From c6120522a5b724e0f5dfafc7c050ad7c31eb3b20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Thu, 1 May 2008 11:00:51 +0000 Subject: [l10n] Updated Czech translation --- cs/appendix/files.xml | 2 +- cs/appendix/graphical.xml | 39 ++++++++++++++------------- cs/appendix/preseed.xml | 45 +++++++++++++++++++++++++++++--- cs/boot-installer/parameters.xml | 36 ++++++++++++++++++++++++- cs/boot-installer/x86.xml | 28 +++++++++++++++++++- cs/hardware/memory-disk-requirements.xml | 20 +++++++++++--- cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml | 13 +++++++-- cs/using-d-i/modules/shell.xml | 7 ++++- cs/using-d-i/using-d-i.xml | 10 +------ 9 files changed, 160 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/cs/appendix/files.xml b/cs/appendix/files.xml index fca059bb9..0c242a28d 100644 --- a/cs/appendix/files.xml +++ b/cs/appendix/files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zařízení v Linuxu diff --git a/cs/appendix/graphical.xml b/cs/appendix/graphical.xml index ad5510757..5bcc94bd4 100644 --- a/cs/appendix/graphical.xml +++ b/cs/appendix/graphical.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Grafický instalátor @@ -61,18 +61,26 @@ grafickou kartou ATI, což se nedá říci o ostatních systémech. +Při startu grafického instalátoru můžete používat zaváděcí parametry +stejně, jako u tradiční verze. Jedním z těchto parametrů je přepnutí +myši do levorukého režimu, výběr jiného zařízení (např. pro sériovou +myš), případně změna komunikačního protokolu. Úplný seznam parametrů +naleznete v kapitole . + + + Grafický instalátor vyžaduje pro běh mnohem více paměti než tradiční verze: &minimum-memory-gtk;. Pokud instalace zjistí nedostatek paměti, automaticky se přepne do tradičního frontendu newt. -Při startu grafického instalátoru můžete používat zaváděcí parametry -stejně, jako u tradiční verze. Jedním z těchto parametrů je přepnutí -myši do levorukého režimu. Úplný seznam parametrů naleznete v kapitole -. +Máte-li však méně paměti než &minimum-memory;, je možné, že se +grafická instalace vůbec nezavede, zatímco tradiční verze může stále +fungovat. Pro počítače s minimem dostupné paměti je doporučeno použít +rovnou tradiční verzi. - + Používání grafického instalátoru @@ -97,9 +105,13 @@ nemělo žádný vliv. Pro přepnutí do jiné konzoly musíte kromě Levého Altu a funkční klávesy stisknout i klávesu Ctrl, stejně -jako v systému X Window. Například pro přepnutí do prvního virtuálního -terminálu byste použili: Ctrl Levý -Alt F1 . +jako v systému X Window. Například pro přepnutí do druhého virtuálního +terminálu (kde běží ladicí shell) byste použili: + Ctrl Levý Alt +F2 . Grafická instalace běží na pátém +virtuálním terminálu, takže pro přepnutí zpět můžete použít klávesovou +kombinaci Levý Alt +F2 . @@ -138,15 +150,6 @@ Podpora pro touchpady není zcela vyladěná. -Pokud je instalátor zaneprázdněný, tak byste se neměli přepínat do -jiné konzoly, protože by to mohlo shodit grafický frontend. Frontend -se sice automaticky restartuje, ale stále to může při instalaci -způsobovat problémy. Přepnutí na jinou konzolu v okamžiku, kdy systém -čeká na vstup od uživatele, by mělo fungovat bez problémů. - - - - Podpora pro vytváření šifrovaných oblastí je omezená a není možné vytvořit náhodný šifrovací klíč pro šifrování oblasti. Jediný podporovaný způsob šifrování oblasti je šifrování oblasti za použití diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index b941bce49..ba605e6dc 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + - + Zaváděcí parametry @@ -398,6 +398,40 @@ naznačující, že ramdisk nebyl nahrán celý. Hodnota je v kB. + +mouse/protocol + + +U gtk rozhraní (alias grafického instalátoru) mohou uživatelé nastavit +komunikační protokol mezi myší a počítačem. Podporované hodnoty +tohoto parametru jsou + +Více informací naleznete v manuálové stránce +directfbrc +5. + +: + +PS/2, IMPS/2, +MS, MS3, +MouseMan a MouseSystems. +Ve většině případů není třeba nic nastavovat. + + + + + +mouse/device + + +U gtk rozhraní (alias grafického