 +3244,7 @@ msgstr "" "installer\"/>。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1811 +#: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3176,7 +3262,7 @@ msgstr "" "用 CD-ROM 的詳盡資訊。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1877 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3186,7 +3272,7 @@ msgstr "" "援。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3202,13 +3288,13 @@ msgstr "" "援,請參閱 SRM HOWTO。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1835 +#: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1895 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3232,13 +3318,13 @@ msgstr "" "光碟映像。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1913 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3249,7 +3335,7 @@ msgstr "" "載入安裝程式。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3257,7 +3343,7 @@ msgid "" msgstr "事實上,從本地硬碟安裝對大多數 &architecture; 機器來說是推薦的做法。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1870 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3267,13 +3353,13 @@ msgstr "" "區 (UFS slices) 進行安裝。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB 隨身碟" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1936 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3288,13 +3374,13 @@ msgstr "" "系統。這對那些沒有足夠空間容納不必要設備的小型系統非常有用。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1892 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "網路" #. Tag: para -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3307,7 +3393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can also boot the installation system over the " @@ -3318,7 +3404,7 @@ msgstr "" "這是在 Mips 下的推薦安裝方式" #. Tag: para -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3328,13 +3414,13 @@ msgstr "" "選擇。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x 或 GNU 系統" #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1976 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3349,13 +3435,13 @@ msgstr "" ">。" #. Tag: title -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1988 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "支援的儲存系統" #. Tag: para -#: hardware.xml:1934 +#: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3371,7 +3457,7 @@ msgstr "" "備是被期許的,這將使得 Debian 可以在盡可能多的硬體上安裝。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:2000 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3384,7 +3470,7 @@ msgstr "" "extensions (VFAT)、 NTFS、以及其他一些格式。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1951 +#: hardware.xml:2007 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3400,7 +3486,7 @@ msgstr "" "howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO 以取得更詳細資訊。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3416,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Atari (FAT) 檔案系統。 Amigas 支援 FAT 檔案系統,HFS 則是受模組支援。" #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3438,7 +3524,7 @@ msgstr "" "ulink>以瞭解更多關於 Linux 核心支援 SPARC 硬體的情況。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3453,7 +3539,7 @@ msgstr "" "從 Jensen 開機的資訊)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3464,7 +3550,7 @@ msgstr "" "援 CHRP 系統上的軟碟。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3475,7 +3561,7 @@ msgstr "" "援軟碟機。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2081 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3483,7 +3569,7 @@ msgid "" msgstr "所有 Linux 核心支援的儲存系統也都被開機系統所支援。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2030 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3495,13 +3581,13 @@ msgstr "" "援。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2103 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "周邊設備與其他硬體" #. Tag: para -#: hardware.xml:2048 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3512,7 +3598,7 @@ msgstr "" "而,在安裝系統的時候並不需要其中的大部分設備。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2110 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3522,7 +3608,7 @@ msgstr "" "linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3533,7 +3619,7 @@ msgstr "" "Compatibility HOWTO 來判斷您的硬體是否由 Linux 支援。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3544,7 +3630,7 @@ msgstr "" "DASD 上或者透過 NFS、HTTP、FTP 從網路上取得。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2128 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3555,7 +3641,7 @@ msgstr "" "及 USB 連接埠。Cobalt RaQ 不支援額外的設備,但 Qube 有一個 PCI 插槽。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3567,13 +3653,13 @@ msgstr "" "及 USB 連接埠。Cobalt RaQ 不支援額外的設備,但 Qube 有一個 PCI 插槽。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "特別為 GNU/Linux 採購硬體" #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3587,7 +3673,7 @@ msgstr "" "為這些硬體都已經確保能被 GNU/Linux 很好地支援。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2098 +#: hardware.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3595,7 +3681,7 @@ msgid "" msgstr "不幸的是,很少會有零售商出售新 &arch-title; 機器。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2159 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3609,7 +3695,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-windows-refund;\"> 以瞭解更多的資訊。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3624,13 +3710,13 @@ msgstr "" "售商。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "避免專有或封閉的硬體" #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3642,7 +3728,7 @@ msgstr "" "開的協議才能取用文件,以阻止我們發佈 Linux 驅動程式原始碼。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3660,7 +3746,7 @@ msgstr "" "原因。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2141 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3673,13 +3759,13 @@ msgstr "" "軟體社群也是一個重要的市場。