From ad36204d6c058684559aa979e5ce709ab2b42aef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Kozlov Date: Sat, 21 Jan 2006 07:14:21 +0000 Subject: Russian translation update --- po/ru/preseed.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index ccd286218..d12724921 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.po\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-20 09:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-11 20:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 10:21+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,10 +153,8 @@ msgstr "netboot" #. Tag: entry #: preseed.xml:81 #, no-c-format -msgid "" -"hd-media (including usb-stick)" -msgstr "" -"hd-media (включая usb-носители)" +msgid "hd-media (including usb-stick)" +msgstr "hd-media (включая usb-носители)" #. Tag: entry #: preseed.xml:86 @@ -288,8 +286,7 @@ msgstr "" #: preseed.xml:231 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" -msgstr "" -"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" +msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" #. Tag: para #: preseed.xml:232 @@ -584,8 +581,7 @@ msgstr "Значения для типов шаблонов" #: preseed.xml:376 #, no-c-format msgid "Most values need to be in English or codes" -msgstr "" -"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" +msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" #. Tag: para #: preseed.xml:379 @@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:474 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" @@ -804,20 +800,28 @@ msgid "" "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" msgstr "" -"# netcfg выберет активный сетевой интерфейс, если такой имеется. Данная\n" -"# настройка заставляет пропустить отображение списка, если есть более \n" -"# одного интерфейса.\n" +"# netcfg выберет активный сетевой интерфейс, если такой имеется. Если\n" +"# есть более одного интерфейса, то при данной настройке список\n" +"# интерфейсов выводится не будет.\n" "d-i netcfg/choose_interface select auto\n" "\n" -"# Чтобы использовать нужный интерфейс вместо:\n" +"# Чтобы использовать нужный интерфейс:\n" "#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n" "\n" "# Если у вас медленный dhcp сервер и программа установки не дожидается\n" "# ответа, то данная настройка может оказаться полезной.\n" "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" "\n" -"# Если вы предпочитаете настраивать сеть вручную:\n" +"# Если вы предпочитаете настраивать сеть вручную, раскомментируйте эту строку\n" +"# и статическую настройку сети ниже.\n" "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" +"\n" +"# Если вы хотите чтобы файл ответов работал при наличии и без сервера\n" +"# dhcp, раскомментируйте эти строки и статическую настройку сети ниже.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_failed note\n" +"#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n" +"\n" +"# Статическая настройка сети.\n" "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" @@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" "\n" "# Имена хоста и домен, назначенные с помощью dhcp имеют приоритет над\n" -"# значениями, установленными отсюда. Однако, установка значений всё ещё\n" +"# значениями, установленными здесь. Однако, установка значений всё ещё\n" "# предотвращает показ вопросов, даже если значения получены от dhcp.\n" "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" @@ -1211,8 +1215,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:586 #, no-c-format -msgid "" -"An MD5 hash for a password can be generated using the following command." +msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды." #. Tag: screen @@ -1671,3 +1674,4 @@ msgstr "" "# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n" "#d-i preseed/include_command \\\n" "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi" + -- cgit v1.2.3