instalátoru) mohou tímto parametrem +uživatelé určit zařízení, ke kterému je myš připojena. To se hodí +v případech, kdy je myš připojena k sériovému portu. Například: +mouse/device=/dev/ttyS1. + + + + mouse/left diff --git a/cs/boot-installer/x86.xml b/cs/boot-installer/x86.xml index f83361f64..08c57f332 100644 --- a/cs/boot-installer/x86.xml +++ b/cs/boot-installer/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení z CD-ROM @@ -70,6 +70,32 @@ Zavede jádro bf2.4. + + Zavedení z Windows + + +Pro zavedení instalátoru z Windows musíte nejprve získat instalační +CD/DVD, případně USB klíčenku, jak popisují kapitoly + a . + + + +Při použití instalačního CD nebo DVD, by se měl příslušný program +spustit automaticky při vložení média do mechaniky. Pokud jej Windows +nespustí, nebo pokud používáte USB klíčenku, můžete (před)instalační +program spustit ručně tak, že se přepnete na příslušné zařízení +a spustíte setup.exe. + + + +Po spuštění programu budete dotázáni na několik předběžných otázek a +následně bude váš systém upraven pro zavedení instalačního systému +&debian;u. + + + + + - + Požadavky na operační paměť a diskový prostor -K instalaci potřebujete alespoň &minimum-memory; operační paměti +K běžné instalaci potřebujete alespoň &minimum-memory; operační paměti a &minimum-fs-size; volného místa na disku. Toto jsou opravdu minimální hodnoty. Reálnější pohled naleznete v části . + + +Instalace na systémech s menší pamětí + + + +Instalační obrazy podporující grafickou instalaci vyžadují více paměti +než obrazy pouze s textovou instalací a neměly by se používat na +systémech s méně než &minimum-memory; paměti. Máte-li možnost výběru +mezi grafickou a textovou instalací, měli byste zvolit tu textovou. + + nebo dostupným místem na disku se může podařit, ale je +doporučena pouze pro zkušené uživatele. + Na Amigách odpovídá velikost paměti FastRAM celkovým požadavkům na @@ -29,7 +43,7 @@ K tomu budete ještě potřebovat alespoň 12 MB TT-RAM. -U Macintoshů si dejte pozor na stroje s ,,RAM-based video'' (RBV). +U Macintoshů si dejte pozor na stroje s RAM-based video (RBV). Paměťový segment na fyzické adrese 0 se používá jako paměť grafické karty, což znemožňuje zavedení jádra na standardní pozici. Alternativní paměťový segment pro jádro a RAMdisk musí být veliký diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml index 07630fced..1b0bc1ee2 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID) @@ -155,7 +155,16 @@ oblasti, kde byste měli nastavit položku Použít jako: na hodnotu fyzický svazek pro RAID.) - + + +Při rozdělování disku počítejte s tím, že při použití RAIDu pro +kořenový souborový systém (/) je obvykle potřeba +vytvořit samostatnou oblast pro /boot. Většina +zavaděčů (včetně lila a grubu) podporují +zrcadlený RAID1 (pozor, ne RAID0), takže je např. možné použít RAID5 +pro / a RAID1 pro /boot. + + Podpora vícediskových zařízení je relativně nedávný přírůstek k instalačnímu programu a proto je možné, že pokud se pokusíte použít diff --git a/cs/using-d-i/modules/shell.xml b/cs/using-d-i/modules/shell.xml index e2cabd045..701282a5b 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/shell.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/shell.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Používání shellu a prohlížení logů @@ -16,6 +16,11 @@ shellu nazvaný ash. Zpět do instalátoru se dostanete klávesovou zkratkou Levý Alt F1 . + + +Používáte-li grafický instalátor, podívejte se též na kapitolu +. + Pokud se nemůžete přepínat mezi virtuálními konzolami, můžete shell diff --git a/cs/using-d-i/using-d-i.xml b/cs/using-d-i/using-d-i.xml index 0c74b0159..eb0be0649 100644 --- a/cs/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/cs/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Používáme instalační program Debianu @@ -251,14 +251,6 @@ LVM. Partman je nyní v Debianu upřednostňovaným dělicím programem. -autopartkit - -Automaticky rozdělí celý disk. - - - - - partitioner Umožní vám rozdělit disky připojené k systému. Pro dělení se -- cgit v1.2.3