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2153 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows 專用硬體" #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3701,7 +3787,7 @@ msgstr "" "還會與相同功能但保留內嵌處理器的設備昂貴。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2167 +#: hardware.xml:2223 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3733,7 +3819,7 @@ msgstr "" "下降。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2188 +#: hardware.xml:2244 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3747,13 +3833,13 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO 為止。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2205 +#: hardware.xml:2261 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "記憶體與硬碟空間的需求" #. Tag: para -#: hardware.xml:2207 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3763,7 +3849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2214 +#: hardware.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " @@ -3776,7 +3862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -3791,7 +3877,7 @@ msgstr "" "見問答集。最近的核心應該要能夠自動停用 16 位元的隨機存取記憶體。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -3804,7 +3890,7 @@ msgstr "" "要 2MB 的 ST-RAM。您需要額外的 12 MB 或更多的 TT-RAM。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2248 +#: hardware.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -3817,19 +3903,19 @@ msgstr "" "需要 4MB。" #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2258 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: is this still true?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2269 +#: hardware.xml:2325 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "網路連接硬體" #. Tag: para -#: hardware.xml:2270 +#: hardware.xml:2326 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -3844,7 +3930,7 @@ msgstr "" "以瞭解詳細資訊。" #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -3852,61 +3938,61 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2293 +#: hardware.xml:2349 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2298 +#: hardware.xml:2354 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2359 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2371 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2320 +#: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) 和 ESCON connection (實際或模擬)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2325 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 和 OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2386 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "QDIO 模式的 OSA-Express,HiperSockets 和 Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -3919,7 +4005,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2405 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -3930,13 +4016,13 @@ msgstr "" "Spellcaster BRI ISDN 板也不被 &d-i; 支援。" #. Tag: title -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2359 +#: hardware.xml:2415 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -3945,7 +4031,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:2421 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -3959,7 +4045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2376 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself is supported, you may also be able " @@ -3970,13 +4056,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2389 +#: hardware.xml:2445 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -3986,7 +4072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2396 +#: hardware.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -3995,7 +4081,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4007,13 +4093,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2472 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2417 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4021,13 +4107,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4039,7 +4125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2436 +#: hardware.xml:2492 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4049,7 +4135,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -4061,19 +4147,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2457 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2459 +#: hardware.xml:2515 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " "blade systems." msgstr "" +#~ msgid "ARM and StrongARM" +#~ msgstr "ARM and StrongARM" + #~ msgid "DECstation" #~ msgstr "DECstation" diff --git a/po/zh_TW/install-methods.po b/po/zh_TW/install-methods.po index b1a5d7368..d2ff84a60 100644 --- a/po/zh_TW/install-methods.po +++ b/po/zh_TW/install-methods.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:10+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 \n" @@ -246,18 +246,100 @@ msgstr "CATS 的安裝檔案" #, no-c-format msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " -"boot debian-installer. This firmware image can be " +"boot debian-installer. This image can be uploaded via " +"the Linksys web frontend or with upslug2. This firmware image can be " "obtained from &nslu2-firmware-img;." msgstr "" +#. Tag: title +#: install-methods.xml:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Thecus N2100 Installation Files" +msgstr "CATS 的安裝檔案" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:186 +#, no-c-format +msgid "" +"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " +"boot debian-installer. This image can be installed " +"using the Thecus firmware upgrade process. This firmware image can be " +"obtained from &n2100-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:197 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "GLAN Tank