From c05737697c25481667bfdbb90bed131dc070cfd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Fri, 3 Nov 2017 14:48:08 +0000 Subject: Fix "ID xxx-yyy already defined" validation errors: once more syncing xml-based translations --- cs/boot-installer/arm.xml | 6 +++--- cs/boot-installer/intro-cd.xml | 4 ++-- cs/boot-installer/intro-usb.xml | 8 +++++--- cs/howto/installation-howto.xml | 6 +++--- cs/preparing/bios-setup/i386.xml | 4 ++-- eu/howto/installation-howto.xml | 2 +- pt_BR/boot-installer/arm.xml | 2 +- pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml | 2 +- pt_BR/howto/installation-howto.xml | 4 ++-- pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml | 2 +- 10 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/cs/boot-installer/arm.xml b/cs/boot-installer/arm.xml index 826cc567d..dfabbeefc 100644 --- a/cs/boot-installer/arm.xml +++ b/cs/boot-installer/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Formáty zaváděcích obrazů @@ -155,7 +155,7 @@ U-Bootu pro nahrání a zavedení jádra, dtb a initrd. - Zavedení z TFTP + Zavedení z TFTP &boot-installer-intro-net.xml; @@ -313,7 +313,7 @@ následujících příkazů U-Bootu: - + Zavedení z USB klíčenky přes UEFI &boot-installer-intro-usb.xml; diff --git a/cs/boot-installer/intro-cd.xml b/cs/boot-installer/intro-cd.xml index 3c84c17b5..0027ca51b 100644 --- a/cs/boot-installer/intro-cd.xml +++ b/cs/boot-installer/intro-cd.xml @@ -1,11 +1,11 @@ - + Pokud máte sadu instalačních CD &debian;u a váš počítač podporuje zavádění z CD, nastavte podle zavádění z CD, vložte CD do +linkend="boot-dev-select-x86"/> zavádění z CD, vložte CD do mechaniky, restartujte počítač a přejděte k další kapitole. diff --git a/cs/boot-installer/intro-usb.xml b/cs/boot-installer/intro-usb.xml index e48ec771d..9aa938be1 100644 --- a/cs/boot-installer/intro-usb.xml +++ b/cs/boot-installer/intro-usb.xml @@ -1,10 +1,12 @@ - + -Předpokládejme, že jste si připravili vše nezbytné z a . Nyní +Předpokládejme, že jste si připravili vše nezbytné z +a . Nyní jednoduše zapojte klíčenku do volného USB portu a restartujte počítač. Systém by měl nastartovat a měl by zobrazit úvodní obrazovku s grafickou nabídkouJestliže to hardware podporuje diff --git a/cs/howto/installation-howto.xml b/cs/howto/installation-howto.xml index e431dfcc7..a812f32b9 100644 --- a/cs/howto/installation-howto.xml +++ b/cs/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Jak na instalaci @@ -178,12 +178,12 @@ menší než 256 MB.) Některé BIOSy umí zavádět přímo z USB, jiným je třeba pomoci. Hledejte menu, které povolí zavádění z removable drive nebo USB-ZIP. Užitečné tipy naleznete v kapitole . +linkend="usb-boot-x86"/>. Zavádění systémů Macintosh z USB zařízení vyžaduje ruční zásah do -Open Firmwaru. Postup naleznete v . +Open Firmwaru. Postup naleznete v . diff --git a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml index b30470a1b..3b4ed8d89 100644 --- a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml +++ b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Vyvolání menu systému BIOS @@ -15,7 +15,7 @@ zapnutí počítače. - + Výběr zaváděcího zařízení diff --git a/eu/howto/installation-howto.xml b/eu/howto/installation-howto.xml index 219052e1e..2d7bd946e 100644 --- a/eu/howto/installation-howto.xml +++ b/eu/howto/installation-howto.xml @@ -164,7 +164,7 @@ Zenbait BIOS erabiliaz usb biltegiratzetik zuzenean abiarazi daitezke. BIOS-a gailutik zuzenean abiarazteko. Aukera hori ez baduzu diskete batetik abiarazi eta beste instalazio guztia USB gailutik egin dezakezu.LAgungarri izan daitezkeen gomendioak eta xehetasunak ikusteko begiratu -. +. diff --git a/pt_BR/boot-installer/arm.xml b/pt_BR/boot-installer/arm.xml index 4236b7e56..d0a1963bb 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/arm.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/arm.xml @@ -3,7 +3,7 @@ - Inicialização através do TFTP + Inicialização através do TFTP &boot-installer-intro-net.xml; diff --git a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml index de7da8956..b43469a3f 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml @@ -9,7 +9,7 @@ diretamente através de CD, ótimo! Simplesmente configure o sistema para dar a partida através de uma unidade de CD como descrito em -, +, insira seu CD, reinicie e prossiga até o próximo capítulo. diff --git a/pt_BR/howto/installation-howto.xml b/pt_BR/howto/installation-howto.xml index 6a0274cb4..3996ccb70 100644 --- a/pt_BR/howto/installation-howto.xml +++ b/pt_BR/howto/installation-howto.xml @@ -172,13 +172,13 @@ Alguns tipos de BIOS não podem inicializar diretamente de dispositivos USB. Você pode precisar configurar sua BIOS para inicializar através de um dispositivo removível ou até mesmo através de um USB-ZIP para fazê-la iniciar diretamente a partir do dispositivo -USB. Para dicas úteis e detalhes, veja . +USB. Para dicas úteis e detalhes, veja . A inicialização através de sistemas Macintosh através de dispositivos de armazenamento USB, envolve o uso manual do Open Firmware. Para métodos de -como fazer isto, veja . +como fazer isto, veja . diff --git a/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml b/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml index 11080c139..917686d53 100644 --- a/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml +++ b/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -110,7 +110,7 @@ poderá tentar usar um programa shareware/freeware. Tente vendo o endereço - Seleção do dispositivo de inicialização + Seleção do dispositivo de inicialização -- cgit v1.2.3