From 85fb373696b0f9807b4d34c9a815bf7a6c66d942 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philippe Batailler Date: Fri, 16 Jul 2010 08:18:14 +0000 Subject: French translation updated --- fr/administrivia/administrivia.xml | 10 +++++++++- fr/bookinfo.xml | 13 ++++--------- fr/boot-installer/accessibility.xml | 7 ++++--- fr/boot-installer/arm.xml | 8 ++++++-- 4 files changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/fr/administrivia/administrivia.xml b/fr/administrivia/administrivia.xml index 3327bcf96..77b1b8fb8 100644 --- a/fr/administrivia/administrivia.xml +++ b/fr/administrivia/administrivia.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Administrivia @@ -93,6 +93,14 @@ Debian. Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, et Adam Di Carlo sont les premiers auteurs de ce texte. Sebastian Ley a écrit le Guide d'installation. + + +Miroslav Kuře a documenté beaucoup des nouvelles fonctionnalités de +l'installateur de Sarge. Frans Pop fut le principal responsable du texte +lors des parutions des distributions Etch, Lenny et Squeeze. + + + Beaucoup, beaucoup d'utilisateurs et de développeurs Debian ont participé à ce document. On doit mentionner particulièrement Michael Schmitz (pour m68k), Frank Neumann (à l'origine du diff --git a/fr/bookinfo.xml b/fr/bookinfo.xml index 993806868..fa760bf6c 100644 --- a/fr/bookinfo.xml +++ b/fr/bookinfo.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Manuel d'installation pour la distribution &debian; @@ -33,20 +33,15 @@ Vous y trouverez aussi de nouvelles traductions. -Toutes les remarques sur cette traduction, -sont à envoyer à l'adresse debian-l10n-french@lists.debian.org. +Toutes les remarques sur cette traduction sont à envoyer à l'adresse +debian-l10n-french@lists.debian.org. La traduction de la GNU GPL est celle qu'on trouve sur le site de la FSF France. - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 + 2004 – 2010 L'équipe de l'installateur Debian diff --git a/fr/boot-installer/accessibility.xml b/fr/boot-installer/accessibility.xml index 806ae4b9e..38ca76fe2 100644 --- a/fr/boot-installer/accessibility.xml +++ b/fr/boot-installer/accessibility.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Accessibilité @@ -14,7 +14,8 @@ fonctionnalités doivent être activées explicitement. Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un bip quand la frappe des touches est possible. Des paramètres d'amorçage peuvent alors être ajoutés -pour activer les fonctions d'accessibilité. Remarquez que, sur la plupart des +pour activer les fonctions d'accessibilité (voir aussi +). Remarquez que, sur la plupart des architectures, le programme d'amorçage considère le clavier comme un clavier QWERTY. @@ -41,7 +42,7 @@ on peut trouver une documentation sur l'affectation des touches. Les plages Braille série -Les plages Braille série ne peuvent pas être détectées automatiquement +Les plages Braille série ne peuvent pas être détectées automatiquement et de manière sûre car la détection peut les endommager. Vous devez donc ajouter le paramètre d'amorçage brltty=driver,port,table diff --git a/fr/boot-installer/arm.xml b/fr/boot-installer/arm.xml index 19458eb05..961157eab 100644 --- a/fr/boot-installer/arm.xml +++ b/fr/boot-installer/arm.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Amorcer à partir de TFTP &boot-installer-intro-net.xml; @@ -219,12 +219,16 @@ Vous devez encore exécuter un Ctrl-C pour interrompre l'amorçage, puis : -ip_address -l 192.168.2.249 -h 192.168.2.4 +ip_address -l 192.168.2.249 -h 192.168.2.4 load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz load -v -r -b 0x01008000 -m http /zImage exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000 +où 192.168.2.249 est l'adresse IP du +système installé et 192.168.2.4 l'adresse IP +du serveur HTTP qui possède le noyau et les fichiers pour le disque mémoire. + -- cgit v1.2.3