Installation Files" +msgstr "CATS 的安裝檔案" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:198 +#, no-c-format +msgid "" +"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " +"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&glantank-firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:208 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "RiscPC Installation Files" +msgid "Kurobox Pro Installation Files" +msgstr "RiscPC 的安裝檔案" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"&kuroboxpro-firmware-img;." +msgstr "" + #. Tag: title #: install-methods.xml:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HP mv2120 Installation Files" +msgstr "CATS 的安裝檔案" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:220 +#, no-c-format +msgid "" +"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " +"debian-installer. This image can be installed with " +"uphpmvault on Linux and other systems and with the HP Media Vault Firmware " +"Recovery Utility on Windows. The firmware image can be obtained from &mv2120-" +"firmware-img;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:232 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CATS Installation Files" +msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" +msgstr "CATS 的安裝檔案" + +#. Tag: para +#: install-methods.xml:233 +#, no-c-format +msgid "" +"The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and " +"ramdisk which can be obtained from &qnap-firmware-img;. A script is provided " +"to write these images to flash." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: install-methods.xml:279 #, no-c-format msgid "Choosing a Kernel" msgstr "選擇一個核心" #. Tag: para -#: install-methods.xml:221 +#: install-methods.xml:281 #, no-c-format msgid "" "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we " @@ -272,7 +354,7 @@ msgstr "" "current/images/MANIFEST\">MANIFEST)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:230 +#: install-methods.xml:290 #, no-c-format msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " @@ -280,13 +362,13 @@ msgid "" msgstr "所有使用 2.2.x 核心的 m68k 的映像檔都要求使用 &ramdisksize; 核心參數。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:248 +#: install-methods.xml:308 #, no-c-format msgid "Creating an IPL tape" msgstr "建立 IPL 磁帶" #. Tag: para -#: install-methods.xml:250 +#: install-methods.xml:310 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to " @@ -307,13 +389,13 @@ msgstr "" "閱 ," #. Tag: title -#: install-methods.xml:274 +#: install-methods.xml:334 #, no-c-format msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "利用軟碟映像檔建立開機磁片" #. Tag: para -#: install-methods.xml:275 +#: install-methods.xml:335 #, no-c-format msgid "" "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the " @@ -323,7 +405,7 @@ msgstr "" "最後一種方法。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:280 +#: install-methods.xml:340 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " @@ -331,7 +413,7 @@ msgid "" msgstr "有報告說 Mac USB 軟碟機不支援開機磁片。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:285 +#: install-methods.xml:345 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " @@ -339,7 +421,7 @@ msgid "" msgstr "Amigas 或者 68k Macs 的軟碟開機也不被支援。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:290 +#: install-methods.xml:350 #, no-c-format msgid "" "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in " @@ -357,7 +439,7 @@ msgstr "" "按磁區拷貝到軟碟中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:301 +#: install-methods.xml:361 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There are different techniques for creating floppies from disk images. This " @@ -368,7 +450,7 @@ msgstr "" "在不同平台上從從軟碟映像檔建立開機磁片。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:307 +#: install-methods.xml:367 #, no-c-format msgid "" "Before you can create the floppies, you will first need to download them " @@ -378,7 +460,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:315 +#: install-methods.xml:375 #, no-c-format msgid "" "No matter which method you use to create your floppies, you should remember " @@ -389,13 +471,13 @@ msgstr "" "內容不會在無意間被清除。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:323 +#: install-methods.xml:383 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "從 Linux 或者 Unix 系統寫入軟碟映像檔" #. Tag: para -#: install-methods.xml:324 +#: install-methods.xml:384 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably " @@ -429,7 +511,7 @@ msgstr "" "手冊)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:345 +#: install-methods.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it " @@ -459,7 +541,7 @@ msgstr "" "統,請咨詢您的系統管理員)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:366 +#: install-methods.xml:426 #, no-c-format msgid "" "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The " @@ -470,13 +552,13 @@ msgstr "" "command> 指令能夠對此進行控制,當然您可能需要先安裝它。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:384 +#: install-methods.xml:444 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "在 DOS、Windows、或者 OS/2 下寫入磁碟映像檔" #. Tag: para -#: install-methods.xml:386 +#: install-methods.xml:446 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " @@ -485,7 +567,7 @@ msgstr "" "如果您能操作一台 i386 機器,您可以使用如下方法之一把映像檔拷貝到軟碟上。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:391 +#: install-methods.xml:451 #, no-c-format msgid "" "The rawrite1 and rawrite2 programs can " @@ -499,7 +581,7 @@ msgstr "" "者在檔案瀏覽器中雙擊使用這些程式是不能執行的。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:399 +#: install-methods.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The rwwrtwin program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, " @@ -510,7 +592,7 @@ msgstr "" "最新的版本上運行。要使用它您需要解壓 diskio.dll 至相同目錄下。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:405 +#: install-methods.xml:465 #, no-c-format msgid "" "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the /" @@ -520,13 +602,13 @@ msgstr "" "錄下。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:418 +#: install-methods.xml:478 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "在 Atari 系統上寫入磁碟映像檔" #. Tag: para -#: install-methods.xml:419 +#: install-methods.xml:479 #, no-c-format msgid "" "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy " @@ -538,13 +620,13 @@ msgstr "" "式 指令列輸入框內鍵入您想寫入軟碟的軟碟映像檔名。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:430 +#: install-methods.xml:490 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "在 Macintosh 系統上寫入磁碟映像檔" #. Tag: para -#: install-methods.xml:431 +#: install-methods.xml:491 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Since the current release does not yet support booting from floppies to " @@ -557,13 +639,13 @@ msgstr "" "作業系統和模組時需要這些檔案。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:447 +#: install-methods.xml:507 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "在 MacOS 上寫入磁碟映像檔" #. Tag: para -#: install-methods.xml:448 +#: install-methods.xml:508 #, no-c-format msgid "" "An AppleScript, Make Debian Floppy, is available " @@ -583,7 +665,7 @@ msgstr "" "寫入磁碟映像檔。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:459 +#: install-methods.xml:519 #, no-c-format msgid "" "You can also use the MacOS utility Disk Copy directly, or " @@ -596,13 +678,13 @@ msgstr "" "例。您可以使用這些工具和以下方法將磁碟映像寫入軟碟。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:470 +#: install-methods.xml:530 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with Disk Copy" msgstr "寫入磁碟映像檔:使用Disk Copy" #. Tag: para -#: install-methods.xml:471 +#: install-methods.xml:531 #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " @@ -615,7 +697,7 @@ msgstr "" "載映像檔的情況。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:480 +#: install-methods.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Obtain Creator-Changer " @@ -625,7 +707,7 @@ msgstr "" "且用它打開 root.bin 檔案。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:487 +#: install-methods.xml:547 #, no-c-format msgid "" "Change the Creator to ddsk (Disk Copy), and the Type " @@ -636,7 +718,7 @@ msgstr "" "DDim (binary floppy image)。注意此處有大小寫區分。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:494 +#: install-methods.xml:554 #, no-c-format msgid "" "Important: In the Finder, use Get InfoDisk Copy; if you have a MacOS system or CD it " @@ -663,7 +745,7 @@ msgstr "" "ulink>。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:510 +#: install-methods.xml:570 #, no-c-format msgid "" "Run Disk Copy, and select " @@ -678,13 +760,13 @@ msgstr "" "是否刪除它。完成後它應該會退出磁片。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:525 +#: install-methods.xml:585 #, no-c-format msgid "Writing Disk Images with suntar" msgstr "寫入磁碟映像檔:使用suntar" #. Tag: para -#: install-methods.xml:529 +#: install-methods.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Obtain suntar from 選單中選擇 Overwrite Sectors...。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:537 +#: install-methods.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "按照要求插入軟碟,然後按下 &enterkey; (從0磁區開始)。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:543 +#: install-methods.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Select the root.bin file in the file-opening dialog." msgstr "在開啟檔案對話框中選擇 root.bin 檔案。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:548 +#: install-methods.xml:608 #, no-c-format msgid "" "After the floppy has been created successfully, select " @@ -724,7 +806,7 @@ msgstr "" "的軟碟試試。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:556 +#: install-methods.xml:616 #, no-c-format msgid "" "Before using the floppy you created, set the write protect tab)。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:595 +#: install-methods.xml:655 #, no-c-format msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "複製檔案 — 簡單的方法" #. Tag: para -#: install-methods.xml:596 +#: install-methods.xml:656 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -790,13 +872,13 @@ msgstr "" "查您使用的是正確的 USB 隨身碟設備名稱。" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:603 +#: install-methods.xml:663 #, fuzzy, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:605 +#: install-methods.xml:665 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " @@ -816,13 +898,13 @@ msgstr "" "查您使用的是正確的 USB 隨身碟設備名稱。" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:614 +#: install-methods.xml:674 #, fuzzy, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: para -#: install-methods.xml:617 +#: install-methods.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " @@ -830,7 +912,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:623 +#: install-methods.xml:683 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (mount umount /mnt) 後結束。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:639 +#: install-methods.xml:699 #, no-c-format msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "複製檔案 — 靈活的方法" #. Tag: para -#: install-methods.xml:640 +#: install-methods.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " @@ -867,13 +949,13 @@ msgstr "" # index.docbook:645, index.docbook:739 #. Tag: title -#: install-methods.xml:652 install-methods.xml:741 +#: install-methods.xml:712 install-methods.xml:801 #, no-c-format msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "&arch-title; 上的 USB 隨身碟分割區" #. Tag: para -#: install-methods.xml:653 +#: install-methods.xml:713 #, no-c-format msgid "" "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, " @@ -881,7 +963,7 @@ msgid "" msgstr "我們將展示如何使用隨身碟的第一個分割區,而不是整個設備。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:658 +#: install-methods.xml:718 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you " @@ -903,7 +985,7 @@ msgstr "" "Debian 套件中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:672 +#: install-methods.xml:732 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -920,7 +1002,7 @@ msgstr "" "案系統的操作系統可以用來改變 boot-loader 的設定檔案。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:682 +#: install-methods.xml:742 #, no-c-format msgid "" "To put SYSLINUX on the FAT16 partition on your USB stick, " @@ -943,7 +1025,7 @@ msgstr "" "ldlinux.sys 檔案。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:695 +#: install-methods.xml:755 #, no-c-format msgid "" "Mount the partition (mount /dev/sda1 /mnt) and copy " @@ -966,7 +1048,7 @@ msgstr "" "SYSLINUX 只能處理 DOS (8.3) 格式的檔案名稱。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:726 +#: install-methods.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The syslinux.cfg configuration file should contain the " @@ -974,7 +1056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:731 +#: install-methods.xml:791 #, no-c-format msgid "" "default vmlinuz\n" @@ -982,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:742 +#: install-methods.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware " @@ -1008,7 +1090,7 @@ msgstr "" "套件中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:758 +#: install-methods.xml:818 #, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " @@ -1023,7 +1105,7 @@ msgstr "" "改變 boot-loader 的設定檔。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:767 +#: install-methods.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The normal ybin tool that comes with yabootmount /dev/sda2 /mnt) and copy " @@ -1067,37 +1149,37 @@ msgstr "" "檔案從 Debain 檔案庫拷貝到儲存上:" #. Tag: para -#: install-methods.xml:789 +#: install-methods.xml:849 #, no-c-format msgid "vmlinux (kernel binary)" msgstr "vmlinux (核心二進位文件)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:794 +#: install-methods.xml:854 #, no-c-format msgid "initrd.gz (initial ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (初始化記憶體映像檔)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:799 +#: install-methods.xml:859 #, no-c-format msgid "yaboot.conf (yaboot configuration file)" msgstr "yaboot.conf (yaboot 設定檔案)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:804 +#: install-methods.xml:864 #, no-c-format msgid "boot.msg (optional boot message)" msgstr "boot.msg (可選的啟動資訊)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:809 +#: install-methods.xml:869 #, no-c-format msgid "Optional kernel modules" msgstr "可選的核心模組" #. Tag: para -#: install-methods.xml:816 +#: install-methods.xml:876 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The yaboot.conf configuration file should contain the " @@ -1134,13 +1216,13 @@ msgstr "" "像的大小。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:833 +#: install-methods.xml:893 #, no-c-format msgid "Adding an ISO image" msgstr "添加 ISO 映像" #. Tag: para -#: install-methods.xml:834 +#: install-methods.xml:894 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The installer will look for a Debian ISO image on the stick as its source " @@ -1154,7 +1236,7 @@ msgstr "" ".iso。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:842 +#: install-methods.xml:902 #, no-c-format msgid "" "If you want to install over the network, without using an ISO image, you " @@ -1169,7 +1251,7 @@ msgstr "" "gz 並不包含網路支援。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:851 +#: install-methods.xml:911 #, no-c-format msgid "" "When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mntmbr 軟體套件:" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:869 +#: install-methods.xml:929 #, no-c-format msgid "# install-mbr /dev/sda" msgstr "# install-mbr /dev/sda" #. Tag: title -#: install-methods.xml:880 +#: install-methods.xml:940 #, no-c-format msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "準備從硬碟開機的檔案" #. Tag: para -#: install-methods.xml:881 +#: install-methods.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard " @@ -1220,7 +1302,7 @@ msgstr "" "或者直接使用 BIOS 提供的 boot-loader 直接啟動。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:887 +#: install-methods.xml:947 #, no-c-format msgid "" "A full, pure network installation can be achieved using this " @@ -1233,13 +1315,13 @@ msgstr "" "不清。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:894 +#: install-methods.xml:954 #, no-c-format msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "安裝程式無法在 NTFS 檔案系統上開機。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:898 +#: install-methods.xml:958 #, no-c-format msgid "" "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System " @@ -1259,7 +1341,7 @@ msgstr "" "和 Linux 之間交換檔案,特別是那些您下載的安裝檔案。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:909 +#: install-methods.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Different programs are used for hard disk installation system booting, " @@ -1270,7 +1352,7 @@ msgstr "" "安裝程式開機時將使用不同的安裝檔案。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:918 +#: install-methods.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Hard disk installer booting using LILO or GRUBLILOGRUB啟動硬碟安裝程式" #. Tag: para -#: install-methods.xml:920 +#: install-methods.xml:980 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " @@ -1289,7 +1371,7 @@ msgstr "" "或者甚至替換現有的 linux 安裝。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:926 +#: install-methods.xml:986 #, no-c-format msgid "" "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " @@ -1300,7 +1382,7 @@ msgstr "" "擬磁碟可以被用做核心的根檔案系統。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:932 +#: install-methods.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location " @@ -1310,19 +1392,19 @@ msgstr "" "newinstall/。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:939 +#: install-methods.xml:999 #, no-c-format msgid "vmlinuz (kernel binary)" msgstr "vmlinuz(核心二進位文件)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:944 +#: install-methods.xml:1004 #, no-c-format msgid "initrd.gz (ramdisk image)" msgstr "initrd.gz (記憶體虛擬磁碟映像)" #. Tag: para -#: install-methods.xml:951 +#: install-methods.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Finally, to configure the bootloader proceed to 。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:961 +#: install-methods.xml:1021 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "OldWorld Macs 上的硬碟開機安裝程式" #. Tag: para -#: install-methods.xml:962 +#: install-methods.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "The boot-floppy-hfs floppy uses miBootBootX distribution, " @@ -1384,13 +1466,13 @@ msgstr "" "目錄中,然後把 Linux Kernels 目錄放到活動的系統目錄中。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:995 +#: install-methods.xml:1055 #, no-c-format msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "NewWorld Macs 下啟動硬碟安裝程式" #. Tag: para -#: install-methods.xml:996 +#: install-methods.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as " @@ -1408,7 +1490,7 @@ msgstr "" "援,也一定不能用在 NewWorld PowerMacs 上。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1007 +#: install-methods.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Copy (not move) the following four files which you " @@ -1421,31 +1503,31 @@ msgstr "" "到硬碟圖示的方法來完成)。" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 +#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1434 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 +#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1439 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 +#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1444 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 +#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1449 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1037 +#: install-methods.xml:1097 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place " @@ -1459,19 +1541,19 @@ msgstr "" "個分割區號碼用於在 Open Firmware 提示符號下面輸入指令。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1045 +#: install-methods.xml:1105 #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "要啟動安裝程式,請進入 。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1058 +#: install-methods.xml:1118 #, no-c-format msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "準備以 TFTP 網路開機用的檔案" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1059 +#: install-methods.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If your machine is connected to a local area network, you may be able to " @@ -1485,7 +1567,7 @@ msgstr "" "上面的某個特殊地方,並且設定您的機器從該機器進行開機。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1067 +#: install-methods.xml:1127 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You need to setup a TFTP server, and for many machines a DHCP server,又或 DHCP 伺服器。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1074 +#: install-methods.xml:1134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Reverse Address Resolution Protocol " @@ -1520,7 +1602,7 @@ msgstr "" "BOOTP 延伸。有一些系統只能透過 DHCP 來配置。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1091 +#: install-methods.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good " @@ -1531,7 +1613,7 @@ msgstr "" "替 BOOTP 比較好。有些最新的機器不能從 BOOTP 開機。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1097 +#: install-methods.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM " @@ -1552,7 +1634,7 @@ msgstr "" "para> 。您也可以直接在 SRM 控制台中直接輸入網路介面的 IP 設定。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1114 +#: install-methods.xml:1174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There " @@ -1562,7 +1644,7 @@ msgstr "" "網站上能夠找到 RBOOTD 軟體套件。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1119 +#: install-methods.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to " @@ -1576,7 +1658,7 @@ msgstr "" "上面的一些操作例子。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1127 +#: install-methods.xml:1187 #, no-c-format msgid "" "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " @@ -1590,13 +1672,13 @@ msgstr "" "求,我們建議使用 tftpd-hpa。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1145 +#: install-methods.xml:1205 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "設置 RARP 伺服器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1146 +#: install-methods.xml:1206 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1614,7 +1696,7 @@ msgstr "" "/sbin/ifconfig eth0 指令。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1158 +#: install-methods.xml:1218 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1634,13 +1716,13 @@ msgstr "" "使用 /usr/sbin/rarpd -a 指令。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1180 +#: install-methods.xml:1240 #, fuzzy, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "設置 BOOTP 伺服器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1181 +#: install-methods.xml:1241 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1655,7 +1737,7 @@ msgstr "" "體套件中。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1189 +#: install-methods.xml:1249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1711,7 +1793,7 @@ msgstr "" "的 MAC 位址。 " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1222 +#: install-methods.xml:1282 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1731,13 +1813,13 @@ msgstr "" "令是:/etc/init.d/dhcpd restart。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1243 +#: install-methods.xml:1303 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "設置 DHCP 伺服器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1244 +#: install-methods.xml:1304 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1747,7 +1829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1251 +#: install-methods.xml:1311 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1797,7 +1879,7 @@ msgstr "" "檔。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1253 +#: install-methods.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1813,7 +1895,7 @@ msgstr "" "TFTP 取得的檔案名稱。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1263 +#: install-methods.xml:1323 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1823,13 +1905,13 @@ msgstr "" "/etc/init.d/dhcpd restart。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1271 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "在 DHCP 設定中打開 PXE 開機功能" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1272 +#: install-methods.xml:1332 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -1901,13 +1983,13 @@ msgstr "" "面的 )。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1288 +#: install-methods.xml:1348 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "啟用 TFTP 伺服器" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1289 +#: install-methods.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -1925,7 +2007,7 @@ msgstr "" " Debian 套件通常在安裝後會自動把這條設定好。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1301 +#: install-methods.xml:1361 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -1937,7 +2019,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1311 +#: install-methods.xml:1371 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Look in /etc/inetd.conf and remember the directory " @@ -1964,7 +2046,7 @@ msgstr "" "inetd-pid。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1331 +#: install-methods.xml:1391 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -1992,13 +2074,13 @@ msgstr "" "這個錯誤。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1353 +#: install-methods.xml:1413 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "將 TFTP 映像放到適當的位置" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1354 +#: install-methods.xml:1414 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in tftpd。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2073,13 +2155,13 @@ msgstr "" "efi 以開機所需的檔案名傳遞至tftpd。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1419 +#: install-methods.xml:1479 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Alpha TFTP 開機" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1420 +#: install-methods.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2100,13 +2182,13 @@ msgstr "" "檔案名稱。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1435 +#: install-methods.xml:1495 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "SPARC TFTP 開機" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1436 +#: install-methods.xml:1496 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2134,7 +2216,7 @@ msgstr "" "該將所有的字母改成大寫並在必要時加上子架構名。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1452 +#: install-methods.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command boot net/tftpboot/。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1476 +#: install-methods.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2188,13 +2270,13 @@ msgstr "" "子架構的系統特殊配置資訊。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1488 +#: install-methods.xml:1548 #, fuzzy, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "SGI Indys TFTP 開機" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1489 +#: install-methods.xml:1549 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the bootpd to supply the " @@ -2208,13 +2290,13 @@ msgstr "" "filename=選項。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1501 +#: install-methods.xml:1561 #, fuzzy, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Broadcom BCM91250A TFTP 開機" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1502 +#: install-methods.xml:1562 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2224,13 +2306,13 @@ msgstr "" "去。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1607 +#: install-methods.xml:1667 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "自動化安裝" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1608 +#: install-methods.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2245,13 +2327,13 @@ msgstr "" "autoinstall,以及 Debian 安裝程式本身。" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1621 +#: install-methods.xml:1681 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "使用 Debian 安裝程式進行自動安裝" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1622 +#: install-methods.xml:1682 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2263,7 +2345,7 @@ msgstr "" "可從移動媒介上載入,並且被用來在安裝過程中自動回答問題。" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1629 +#: install-methods.xml:1689 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2340,9 +2422,6 @@ msgstr "" #~ "到關於不同韌體版本的概述:。" -#~ msgid "RiscPC Installation Files" -#~ msgstr "RiscPC 的安裝檔案" - #~ msgid "" #~ "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary " #~ "files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this " -- cgit v1.2.3